Juízes 17 – NVI-PT & APSD-CEB

Nova Versão Internacional

Juízes 17:1-13

Os Ídolos de Mica

1Havia um homem chamado Mica, dos montes de Efraim, 2que disse certa vez à sua mãe: “Os treze quilos17.2 Hebraico: 1.100 siclos. Um siclo equivalia a 12 gramas. de prata que foram roubados de você e pelos quais eu a ouvi pronunciar uma maldição, na verdade a prata está comigo; eu a peguei”.

Disse-lhe sua mãe: “O Senhor o abençoe, meu filho!”

3Quando ele devolveu os treze quilos de prata à mãe, ela disse: “Consagro solenemente a minha prata ao Senhor para que o meu filho faça uma imagem esculpida e um ídolo de metal. Eu a devolvo a você”.

4Mas ele devolveu a prata à sua mãe, e ela separou dois quilos e quatrocentos gramas, e os deu a um ourives, que deles fez a imagem e o ídolo. E estes foram postos na casa de Mica.

5Ora, esse homem, Mica, possuía um santuário, fez um manto sacerdotal e alguns ídolos da família e pôs um dos seus filhos como seu sacerdote. 6Naquela época, não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.

7Um jovem levita de Belém de Judá, procedente do clã de Judá, 8saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem17.8 Ou Querendo exercer a sua profissão, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.

9Mica lhe perguntou: “De onde você vem?”

“Sou levita, de Belém de Judá”, respondeu ele. “Estou procurando um lugar para morar.”

10“Fique comigo”, disse-lhe Mica. “Seja meu pai e sacerdote, e eu darei a você cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida.” 11O jovem levita concordou em ficar com Mica, e tornou-se como um dos seus filhos. 12Mica acolheu o levita, e o jovem se tornou seu sacerdote, e ficou morando em sua casa. 13E Mica disse: “Agora sei que o Senhor me tratará com bondade, pois esse levita se tornou meu sacerdote”.

Ang Pulong Sa Dios

Hukom 17:1-13

Ang mga dios-dios ni Micas

1May usa ka tawo nga ginganlag Micas nga nagpuyo sa kabungtoran sa Efraim. 2Usa ka adlaw, miingon si Micas sa iyang inahan, “Sa dihang nawala ang imong 1,100 ka mga salapi, nadungog ko nga gitunglo mo ang nagkuha. Ania ang salapi, ako ang nagkuha.” Miingon ang iyang inahan, “Hinaut nga panalanginan ka sa Ginoo, anak.” 3Giuli ni Micas ang 1,100 ka mga pilak sa iyang inahan. Miingon ang iyang inahan, “Ihalad ko kini sa Ginoo alang sa kaayohan sa akong anak. Gamiton ko kini sa pagpahimo ug rebulto nga kinulit ug rebulto nga metal.17:3 rebulto nga kinulit ug rebulto nga metal: o, rebulto nga nahaklapan ug plata. Mao usab sa bersikulo 4.4Unya mikuha ang iyang inahan ug 200 ka pilak ug gihatag sa platero. Naghimo ang platero ug rebulto nga kinulit ug rebulto nga metal, ug sa dihang nahuman na kini, gibutang kini didto sa balay ni Micas.

5Kini si Micas may kaugalingong kapilya sa mga dios. Naghimo siya ug sapot nga hinimo gikan sa bulawan ug mga rebulto ug gihimo niya nga pari ang usa sa iyang mga anak nga lalaki. 6Niadtong panahona, walay hari sa Israel. Busa gihimo sa matag usa ang gituohan nila nga husto.

7May usa ka batan-ong lalaki nga taga-Betlehem nga sakop sa Juda. Usa siya ka Levita nga temporaryong nagpuyo uban sa tribo ni Juda. 8Mibiya kining tawhana sa Betlehem aron mangitag kapuy-an sa ubang dapit. Sa iyang paglakaw, nakaabot siya sa balay ni Micas, sa kabungtoran sa Efraim. 9Gipangutana siya ni Micas, “Taga-asa ka?” Mitubag siya, “Taga-Betlehem nga sakop sa Juda, ug usa ako ka Levita. Nangita akog akong kapuy-an.” 10-11Miingon si Micas, “Dinhi ka na lang puyo uban kanako. Himuon ko ikaw nga akong magtatambag17:10-11 magtatambag: sa literal, amahan. ug pari. Hatagan ko ikaw ug napulo ka buok nga pilak matag tuig, gawas sa mga bisti ug pagkaon ang akong ihatag sa imo.” Misugot ang Levita nga mopuyo uban ni Micas, ug giisip siya ni Micas nga usa sa iyang mga anak. 12Gihimo siyang pari ni Micas ug gipapuyo didto sa iyang balay. 13Miingon si Micas, “Karon, nasiguro ko na nga panalanginan ako sa Ginoo tungod kay may pari na ako nga usa ka Levita.”