Jeremias 51 – NVI-PT & BDS

Nova Versão Internacional

Jeremias 51:1-64

1Assim diz o Senhor:

“Vejam! Levantarei um vento destruidor

contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai51.1 Lebe-Camai é um criptograma para Caldeia, isto é, a Babilônia..

2Enviarei estrangeiros para a Babilônia

a fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra.

No dia de sua desgraça

virão contra ela de todos os lados.

3Que o arqueiro não arme o seu arco

nem vista a sua armadura.

Não poupem os seus jovens guerreiros,

destruam completamente o seu exército.

4Eles cairão mortos na Babilônia51.4 Ou Caldeia; também nos versículos 24 e 35.,

mortalmente feridos em suas ruas.

5Israel e Judá não foram abandonadas

como viúvas pelo seu Deus,

o Senhor dos Exércitos,

embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpa

diante do Santo de Israel.

6“Fujam da Babilônia! Cada um por si!

Não sejam destruídos por causa da iniquidade dela.

É hora da vingança do Senhor;

ele lhe pagará o que ela merece.

7A Babilônia era um cálice de ouro nas mãos do Senhor;

ela embriagou a terra toda.

As nações beberam o seu vinho;

por isso enlouqueceram.

8A Babilônia caiu de repente e ficou arruinada.

Lamentem-se por ela!

Consigam bálsamo para a sua ferida;

talvez ela possa ser curada.

9“ ‘Gostaríamos de ter curado Babilônia,

mas ela não pode ser curada;

deixem-na e vamos,

cada um para a sua própria terra,

pois o julgamento dela chega ao céu,

eleva-se tão alto quanto as nuvens.

10“ ‘O Senhor defendeu o nosso nome;

venham, contemos em Sião

o que o Senhor, o nosso Deus, tem feito’.

11“Afiem as flechas,

peguem os escudos!

O Senhor incitou o espírito dos reis dos medos,

porque seu propósito é destruir a Babilônia.

O Senhor se vingará,

se vingará de seu templo.

12Ergam o sinal para atacar as muralhas da Babilônia!

Reforcem a guarda!

Posicionem as sentinelas!

Preparem uma emboscada!

O Senhor executará o seu plano,

o que ameaçou fazer contra os habitantes da Babilônia.

13Você que vive junto a muitas águas

e está rico de tesouros,

chegou o seu fim,

a hora de você ser eliminado.

14O Senhor dos Exércitos jurou por si mesmo:

Com certeza a encherei de homens,

como um enxame de gafanhotos,

e eles gritarão triunfantes sobre você.

15“Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder;

firmou o mundo com a sua sabedoria

e estendeu os céus com o seu entendimento.

16Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem;

ele faz com que as nuvens se levantem desde os confins da terra.

Ele faz relâmpagos para a chuva

e faz sair o vento de seus depósitos.

17“São todos eles estúpidos e ignorantes;

cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.

Suas imagens esculpidas são uma fraude,

elas não têm fôlego de vida.

18Elas são inúteis, são objeto de zombaria.

Quando vier o julgamento delas, perecerão.

19Aquele que é a Porção de Jacó não é como esses,

pois ele é quem forma todas as coisas,

e Israel é a tribo de sua propriedade;

Senhor dos Exércitos é o seu nome.

20“Você é o meu martelo,

a minha arma de guerra.

Com você eu despedaço nações,

com você eu destruo reinos,

21com você despedaço cavalo e cavaleiro,

com você despedaço carro de guerra e cocheiro,

22com você despedaço homem e mulher,

com você despedaço velho e jovem,

com você despedaço rapaz e moça,

23com você despedaço pastor e rebanho,

com você despedaço lavrador e bois,

com você despedaço governadores e oficiais.

24“Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o Senhor.

25“Estou contra você, ó montanha destruidora,

você que destrói a terra inteira”,

declara o Senhor.

“Estenderei minha mão contra você,

eu a farei rolar dos penhascos,

e farei de você uma montanha calcinada.

26Nenhuma pedra sua será cortada

para servir de pedra angular,

nem para um alicerce,

pois você estará arruinada para sempre”,

declara o Senhor.

27“Ergam um estandarte na terra!

Toquem a trombeta entre as nações!

Preparem as nações para o combate contra ela;

convoquem contra ela estes reinos:

Ararate, Mini e Asquenaz.

