Jeremias 46 – NVI-PT & NUB

Nova Versão Internacional

Jeremias 46:1-28

Mensagem acerca do Egito

1Esta é a mensagem do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:

2Acerca do Egito:

Esta é a mensagem contra o exército do rei do Egito, o faraó Neco, que foi derrotado em Carquemis, junto ao rio Eufrates, por Nabucodonosor, rei da Babilônia, no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:

3“Preparem seus escudos, os grandes e os pequenos,

e marchem para a batalha!

4Selem os cavalos e montem!

Tomem posição e coloquem o capacete!

Passem óleo na ponta de suas lanças

e vistam a armadura!

5Mas o que vejo?

Eles estão apavorados,

estão se retirando,

seus guerreiros estão derrotados.

Fogem às pressas, sem olhar para trás;

há terror por todos os lados”, declara o Senhor.

6“O ágil não consegue fugir,

nem o forte escapar.

No norte, junto ao rio Eufrates,

eles tropeçam e caem.

7“Quem é aquele que se levanta como o Nilo,

como rios de águas agitadas?

8O Egito se levanta como o Nilo,

como rios de águas agitadas.

Ele diz: ‘Eu me levantarei e cobrirei a terra;

destruirei as cidades e os seus habitantes’.

9Ao ataque, cavalos!

Avancem, carros de guerra!

Marchem em frente, guerreiros!

Homens da Etiópia e da Líbia46.9 Hebraico: de Cuxe e de Fute., que levam escudos;

homens da Lídia, que empunham o arco!

10Mas aquele dia pertence ao Soberano,

ao Senhor dos Exércitos.

Será um dia de vingança,

para vingar-se dos seus adversários.

A espada devorará até saciar-se,

até satisfazer sua sede de sangue.

Porque o Soberano, o Senhor dos Exércitos,

fará um banquete na terra do norte, junto ao rio Eufrates.

11“Suba a Gileade em busca de bálsamo,

ó virgem, filha do Egito!

Você multiplica remédios em vão;

não há cura para você.

12As nações ouviram da sua humilhação;

os seus gritos encheram a terra,

quando um guerreiro

tropeçou noutro guerreiro e ambos caíram”.

13Esta é a mensagem que o Senhor falou ao profeta Jeremias acerca da vinda de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para atacar o Egito:

14“Anunciem isto no Egito e proclamem-no em Migdol;

proclamem-no também em Mênfis e em Tafnes:

Assumam posição! Preparem-se!

Porque a espada devora aqueles que estão ao seu redor.

15Por que o deus Ápis fugiu?46.15 Ou Por que os seus guerreiros estão estirados no chão?

O seu touro não resistiu, porque o Senhor o derrubou.

16Tropeçam e caem, caem uns sobre os outros.

Eles dizem: ‘Levantem-se.

Vamos voltar para nosso próprio povo e para nossa terra natal,

para longe da espada do opressor.

17O faraó, rei do Egito,

é barulho e nada mais!

Ele perdeu a sua oportunidade’.

18“Juro pela minha vida”, declara o Rei,

cujo nome é Senhor dos Exércitos,

“ele virá como o Tabor entre os montes,

como o Carmelo junto ao mar.

19Arrumem a bagagem para o exílio,

vocês que vivem no Egito,

pois Mênfis será arrasada,

ficará desolada e desabitada.

20“O Egito é uma linda novilha,

mas do norte a ataca uma mutuca.

21Os mercenários em suas fileiras são como bezerros gordos.

Eles também darão meia volta e juntos fugirão;

não defenderão suas posições,

pois o dia da derrota deles está chegando,

a hora de serem castigados.

22O Egito silvará como uma serpente em fuga

à medida que o inimigo avança com grande força.

Virão sobre ele com machados,

como os homens que derrubam árvores.

23Eles derrubarão sua floresta”, declara o Senhor,

“por mais densa que seja.

São mais que os gafanhotos;

são incontáveis!

24A cidade46.24 Hebraico: filha. do Egito será envergonhada,

será entregue nas mãos do povo do norte”.

25O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz: “Castigarei Amom, deus de Tebas46.25 Hebraico: No., o faraó, o Egito, seus deuses e seus reis, e também os que confiam no faraó. 26Eu os entregarei nas mãos daqueles que desejam tirar-lhes a vida; nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e de seus oficiais. Mais tarde, porém, o Egito será habitado como em épocas passadas”, declara o Senhor.

27“Quanto a você, não tema, meu servo Jacó!

Não fique assustado, ó Israel!

Eu o salvarei de um lugar distante;

e os seus descendentes, da terra do seu exílio.

Jacó voltará e ficará em paz e em segurança;

ninguém o inquietará.

28Não tema, meu servo Jacó!

Eu estou com você”, declara o Senhor.

“Destruirei completamente

todas as nações entre as quais eu o dispersei;

mas a você não destruirei completamente.

Eu o disciplinarei como você merece;

não serei severo demais”.

