Nova Versão Internacional

Jeremias 46

Mensagem acerca do Egito

1Esta é a mensagem do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca das nações:

Acerca do Egito:

Esta é a mensagem contra o exército do rei do Egito, o faraó Neco, que foi derrotado em Carquemis, junto ao rio Eufrates, por Nabucodonosor, rei da Babilônia, no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:

“Preparem seus escudos,
os grandes e os pequenos,
e marchem para a batalha!
Selem os cavalos e montem!
Tomem posição e coloquem o capacete!
Passem óleo na ponta de suas lanças
    e vistam a armadura!
Mas o que vejo?
Eles estão apavorados,
estão se retirando,
seus guerreiros estão derrotados.
Fogem às pressas, sem olhar para trás;
    há terror por todos os lados”,
declara o Senhor.
“O ágil não consegue fugir,
    nem o forte escapar.
No norte, junto ao rio Eufrates,
    eles tropeçam e caem.

“Quem é aquele que se levanta
    como o Nilo,
como rios de águas agitadas?
O Egito se levanta como o Nilo,
    como rios de águas agitadas.
Ele diz: ‘Eu me levantarei
    e cobrirei a terra;
destruirei as cidades
    e os seus habitantes’.
Ao ataque, cavalos!
Avancem, carros de guerra!
Marchem em frente, guerreiros!
Homens da Etiópia e da Líbia[a],
    que levam escudos;
homens da Lídia, que empunham o arco!
10 Mas aquele dia pertence ao Soberano,
    ao Senhor dos Exércitos.
Será um dia de vingança,
    para vingar-se dos seus adversários.
A espada devorará até saciar-se,
    até satisfazer sua sede de sangue.
Porque o Soberano,
    o Senhor dos Exércitos,
fará um banquete na terra do norte,
    junto ao rio Eufrates.

11 “Suba a Gileade em busca de bálsamo,
    ó virgem, filha do Egito!
Você multiplica remédios em vão;
    não há cura para você.
12 As nações ouviram da sua humilhação;
    os seus gritos encheram a terra,
quando um guerreiro
    tropeçou noutro guerreiro
e ambos caíram”.

13 Esta é a mensagem que o Senhor falou ao profeta Jeremias acerca da vinda de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para atacar o Egito:

14 “Anunciem isto no Egito
    e proclamem-no em Migdol;
proclamem-no também em Mênfis
    e em Tafnes:
Assumam posição! Preparem-se!
Porque a espada devora aqueles
    que estão ao seu redor.
15 Por que o deus Ápis fugiu?[b]
O seu touro não resistiu,
    porque o Senhor o derrubou.
16 Tropeçam e caem,
    caem uns sobre os outros.
Eles dizem: ‘Levantem-se.
Vamos voltar para nosso próprio povo
    e para nossa terra natal,
para longe da espada do opressor.
17 O faraó, rei do Egito,
    é barulho e nada mais!
Ele perdeu a sua oportunidade’.

18 “Juro pela minha vida”,
    declara o Rei,
cujo nome é Senhor dos Exércitos,
“ele virá como o Tabor entre os montes,
    como o Carmelo junto ao mar.
19 Arrumem a bagagem para o exílio,
    vocês que vivem no Egito,
pois Mênfis será arrasada,
    ficará desolada e desabitada.

20 “O Egito é uma linda novilha,
mas do norte a ataca
    uma mutuca.
21 Os mercenários em suas fileiras
    são como bezerros gordos.
Eles também darão meia volta
    e juntos fugirão;
não defenderão suas posições,
pois o dia da derrota deles
    está chegando,
a hora de serem castigados.
22 O Egito silvará
    como uma serpente em fuga
à medida que o inimigo
    avança com grande força.
Virão sobre ele com machados,
como os homens
    que derrubam árvores.
23 Eles derrubarão sua floresta”,
declara o Senhor,
    “por mais densa que seja.
São mais que os gafanhotos;
    são incontáveis!
24 A cidade[c] do Egito será envergonhada,
será entregue nas mãos
    do povo do norte”.

25 O Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, diz: “Castigarei Amom, deus de Tebas[d], o faraó, o Egito, seus deuses e seus reis, e também os que confiam no faraó. 26 Eu os entregarei nas mãos daqueles que desejam tirar-lhes a vida; nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, e de seus oficiais. Mais tarde, porém, o Egito será habitado como em épocas passadas”, declara o Senhor.

27 “Quanto a você, não tema,
    meu servo Jacó!
Não fique assustado, ó Israel!
Eu o salvarei de um lugar distante,
e os seus descendentes,
    da terra do seu exílio.
Jacó voltará e ficará em paz
    e em segurança;
ninguém o inquietará.
28 Não tema, meu servo Jacó!
Eu estou com você”,
    declara o Senhor.
“Destruirei completamente
    todas as nações entre as quais
    eu o dispersei;
mas a você
    não destruirei completamente.
Eu o disciplinarei como você merece;
    não serei severo demais”.