Nomeiem um comandante contra ela;

lancem os cavalos ao ataque

como um enxame de gafanhotos.

28Preparem as nações para o combate contra ela:

os reis dos medos, seus governadores e todos os seus oficiais

e todos os países que governam.

29A terra treme e se contorce de dor,

pois permanecem em pé

os planos do Senhor contra a Babilônia: desolar a terra da Babilônia

para que fique desabitada.

30Os guerreiros da Babilônia pararam de lutar;

permanecem em suas fortalezas.

A força deles acabou;

tornaram-se como mulheres.

As habitações dela estão incendiadas;

as trancas de suas portas estão quebradas.

31Um emissário vai após outro,

e um mensageiro sai após outro mensageiro

para anunciar ao rei da Babilônia

que sua cidade inteira foi capturada,

32os vaus do rio foram tomados,

a vegetação dos pântanos foi incendiada,

e os soldados ficaram aterrorizados.”

33Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel:

“A cidade51.33 Hebraico: filha. de Babilônia é como uma eira;

a época da colheita logo chegará para ela”.

34“Nabucodonosor, rei da Babilônia,

devorou-nos, lançou-nos em confusão,

fez de nós um jarro vazio.

Tal como uma serpente ele nos engoliu,

encheu seu estômago com nossas finas comidas

e então nos vomitou.

35Que a violência cometida contra nossa carne51.35 Ou feita a nós e a nossos filhos

esteja sobre a Babilônia”, dizem os habitantes de Sião.

“Que o nosso sangue esteja sobre aqueles que moram na Babilônia”,

diz Jerusalém.

36Por isso, assim diz o Senhor:

“Vejam, defenderei a causa de vocês e os vingarei;

secarei o seu mar e esgotarei as suas fontes.

37A Babilônia se tornará um amontoado de ruínas,

uma habitação de chacais,

objeto de pavor e de zombaria,

um lugar onde ninguém vive.

38O seu povo todo ruge como leõezinhos,

rosnam como filhotes de leão.

39Mas, enquanto estiverem excitados,

prepararei um banquete para eles

e os deixarei bêbados,

para que fiquem bem alegres

e, então, durmam e jamais acordem”,

declara o Senhor.

40“Eu os levarei como cordeiros

para o matadouro,

como carneiros e bodes.

41“Como Sesaque51.41 Sesaque é um criptograma para Babilônia. será capturada!

Como o orgulho de toda a terra será tomado!

Que horror a Babilônia

será entre as nações!

42O mar se levantará sobre a Babilônia;

suas ondas agitadas a cobrirão.

43Suas cidades serão arrasadas,

uma terra seca e deserta,

uma terra onde ninguém mora,

pela qual nenhum homem passa.

44Castigarei Bel na Babilônia

e o farei vomitar o que engoliu.

As nações não mais acorrerão a ele.

E a muralha da Babilônia cairá.

45“Saia dela, meu povo!

Cada um salve a sua própria vida,

da ardente ira do Senhor.

46Não desanimem nem tenham medo

quando ouvirem rumores na terra;

um rumor chega este ano, outro no próximo,

rumor de violência na terra

e de governante contra governante.

47Portanto, certamente vêm os dias

quando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia;

toda a sua terra será envergonhada,

e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.

48Então o céu e a terra e tudo o que existe neles

gritarão de alegria por causa da Babilônia,

pois do norte destruidores a atacarão”,

declara o Senhor.

49“A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel,

assim como os mortos de toda a terra

caíram por causa da Babilônia.

50Vocês que escaparam da espada,

saiam! Não permaneçam!

Lembrem-se do Senhor numa terra distante,

e pensem em Jerusalém.

51“Vocês dirão: ‘Estamos envergonhados,

pois fomos insultados

e a vergonha cobre o nosso rosto,

porque estrangeiros penetraram nos lugares santos

do templo do Senhor’.

52“Portanto, certamente vêm os dias”, declara o Senhor,

“quando castigarei as suas imagens esculpidas,

e por toda a sua terra

os feridos gemerão.

53Mesmo que a Babilônia chegue ao céu

e fortifique no alto a sua fortaleza,

enviarei destruidores contra ela”,

declara o Senhor.

54“Vem da Babilônia o som de um grito;

o som de grande destruição

vem da terra dos babilônios.

