Jeremias 3 – NVI-PT & KJV

Nova Versão Internacional

Jeremias 3:1-25

1“Se um homem se divorciar de sua mulher

e depois da separação ela casar-se com outro homem,

poderá o primeiro marido voltar para ela?

Não seria a terra totalmente contaminada?

Mas você tem se prostituído com muitos amantes

e, agora, quer voltar para mim?”,

pergunta o Senhor.

2“Olhe para o campo e veja:

Há algum lugar onde você não foi desonrada?

À beira do caminho você se assentou à espera de amantes,

assentou-se como um nômade3.2 Ou árabe no deserto.

Você contaminou a terra

com sua prostituição e impiedade.

3Por isso as chuvas foram retidas,

e não veio chuva na primavera.

Mas você, apresentando-se declaradamente como prostituta,

se recusa a corar de vergonha.

4Você não acabou de me chamar:

‘Meu pai, amigo da minha juventude?

5Ficarás irado para sempre?

Teu ressentimento permanecerá até o fim?’

É assim que você fala,

mas faz todo o mal que pode”.

A Infidelidade de Israel

6Durante o reinado do rei Josias, o Senhor me disse: “Você viu o que fez Israel, a infiel? Subiu todo monte elevado e foi para debaixo de toda árvore verdejante para prostituir-se. 7Depois de ter feito tudo isso, pensei que ela voltaria para mim, mas não voltou. E a sua irmã traidora, Judá, viu essas coisas. 8Viu3.8 Conforme um manuscrito do Texto Massorético, a Septuaginta e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz Eu vi. também que dei à infiel Israel uma certidão de divórcio e a mandei embora, por causa de todos os seus adultérios. Entretanto, a sua irmã Judá, a traidora, também se prostituiu, sem temor algum. 9E, por ter feito pouco caso da imoralidade, Judá contaminou a terra, cometendo adultério com ídolos de pedra e madeira. 10Apesar de tudo isso, sua irmã Judá, a traidora, não voltou para mim de todo o coração, mas sim com fingimento”, declara o Senhor.

11O Senhor me disse: “Israel, a infiel, é melhor do que Judá, a traidora. 12Vá e proclame esta mensagem para os lados do norte:

“Volte, ó infiel Israel”, declara o Senhor,

“Não mais franzirei a testa cheio de ira contra você,

pois eu sou fiel”, declara o Senhor,

“Não ficarei irado para sempre.

13Mas reconheça o seu pecado:

você se rebelou contra o Senhor, o seu Deus,

e ofereceu os seus favores a deuses estranhos,

debaixo de toda árvore verdejante,

e não me obedeceu”,

declara o Senhor.

14“Voltem, filhos rebeldes! Pois eu sou o Senhor3.14 Ou marido de vocês”, declara o Senhor. “Tomarei vocês, um de cada cidade e dois de cada clã, e os trarei de volta a Sião. 15Então eu darei a vocês governantes conforme a minha vontade, que os dirigirão com sabedoria e com entendimento. 16Quando vocês aumentarem e se multiplicarem na sua terra naqueles dias”, declara o Senhor, “não dirão mais: ‘A arca da aliança do Senhor’. Não pensarão mais nisso nem se lembrarão dela; não sentirão sua falta nem se fará outra arca. 17Naquela época, chamarão Jerusalém ‘O Trono do Senhor’, e todas as nações se reunirão para honrar o nome do Senhor em Jerusalém. Não mais viverão segundo a obstinação de seus corações para fazer o mal. 18Naqueles dias, a comunidade de Judá caminhará com a comunidade de Israel, e juntas voltarão do norte para a terra que dei como herança aos seus antepassados.

19“Eu mesmo disse:

“Com que alegria eu a trataria como se tratam filhos

e daria uma terra aprazível a você,

a mais bela herança entre as nações!

Pensei que você me chamaria de ‘Pai’

e que não deixaria de seguir-me.

20Mas, como a mulher que trai o marido,

assim você tem sido infiel comigo, ó comunidade de Israel”,

declara o Senhor.

21Ouve-se um choro no campo,

o pranto de súplica dos israelitas,

porque perverteram os seus caminhos

e esqueceram o Senhor, o seu Deus.

22“Voltem, filhos rebeldes!

Eu os curarei da sua rebeldia”.

“Sim!”, o povo responde.

“Nós viremos a ti, pois tu és o Senhor, o nosso Deus.

23De fato, a agitação idólatra nas colinas

e o murmúrio nos montes é um engano.

No Senhor, no nosso Deus,

está a salvação de Israel.

24Desde a nossa juventude,

Baal, o deus da vergonha,

tem consumido o fruto do trabalho dos nossos antepassados:

as ovelhas, os bois, os seus filhos e as suas filhas.

25Seja a vergonha a nossa cama

e a desonra, o nosso cobertor.

Pecamos contra o Senhor, o nosso Deus,

tanto nós como os nossos antepassados,

desde a nossa juventude até o dia de hoje;

e não temos obedecido ao Senhor, ao nosso Deus.”

King James Version

Jeremiah 3:1-25

1They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man’s, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.3.1 They say: Heb. Saying 2Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. 3Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed. 4Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? 5Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

6¶ The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. 7And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it. 8And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also. 9And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.3.9 lightness: or, fame 10And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.3.10 feignedly: Heb. in falsehood 11And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

12¶ Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever. 13Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD. 14Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: 15And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. 16And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.3.16 come to mind: Heb. come upon the heart3.16 that…: or, it be magnified 17At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.3.17 imagination: or, stubbornness 18In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.3.18 with: or, to3.18 given…: or, caused your fathers to possess 19But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.3.19 from me: Heb. from after me3.19 a goodly…: Heb. an heritage of glory, or, beauty3.19 pleasant…: Heb. land of desire

20¶ Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.3.20 husband: Heb. friend 21A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God. 22Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God. 23Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel. 24For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters. 25We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.