Nova Versão Internacional

Miqueias 4:1-13

A Montanha do Senhor

1Nos últimos dias,

acontecerá que o monte do templo do Senhor

será estabelecido como o principal entre os montes

e se elevará acima das colinas.

E os povos a ele acorrerão.

2Muitas nações virão, dizendo:

“Venham, subamos ao monte do Senhor,

ao templo do Deus de Jacó.

Ele nos ensinará os seus caminhos,

para que andemos nas suas veredas”.

Pois a lei virá de Sião,

a palavra do Senhor, de Jerusalém.

3Ele julgará entre muitos povos

e resolverá contendas entre nações poderosas e distantes.

Das suas espadas farão arados,

e das suas lanças, foices.

Nenhuma nação erguerá a espada contra outra,

e não aprenderão mais a guerra.

4Todo homem poderá sentar-se debaixo da sua videira

e debaixo da sua figueira,

e ninguém o incomodará,

pois assim falou o Senhor dos Exércitos.

5Pois todas as nações andam,

cada uma em nome dos seus deuses,

mas nós andaremos em nome do Senhor, o nosso Deus,

para todo o sempre.

O Plano do Senhor

6“Naquele dia”, declara o Senhor,

“ajuntarei os que tropeçam

e reunirei os dispersos,

aqueles a quem afligi.

7Farei dos que tropeçam um remanescente

e dos dispersos, uma nação forte.

O Senhor reinará sobre eles no monte Sião

daquele dia em diante e para sempre.

8Quanto a você, ó torre do rebanho,

ó fortaleza4.8 Ou colina da cidade4.8 Hebraico: filha; também nos versículos 10 e 13. de Sião,

o antigo domínio será restaurado a você;

a realeza voltará para a cidade de Jerusalém.”

9Agora, por que gritar tão alto?

Você não tem rei?

Seu conselheiro morreu,

para que a dor seja tão forte para você

como a de uma mulher em trabalho de parto?

10Contorça-se em agonia, ó povo da cidade de Sião,

como a mulher em trabalho de parto,

porque agora terá que deixar os seus muros

para habitar em campo aberto.

Você irá para a Babilônia,

e lá será libertada.

Lá o Senhor a resgatará

da mão dos seus inimigos.

11Mas agora muitas nações estão reunidas contra você.

Elas dizem: “Que Sião seja profanada,

e que isso aconteça

diante dos nossos olhos!”

12Mas elas não conhecem os pensamentos do Senhor;

não compreendem o plano daquele que as ajunta

como feixes para a eira.

13“Levante-se e debulhe, ó cidade de Sião,

pois eu darei a você chifres de ferro e cascos de bronze

para despedaçar muitas nações.”

Você consagrará ao Senhor,

ao Soberano de toda a terra,

os ganhos ilícitos e a riqueza delas.

Het Boek

Micha 4:1-14

De Here zal de hele wereld regeren

1In de laatste dagen zullen Jeruzalem en de tempel van de Here een grote aantrekkingskracht op de wereld uitoefenen en mensen uit vele landen zullen daar naartoe trekken om de Here te aanbidden. 2‘Kom,’ zullen zij tegen elkaar zeggen, ‘laten wij naar de berg van de Here gaan om de tempel van de God van Israël te bezoeken. Hij zal ons leren hoe wij moeten leven en wij zullen Hem gehoorzamen.’ Want in die tijd zal de Here vanuit Jeruzalem de hele wereld onderwijzen en regeren. 3Hij zal rechtspreken tussen de volken en machtige, verafgelegen naties terechtwijzen. Oorlogstuig zal worden omgebouwd tot landbouwwerktuigen. Geen enkel volk zal nog een ander volk aanvallen, want alle oorlogen zullen verleden tijd zijn, en niemand zal meer worden opgeleid tot soldaat. 4Iedereen zal rustig in de schaduw van zijn eigen huis zitten, in vrede en welvaart, want er is niemand meer die hen opschrikt. Dit heeft de Here van de hemelse legers beloofd. 5Daarom zullen wij de Here, onze God, voor altijd volgen, ook al aanbidden de volken rondom ons afgoden!

6‘In die tijd,’ zegt de Here, ‘zal Ik mijn volk dat Ik heb gestraft, terugbrengen. Alle kreupelen en verdrevenen zullen terugkomen. 7De kreupelen zal Ik sparen en van de verdrevenen zal Ik weer een sterk en machtig volk maken en Ik zal voor eeuwig hun koning zijn op de berg Sion. 8Jeruzalem, wachttoren van Gods volk, u zult uw koninklijke macht en heerschappij van vroeger weer terugkrijgen.’

9Maar waarom schreeuwt u nú zo hard? Waar is uw koning? Waar zijn uw adviseurs? Pijn heeft u overvallen als een vrouw tijdens een bevalling. 10Krimp ineen en schreeuw het uit van pijn, volk van Sion, want u moet deze stad verlaten en in de velden gaan wonen. U zult in ballingschap naar Babel worden gestuurd. Maar daar zult u worden bevrijd. Daar zal de Here u verlossen van al uw vijanden.

11Het is waar dat talloze volken één front hebben gevormd tegen u. Zij roepen: ‘Wij willen bloed zien! Wij willen de bevolking van Sion vernietigen!’ 12Maar zij kennen de gedachten van de Here niet en hebben geen begrip voor zijn plannen. Want er komt een moment waarop de Here alle vijanden van zijn volk zal verzamelen als korenschoven op de dorsvloer. 13‘Sta op, bevolking van Sion, en dors. Ik zal uw horens van ijzer en hoeven van koper geven. U zult vele volken totaal vertrappen en hun geroofde rijkdom aan de Here wijden, aan de Here van de hele aarde.’ 14Te wapen! De vijand heeft een belegeringswal tegen Jeruzalem opgeworpen. Met een roede zal hij die Israël leiden moet, in het gezicht worden geslagen.