55O Senhor destruirá a Babilônia;

ele silenciará o seu grande ruído.

Ondas de inimigos avançarão como grandes águas;

o rugir de suas vozes ressoará.

56Um destruidor virá contra a Babilônia;

seus guerreiros serão capturados,

e seus arcos serão quebrados.

Pois o Senhor é um Deus de retribuição;

ele retribuirá plenamente.

57Embebedarei os seus líderes e os seus sábios;

os seus governadores, os seus oficiais e os seus guerreiros.

Eles dormirão para sempre e jamais acordarão”,

declara o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.

58Assim diz o Senhor dos Exércitos:

“A larga muralha da Babilônia será desmantelada

e suas altas portas serão incendiadas.

Os povos se exaurem por nada,

o trabalho das nações não passa de combustível para as chamas”.

59Esta é a mensagem que Jeremias deu ao responsável pelo acampamento, Seraías, filho de Nerias, filho de Maaseias, quando ele foi à Babilônia com o rei Zedequias de Judá, no quarto ano do seu reinado. 60Jeremias escreveu num rolo todas as desgraças que sobreviriam à Babilônia, tudo que fora registrado acerca da Babilônia. 61Ele disse a Seraías: “Quando você chegar à Babilônia, tenha o cuidado de ler todas estas palavras em alta voz. 62Então diga: Ó Senhor, disseste que destruirás este lugar, para que nem homem nem animal viva nele, pois ficará em ruínas para sempre. 63Quando você terminar de ler este rolo, amarre nele uma pedra e atire-o no Eufrates. 64Então diga: Assim Babilônia afundará para não mais se erguer, por causa da desgraça que trarei sobre ela. E seu povo cairá”.

Aqui terminam as palavras de Jeremias.

La Bible du Semeur

Jérémie 51:1-64

La chute de Babylone

1Voici ce que déclare l’Eternel :

Je vais faire souffler ╵sur Babylone

et sur les habitants ╵de Lev Qamaï51.1 Lev Qamaï signifie : le cœur de mes adversaires. C’est, en hébreu, une manière codée d’écrire le nom chaldéens qui désigne les Babyloniens, selon le procédé d’écriture athbesh, qui consiste à remplacer la première lettre de l’alphabet par la dernière, et ainsi de suite. Voir 25.26.,

un vent de destruction.

2J’enverrai contre Babylone ╵des étrangers pour la vanner

et ils feront le vide ╵dans son pays

car, au jour du malheur,

ils surgiront ╵de tous côtés contre elle.

3Les archers n’auront pas le temps ╵de bander l’arc

et l’on ne pourra pas ╵revêtir sa cuirasse !

Pas de pitié ╵pour ses jeunes soldats !

Exterminez ╵son armée tout entière ╵pour me la consacrer.

4Ceux qui seront frappés à mort ╵joncheront le pays des Chaldéens,

les blessés tomberont ╵dans les rues de la ville.

5Bien que leur pays soit souillé ╵d’offenses à l’égard

du Dieu saint d’Israël,

la terre d’Israël ╵et celle de Juda ╵n’ont pas été abandonnées ╵au veuvage par l’Eternel,

le Seigneur des armées célestes.

6Fuyez de Babylone ╵et que chacun sauve sa vie !

Ne soyez pas détruits ╵à cause de son crime51.6 Repris en Ap 18.4 (voir Jr 50.8). !

Car c’est le temps où l’Eternel ╵va la rétribuer,

où il va lui payer ╵ce qu’elle a mérité.

7Babylone était bien ╵comme une coupe d’or ╵entre les mains de l’Eternel ;

elle enivrait la terre entière ;

les peuples ont bu de son vin ;

et c’est pourquoi les peuples ╵en ont perdu le sens.

8Babylone est tombée ╵soudainement, ╵elle est brisée.

Lamentez-vous sur elle ! ╵« Mettez du baume sur ses plaies,

et peut-être guérira-t-elle ! »

9« Nous avons soigné Babylone,

elle n’a pas été guérie. »

« Abandonnons-la donc !

Et que chacun de nous ╵rentre dans son pays,

puisque son jugement ╵touche à présent le ciel

et qu’il atteint les nues51.9 Réminiscence en Ap 18.5..