Notas al pie

  1. 46.9 Hebraico: de Cuxe e de Fute.
  2. 46.15 Ou Por que os seus guerreiros estão estirados no chão?
  3. 46.24 Hebraico: filha.
  4. 46.25 Hebraico: No.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Иер 46

Пророчество о Египте

1Вот слово Вечного, которое было к Иеремии о судьбах других народов.

О Египте, о войске египетского фараона Нехо[a], которое было разбито Навуходоносором, царём Вавилона, при Каркемише на реке Евфрате в четвёртом году правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии (в 605 г. до н. э.).

– Готовьте щиты, и большие, и малые,
    и выступайте в бой!
Седлайте коней и садитесь на них!
    Надевайте шлемы и становитесь в строй!
    Точите копья и надевайте кольчуги!
Но что Я вижу?
    Они испугались,
они отступают,
    их воины побеждены.
Они бегут без оглядки,
    и ужас со всех сторон, –
        возвещает Вечный. –
Быстрый не сможет убежать,
    и сильный не спасётся.
На севере у реки Евфрата
    они споткнутся и упадут.

Кто там вздымается, как Нил,
    как реки с бурными водами?
Египет вздымается, как Нил,
    как реки с бурными водами,
говоря: «Поднимусь и покрою землю;
    погублю города и их жителей».
Скачите, кони!
    Мчитесь, колесничие!
Выступайте, сильные воины:
    воины Эфиопии и Ливии[b], держащие щиты,
    и воины Лидии, натягивающие луки.
10 Это день Владыки Вечного, Повелителя Сил,
    день возмездия для отмщения Его врагам.
Будет меч пожирать, пока не насытится,
    пока не утолит жажду кровью.
Это жертва Владыке Вечному, Повелителю Сил,
    в северных землях у реки Евфрата.

11 – Пойди в Галаад и возьми бальзам[c],
    девственная дочь Египта[d].
Напрасно ты лечишься многими снадобьями –
    нет тебе исцеления.
12 Народы услышали про твой позор;
    твой крик наполнил землю.
Споткнулся о воина воин,
    и упали оба разом.

13 Вот слово, которое Вечный сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:

14 – Объявляйте в Египте,
    возвещайте в Мигдоле;
    возвещайте и в Мемфисе[e], и в Тахпанхесе:
«Становись и готовься, Египет:
    меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
15 Почему твои воины будут повержены?
    Они не смогут выстоять,
    потому что Вечный повергнет их.
16 Они будут спотыкаться снова и снова,
    будут падать один на другого и говорить:
«Вставайте, давайте вернёмся
    к своему народу, на нашу родину,
    подальше от меча притеснителя».
17 Они воскликнут:
    «Фараон, царь Египта, – крикун,
    упустивший свою возможность».

18 Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Царь,
    Чьё имя Вечный, Повелитель Сил, –
придёт тот, кто велик, как гора Фавор среди гор
    и как гора Кармил у моря.
19 Собирайте свои пожитки
    и готовьтесь к изгнанию, жители Египта,
потому что Мемфис подвергнется разорению,
    станет необитаемой развалиной.

20 Египет – прекрасная телица,
    но с севера летит к ней слепень.
21 Даже наёмники в войске Египта
    как тучные быки.
Но они повернутся и вместе пустятся в бегство,
    и не устоят,
потому что настал день их бедствий,
    время их наказания.
22 Зашипит Египет, как уползающий змей,
    так как близятся вражьи войска,
и пойдут они на него с топорами,
    как дровосеки.
23 Они вырубят его лес, –
        возвещает Вечный, –
    как бы ни был он густ,
ведь они многочисленнее саранчи,
    нет им числа.
24 Дочь Египта будет опозорена,
    отдана в руки северного народа.

25 Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила говорит:

– Я накажу Амона, бога города Фивы[f], и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона. 26 Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти, – Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет снова населён людьми, как и в прежние времена, – возвещает Вечный.

27 – А ты не бойся, раб Мой Якуб;
    не пугайся, Исроил.
Я вызволю тебя из далёкого края,
    твоё потомство – из земли его пленения.
Якуб вернётся к спокойной и мирной жизни,
    и никто не будет его устрашать.
28 Не бойся же, раб Мой Якуб,
    потому что Я с тобой, –
        возвещает Вечный. –
Я истреблю все народы,
    среди которых рассеял тебя,
    а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
    но не оставлю тебя безнаказанным.

Notas al pie

  1. Иер 46:2 Нехо II, правивший Египтом с 610 по 595 гг. до н. э., пошёл на помощь Ашшурубаллиту II, последнему царю Ассирии, воевавшему с Вавилоном.
  2. Иер 46:9 Букв.: «Пута».
  3. Иер 46:11 Галаад славился своим целебным бальзамом из смолы мастикового дерева.
  4. Иер 46:11 Девственная дочь Египта – олицетворение Египта. Также в ст. 24.
  5. Иер 46:14 Букв.: «Нофе»; так же в ст. 19.
  6. Иер 46:25 Букв.: «города Но».