O Julgamento das Nações
1“Sim, naqueles dias e naquele tempo,
quando eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,
2reunirei todos os povos
e os farei descer ao vale de Josafá3.2 Josafá significa o Senhor julga; também no versículo 12..
Ali os julgarei por causa da minha herança
Israel, o meu povo—, pois o espalharam entre as nações
e repartiram entre si a minha terra.
3Lançaram sortes sobre o meu povo
e deram meninos em troca de prostitutas;
venderam meninas por vinho,
para se embriagarem.
4“O que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom,
e todas as regiões da Filístia?
Vocês estão me retribuindo algo que eu fiz a vocês?
Se estão querendo vingar-se de mim,
ágil e veloz me vingarei do que vocês têm feito.
5Pois roubaram a minha prata e o meu ouro
e levaram para os seus templos os meus tesouros mais valiosos.
6Vocês venderam o povo de Judá
e o de Jerusalém aos gregos,
mandando-os para longe
da sua terra natal.
7“Vou tirá-los dos lugares para onde os venderam
e sobre vocês farei recair o que fizeram:
8venderei os filhos e as filhas de vocês ao povo de Judá,
e eles os venderão à distante nação dos sabeus”.
Assim disse o Senhor.
9Proclamem isto entre as nações:
Preparem-se para a guerra!
Despertem os guerreiros!
Todos os homens de guerra aproximem-se e ataquem.
10Forjem os seus arados,
fazendo deles espadas;
e de suas foices façam lanças.
Diga o fraco: “Sou um guerreiro!”
11Venham depressa, vocês, nações vizinhas,
e reúnam-se ali.
Faze descer os teus guerreiros, ó Senhor!
12“Despertem, nações;
avancem para o vale de Josafá,
pois ali me assentarei
para julgar todas as nações vizinhas.
13Lancem a foice,
pois a colheita está madura.
Venham, pisem com força as uvas,
pois o lagar está cheio
e os tonéis transbordam,
tão grande é a maldade dessas nações!”
14Multidões, multidões
no vale da Decisão!
Pois o dia do Senhor está próximo,
no vale da Decisão.
15O sol e a lua escurecerão,
e as estrelas já não brilharão.
16O Senhor rugirá de Sião,
e de Jerusalém levantará a sua voz;
a terra e o céu tremerão.
Mas o Senhor será um refúgio para o seu povo,
uma fortaleza para Israel.
Bênçãos para o Povo de Deus
17“Então vocês saberão que eu sou o Senhor, o seu Deus,
que habito em Sião, o meu santo monte.
Jerusalém será santa;
e estrangeiros jamais a conquistarão.
18“Naquele dia, os montes gotejarão vinho novo;
das colinas manará leite;
todos os ribeiros de Judá terão água corrente.
Uma fonte fluirá do templo do Senhor
e regará o vale das Acácias.
19Mas o Egito ficará desolado,
Edom será um deserto arrasado,
por causa da violência feita ao povo de Judá,
em cuja terra derramaram sangue inocente.
20Judá será habitada para sempre
e Jerusalém por todas as gerações.
21Sua culpa de sangue, ainda não perdoada,
eu a perdoarei.”
O Senhor habita em Sião!
Суд над народами
1– В те дни и в то время,
когда Я верну из плена
жителей Иудеи и Иерусалима,
2Я соберу все народы
и приведу их в долину Иосафата3:2 Иосафат означает «Господь судит». Также в ст. 12..
Я буду судить их там
за Мой народ и за Мое наследие – Израиль,
который они рассеяли между народами,
и за Мою землю, которую они разделили.
3Они бросали жребий о Моем народе,
отдавали мальчиков за блудниц
и продавали девочек за вино чтобы напиться.
4– Итак, что вы имеете против Меня, народы Тира и Сидона и все жители округов филистимских? Хотите ли воздать Мне возмездие? Если и воздадите Мне, то Я легко и быстро верну возмездие на ваши головы. 5Вы забрали Мое серебро и золото и внесли лучшие драгоценности в свои капища. 6Вы продавали людей Иудеи и Иерусалима грекам3:6 Букв.: «сыновьям Иавана». для того, чтобы отдалить их от родины. 7Смотрите, Я подниму их из тех мест, куда вы продали их, и обращу содеянное вами на ваши же головы. 8Я продам ваших сыновей и дочерей людям из Иудеи, а они продадут их отдаленному народу – шевеянам, – так сказал Господь.
9Провозгласите это между народами:
«Приготовьтесь к войне!
Поднимайте лучших бойцов!
Пусть выступят все воины,
пусть они идут в атаку.
10Перекуйте ваши плуги на мечи
и ваши серпы на копья.
Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“
11Спешите, все народы, со всех сторон
и собирайтесь там».
– О Господь, веди Своих воинов!
12– Пусть воспрянут народы,
пусть пойдут в долину Иосафата,
потому что там Я воссяду,
чтобы судить все народы вокруг.
13Взмахните серпами,
потому что созрела жатва,
давите виноград,
потому что давильня наполнена,
и как переливается из сосудов вино,
так велика и злоба их!
14Огромные массы людей толпятся в долине Приговора,
потому что близок день Господень
в долине Приговора!
15Померкнут солнце и луна,
и потеряют звезды свой блеск.
16Прогремит Господь с Сиона,
воскликнет Он громким голосом из Иерусалима,
и поколеблются земля и небо.
Но Господь будет убежищем для Своего народа,
крепостью – для народа Израиля.
17– И тогда вы узнаете, что Я – Господь, ваш Бог,
живущий на Сионе, Моей святой горе.
Иерусалим будет святыней,
и никогда более в него не вступит чужеземцев рать.
18В тот день с гор будет капать молодое вино,
и с холмов потечет молоко,
и все русла Иудеи наполнятся водою.
В доме Господнем забьет источник
и напоит безводную долину акаций3:18 Букв.: «долина Шиттим». Акация любит сухую почву и поэтому растет только в засушливых регионах..
19Египет будет опустошен,
а Эдом станет безлюдной пустыней –
за насилие, которое они причинили народу Иуды,
и за невинную кровь, пролитую в их земле.
20Иуда будет жить вечно,
и Иерусалим – из поколения в поколение.
21Я смою их кровь, которую еще не смыл.
Господь будет жить на Сионе!