10L’Eternel nous a fait justice ;

venez, racontons à Sion

ce que l’Eternel notre Dieu a fait. »

Les Mèdes : instruments du jugement de Dieu

11Aiguisez bien les flèches,

prenez vos boucliers !

L’Eternel a excité ╵l’esprit des rois des Mèdes,

car il a résolu ╵de ruiner Babylone ;

ce sera la rétribution, ╵que l’Eternel exercera,

ainsi il lui fera payer ╵ce qu’elle a fait contre son temple.

12Dressez vos étendards ╵contre les murs de Babylone !

Et renforcez la garde !

Postez des sentinelles !

Dressez des embuscades !

Car voici, l’Eternel ╵a conçu un dessein :

ce qu’il a prononcé ╵contre les habitants de Babylone,

et il le réalise.

13O toi, qui es assise ╵sur les bords du grand fleuve51.13 Réminiscence en Ap 17.1.,

qui es riche en trésors,

ta fin est arrivée, ╵à la mesure ╵de tes gains malhonnêtes51.13 Autres traductions : la mesure est comble ou le fil de ta vie est coupé..

14Le Seigneur des armées célestes ╵l’a juré par lui-même :

Je te remplirai d’hommes ╵comme de sauterelles,

ils pousseront sur toi ╵le cri de la victoire !

Le Dieu créateur, maître de l’histoire

15Lui, il a fait la terre ╵par sa puissance,

il a solidement ╵fondé le monde ╵par sa sagesse,

et il a déployé le ciel ╵par son intelligence51.15 Les v. 15-19 sont parallèles à 10.12-16..

16Quand il fait retentir sa voix,

des torrents d’eau ╵s’amassent dans le ciel ;

des nuages s’élèvent ╵des confins de la terre ;

il fait jaillir l’éclair ╵au milieu des averses

et il fait s’élancer ╵le vent de ses réserves.

17Alors tout être humain ╵reste hébété ╵et ne comprend plus rien.

Tout orfèvre est honteux ╵de son idole

car sa statue de fonte ╵est une tromperie

qui n’a en elle ╵aucun souffle de vie.

18Ils ne sont que néant

et œuvres illusoires ;

et ils disparaîtront

au jour du châtiment.

19Combien est différent ╵« le Dieu qui est la part ╵du peuple de Jacob » !

Il a tout façonné,

Israël51.19 Israël: ce mot manque dans le texte hébreu traditionnel mais se trouve dans de nombreux manuscrits hébreux, certains manuscrits de l’ancienne version grecque, la Vulgate et le targoum, ainsi qu’en Jr 10.16. est le peuple ╵qui constitue son patrimoine,

et ce Dieu a pour nom : ╵le Seigneur des armées célestes.

Babylone tombera

20Toi, tu étais pour moi ╵comme un marteau, ╵une arme de combat.

Par toi, j’ai pilonné ╵bien des nations,

par toi, j’ai détruit des royaumes.

21Par toi, j’ai pilonné ╵chevaux et cavaliers.

J’ai pilonné des chars ╵avec ceux qui les conduisaient.

22Par toi, j’ai pilonné ╵des hommes et des femmes.

Par toi, j’ai pilonné ╵des vieillards, des enfants.

Par toi, j’ai pilonné ╵des jeunes hommes, ╵des jeunes filles.

23Par toi, j’ai pilonné ╵le berger avec son troupeau.

Par toi, j’ai pilonné ╵le fermier et ses bœufs.

Par toi, j’ai pilonné ╵gouverneurs et préfets.

24Je rends à Babylone

ainsi qu’à tous les habitants ╵de la Chaldée

tout le mal qu’ils ont fait

sous vos regards, ╵à l’égard de Sion51.24 Autre traduction : Sous vos regards, je rends à Babylone… tout le mal qu’ils ont fait à l’égard de Sion.,

l’Eternel le déclare.

25Je vais m’en prendre à toi, ╵montagne destructrice,

qui dévastes toute la terre,

l’Eternel le déclare.

Je lève la main contre toi,

je te ferai rouler ╵du haut de tes rochers,

et je ferai de toi ╵une montagne calcinée,

26et l’on ne prendra plus ╵de toi ni pierre d’angle

ni pierres pour les fondations ;

car tu seras ╵pour toujours dévastée,

l’Eternel le déclare.

27Elevez l’étendard ╵à travers le pays,

sonnez du cor ╵parmi les peuples,

et convoquez les peuples ╵pour combattre contre elle !