Swedish Contemporary Bible

Jeremia 46:1-28

Profetior över andra folk

(46:1—52:34)

1Detta är Herrens ord som kom till profeten Jeremia om andra folk:

2Om Egypten, mot den egyptiske kungen farao Nekos armé, som stod vid floden Eufrat vid Karkemish, och som Nebukadnessar, kungen av Babylonien, hade besegrat under Jojakims, Josias sons, Juda kungs, fjärde regeringsår:

3”Gör i ordning sköldarna, både stora och små,

och dra ut i striden!

4Spänn för hästarna,

sitt upp för att rida,

ställ upp er, ta på hjälmarna,

gör spjuten blanka

och dra på pansaret.

5Men vad är det jag ser?

De drabbas av förskräckelse,

de drar sig tillbaka.

Deras krigare är slagna.

De flyr utan att kasta en blick tillbaka.

Det är skräck på alla sidor, Herren.

6Den snabbaste kan inte fly

och hjälten inte komma undan.

I norr vid floden Eufrat

stapplar de och faller.

7Vem är det som reser sig som Nilen,

likt strömmar av vatten som väller fram?

8Egypten stiger som Nilfloden,

som strömmar av vatten som väller fram.

Han säger: ’Jag vill stiga och täcka hela jorden,

förgöra städer och dem som bor där.’

9Dra ut, ni hästar,

storma fram, ni vagnar!

Tåga fram, ni hjältar,

ni från Kush och Put, rustade med sköldar,

och ni ludéer, som kan spänna en båge!

10För denna dag tillhör Herren, härskarornas Herre,

en hämndens dag då han hämnas sina fiender.

Svärdet ska frossa tills det fått nog

och släckt sin törst med deras blod.

För detta är härskarornas Herres slaktoffer

i landet i norr, vid floden Eufrat.

11Gå till Gilead efter balsam,

du arma jungfru Egypten!

Förgäves prövar du många botemedel –

det finns ingen läkedom för ditt sår.

12Folken hör talas om din skam.

Jorden fylls av ditt förtvivlans rop.

Den ena hjälten snubblar över den andra,

och de faller tillsammans.”

13Detta är vad Herren talade till profeten Jeremia om den babyloniske kungen Nebukadnessars kommande slag mot Egypten:

14”Ropa ut det i Egypten,

låt det höras i Migdol,

låt det höras i Memfis och Tachpanches!

Säg: ’Ställ upp dig, gör dig redo,

för svärdet frossar omkring dig.’

15Varför har dina kämpar slagits ner?

De kunde inte stå,

därför har Herren slagit ner dem.46:15 Enligt Septuaginta handlar versen om den egyptiska tjurguden Apis: Varför har Apis flytt? Din utsökta tjurgud kunde inte stå…

16Gång på gång snubblar de,

och den ena faller över den andra.

De säger: ’Kom, låt oss återvända

till vårt folk och landet där vi föddes,

undan förtryckarens svärd.’

17Där ska de utropa:

’Farao, Egyptens kung, är bara ett tomt buller.

Han har gått miste om sitt tillfälle.’

18Så sant jag lever,

säger Konungen,

härskarornas Herre är hans namn,

som Tabor bland bergen,

som Karmel vid havet

är han som kommer.

19Packa ihop, gör er redo för landsflykt,

ni dotter Egyptens invånare,

för Memfis ska läggas öde och i ruiner,

utan invånare.

20Egypten är en grann kviga,

men en broms kommer farande från norr.

21Också dess legosoldater i dess mitt

är som gödkalvar.

De vänder om och flyr allesammans,

för de kan inte hålla stånd.

Det är en olyckans dag för dem,

en straffets tid.

22Hon väser som en flyende orm

när deras armé drar fram.

De kommer med yxor mot henne,

som vedhuggare.

23De fäller hennes skog säger Herren.

De är oräkneliga,46:23 Grundtextens exakta innebörd är osäker. De är oräkneliga står i singularis och kan därför också tänkas syfta på skogen, att skogen är på något sätt oräknelig, ogenomtränglig.

fler än gräshoppor,

de kan inte räknas.

24Dotter Egypten kommer på skam

och överlämnas till folket i norr.”

25Härskarornas Herre, Israels Gud, säger: ”Jag ska straffa Amon från No, farao, Egypten och dess gudar och kungar, både farao och alla som litar på honom. 26Jag ska överlämna dem åt dem som är ute efter deras liv, åt den babyloniske kungen Nebukadnessar och hans män. Men därefter ska landet åter bli bebott som i gångna tider, säger Herren.

27Var inte rädd, min tjänare Jakob,

var inte förskräckt, Israel!

Jag ska rädda dig ur landet långt borta

och dina barn från det land där de är fångna.

Jakob ska återvända och få ro

och inte skrämmas av någon.

28Frukta inte, min tjänare Jakob,

säger Herren,

för jag är med dig.

Jag ska förgöra alla de folk

som jag har drivit bort dig till.

Men jag ska inte utplåna dig.

Jag ska straffa dig, men rättvist,

för helt ostraffad ska jag inte släppa dig.”