Nova Versão Internacional

Lamentações 5:1-22

1Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco;

olha e vê a nossa desgraça.

2Nossa herança foi entregue aos estranhos,

nossas casas, aos estrangeiros.

3Somos órfãos de pai,

nossas mães são como viúvas.

4Temos que comprar a água que bebemos;

nossa lenha, só conseguimos pagando.

5Aqueles que nos perseguem estão bem próximos;

estamos exaustos e não temos como descansar.

6Submetemo-nos ao Egito e à Assíria

para conseguir pão.

7Nossos pais pecaram e já não existem,

e nós recebemos o castigo pelos seus pecados.

8Escravos dominam sobre nós,

e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.

9Conseguimos pão arriscando a vida,

enfrentando a espada do deserto.

10Nossa pele está quente como um forno,

febril de tanta fome.

11As mulheres têm sido violentadas em Sião,

e as virgens, nas cidades de Judá.

12Os líderes foram pendurados por suas mãos;

aos idosos não se mostra nenhum respeito.

13Os jovens trabalham nos moinhos;

os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.

14Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade;

os jovens cessaram a sua música.

15Dos nossos corações fugiu a alegria;

nossas danças se transformaram em lamentos.

16A coroa caiu da nossa cabeça.

Ai de nós, porque temos pecado!

17E por esse motivo o nosso coração desfalece,

e os nossos olhos perdem o brilho.

18Tudo porque o monte Sião está deserto,

e os chacais perambulam por ele.

19Tu, Senhor, reinas para sempre;

teu trono permanece 2 de geração em geração.

20Por que motivo então te esquecerias de nós?

Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?

21Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos;

renova os nossos dias como os de antigamente,

22a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente

e a tua ira contra nós não tenha limite!

New Russian Translation

Плач Иеремии 5:1-22

Молитва об избавлении

1Вспомни, о Господь, что случилось с нами,

взгляни и посмотри на бесчестие наше.

2Наследие наше досталось чужим,

дома наши – иноземцам.

3Мы стали сиротами – отца лишились,

матери наши овдовели.

4Воду свою мы пьем за плату,

отдаем деньги за наши же дрова.

5Преследуют нас по пятам,

мы измучены и не находим покоя.

6Мы протягивали руку к Египту и Ассирии,

чтобы насытиться хлебом.

7Наши отцы грешили – их уже нет,

а мы несем наказание за их беззакония.

8Рабы господствуют над нами,

и некому вызволить нас из их рук.

9Рискуя своей жизнью, мы добываем хлеб свой,

потому что меч подстерегает нас в пустыне.

10Кожа наша раскалилась от сильного голода,

как будто побывала в печи.

11Женщин бесчестят на Сионе,

девушек – в городах иудейских.

12Вожди повешены руками захватчиков,

старцев они не уважают.

13Юноши трудятся за жерновами,

и мальчики падают под ношами дров.

14Старцы перестали сидеть у городских ворот,

юноши больше не поют.

15Радость покинула наши сердца,

танцы наши сменились плачем.

16Упал венец с головы нашей,

горе нам, согрешившим!

17Слабеют из-за этого сердца наши,

и мрак затмевает глаза.

18Опустела гора Сион,

и шакалы бродят по ней.

19Ты, о Господь, – Царь навеки,

престол Твой – из поколения в поколение.

20Почему же Ты до сих пор не вспомнил нас?

Почему оставляешь нас на столь долгое время?

21Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,

обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.

22Или Ты полностью отверг нас,

и гневу Твоему нет меры?