Appelez les royaumes

d’Ararat, de Minni ╵et d’Ashkenaz contre elle ;

nommez des généraux ╵pour l’attaquer ;

lancez des chevaux à l’attaque ╵comme un essaim de sauterelles ╵qui se hérissent !

28Convoquez donc les peuples ╵pour combattre contre elle,

les rois de la Médie,

ses gouverneurs et ses préfets

et tous les territoires ╵sous sa domination.

29La terre est ébranlée, ╵elle vacille,

car les desseins que l’Eternel ╵a conçus contre Babylone ╵se réalisent

pour changer son pays ╵en une terre dévastée ╵et privée d’habitants.

30Car les guerriers de Babylone ╵ont cessé de combattre,

ils sont restés ╵à l’intérieur des forteresses ;

leur force est épuisée :

les voilà devenus ╵comme des femmelettes.

Ses maisons sont en feu,

les verrous de ses portes ╵ont été mis en pièces.

31Les courriers courent ╵et rejoignent d’autres courriers,

et les messagers d’autres messagers

pour annoncer ╵au roi de Babylone

que, de tous les côtés, ╵sa ville est prise.

32« Les gués sont occupés,

les roseaux sont en feu,

les soldats sont pris d’épouvante ! »

33Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël :

Oui, la population de Babylone ╵est pareille à une aire ╵au temps où on la foule.

Encore un peu de temps

et l’heure des récoltes ╵sera venue pour elle.

Jérusalem sera vengée

34Nabuchodonosor, ╵le roi de Babylone,

nous a dévorés, ╵nous a mis en déroute,

et il nous a laissés ╵comme un récipient vide.

Il nous a engloutis ╵tout comme un monstre.

Il a rempli son ventre ╵du meilleur de nous-mêmes,

puis il nous a bannis.

35Que le peuple de Sion dise :

« Que toutes les violences ╵qu’elle m’a fait subir, ╵à moi et à mes enfants, ╵que tout cela retombe ╵sur Babylone ! »

Que Jérusalem dise :

« Que mon sang répandu ╵retombe sur les Chaldéens ! »

36Car voici ce que l’Eternel déclare :

Je défendrai ta cause

et je rétribuerai ╵ceux qui t’ont fait du tort,

j’assécherai leur fleuve,

je tarirai sa source.

37Babylone sera changée ╵en un monceau de pierres

hanté par les chacals,

en une terre dévastée ╵attirant des sifflements horrifiés,

où n’habitera plus personne.

38Les habitants de Babylone ╵rugiront tous ensemble ╵comme de jeunes lions,

ils hurleront, ╵tout comme des lionceaux.

39Et quand ils seront échauffés,

je leur servirai un festin,

je les enivrerai51.39 Voir 25.15-29.

afin qu’ils soient en liesse.

Puis ils s’endormiront ╵d’un sommeil éternel,

ils ne se réveilleront plus,

l’Eternel le déclare.

40Je les ferai descendre ╵tout comme des agneaux ╵à l’abattoir,

comme des béliers et des boucs.

La fin de la gloire de Babylone

41Quoi, Shéshak51.41 Shéshak: nom codé pour Babylone (voir 25.26 et note). est conquise ?

Quoi, elle a été prise, ╵celle que célébrait ╵le monde tout entier ?

Quoi, Babylone a été dévastée ╵au milieu des nations ?

42La mer s’est soulevée ╵sur Babylone

et, de ses flots tumultueux, ╵l’a submergée.

43Ses villes ne sont plus ╵que des lieux dévastés,

des lieux arides et des steppes

où n’habite personne

et où ne passe aucun humain.

44J’interviendrai ╵à Babylone contre Bel,

je lui ferai vomir ╵ce qu’il a englouti

et, jamais plus, ╵les autres peuples n’afflueront vers lui.

Les murs de Babylone ╵sont en train de tomber.

45Sortez du milieu d’elle, ╵vous, membres de mon peuple !

Et que chacun sauve sa vie

quand la colère ardente ╵de l’Eternel se manifestera !

46Mais faites attention : ╵ne perdez pas courage,

ne vous effrayez pas

des rumeurs qui circulent ╵à travers le pays !

Une année, court tel bruit ;

l’année suivante, un autre,

la violence sévit dans le pays,

un despote s’en prend ╵à un autre despote.

47C’est pourquoi, le temps vient

où moi j’interviendrai ╵contre les idoles de Babylone.

Son pays tout entier ╵en sera dans la honte,

tous ses blessés à mort ╵tomberont au beau milieu d’elle.

48Le ciel comme la terre

et tout ce qu’ils renferment

exulteront de joie ╵devant le sort de Babylone,

car du septentrion ╵des destructeurs viennent contre elle,

l’Eternel le déclare51.48 Voir Ap 18.20..

49Car Babylone, elle aussi, doit tomber, ╵à cause des morts d’Israël51.49 à cause des morts d’Israël: idée reprise en Ap 18.23-24.,

comme elle a fait tomber ╵dans le monde entier des victimes.

50Rescapés de l’épée, ╵partez, ne restez pas sur place !

Au loin, pensez à l’Eternel

et sur Jérusalem ╵dirigez vos pensées !

51Nous étions dans la honte

lorsque nous entendions l’insulte.

La confusion couvrait nos fronts

puisque des étrangers ont pénétré

dans les lieux saints du Temple ╵de l’Eternel51.51 Allusion à Nabuchodonosor et ses troupes profanant le Temple en 587 av. J.-C..

52C’est pourquoi le temps vient,

l’Eternel le déclare,

où moi j’interviendrai ╵contre les idoles de Babylone,

et, dans le pays tout entier, ╵les blessés gémiront.

53Quand Babylone ╵monterait jusqu’au ciel,

et quand bien même ╵elle fortifierait ╵sa forteresse ╵sur les hauteurs,

des dévastateurs surgiront ╵contre elle de ma part,

l’Eternel le déclare.

54Un cri se fait entendre, ╵venant de Babylone,

le bruit d’un immense désastre ╵retentit en Chaldée.

55Car l’Eternel ╵dévaste Babylone

et réduit au silence ╵la grande clameur venant d’elle.

Les flots de l’ennemi mugissent ╵comme de grandes eaux

et l’éclat de leur voix s’élève.

56Car le dévastateur ╵marche contre elle, ╵oui, contre Babylone ;

ses guerriers sont faits prisonniers

et leur arc est brisé.

L’Eternel est le Dieu ╵qui rétribue,

il fait payer ╵ce que chacun mérite.

57J’enivrerai51.57 Voir 25.15-29. ╵ses ministres, ses sages,

ses gouverneurs et ses préfets, ╵ainsi que ses guerriers,

et ils s’endormiront ╵d’un sommeil éternel

sans plus se réveiller.

C’est là ce que déclare ╵le roi qui a pour nom ╵le Seigneur des armées célestes.

58Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes :

Les larges murs de Babylone

seront démantelés ;

ses hautes portes ╵seront la proie des flammes.

Les peuples travaillent pour rien,

les nations se fatiguent ╵pour ce qui périt par le feu.

59Voici les instructions que le prophète Jérémie donna à Seraya, fils de Nériya, petit-fils de Mahséya, et responsable du campement51.59 Seraya: frère de Baruch, l’ami et le secrétaire de Jérémie (32.12). du campement: l’ancienne version grecque a compris : du tribut., lorsque celui-ci se rendit à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, la quatrième année de son règne51.59 En 594 ou 593 av. J.-C..

60Jérémie avait mis par écrit dans un seul livre tous les malheurs qui devaient s’abattre sur Babylone, c’est-à-dire tout ce qui a été écrit à son sujet. 61Jérémie dit à Seraya : Quand tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles. 62Puis tu diras : « Eternel, c’est toi-même qui as parlé de détruire ce lieu-ci, pour que personne n’y habite plus, ni homme ni bête, mais qu’il soit pour toujours dévasté. » 63Quand tu auras terminé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre et tu le jetteras au milieu de l’Euphrate51.63 Les v. 63-64 sont repris en Ap 18.21. 64en disant : « Ainsi sombrera Babylone et elle ne se relèvera pas du malheur que je vais lui envoyer. Et ses habitants disparaîtront51.64 disparaîtront: même verbe en hébreu que celui de la fin du v. 58, traduit par se fatiguer. L’ancienne version grecque omet cette phrase (qui se réduit au verbe en hébreu).. »

Ici s’achèvent les paroles de Jérémie.