Jeremias 15 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

Jeremias 15:1-21

1Então o Senhor me disse: “Ainda que Moisés e Samuel estivessem diante de mim, intercedendo por este povo, eu não lhes mostraria favor. Expulse-os da minha presença! Que saiam! 2E, se perguntarem a você: ‘Para onde iremos?’, diga-lhes: Assim diz o Senhor:

“Os destinados à morte, para a morte;

os destinados à espada, para a espada;

os destinados à fome, para a fome;

os destinados ao cativeiro, para o cativeiro.

3“Enviarei quatro tipos de destruidores contra eles”, declara o Senhor: “a espada para matar, os cães para dilacerar, as aves do céu e os animais selvagens para devorar e destruir. 4Eu farei deles uma causa de terror para todas as nações da terra, por tudo o que Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, fez em Jerusalém.

5“Quem terá compaixão de você, ó Jerusalém?

Quem se lamentará por você?

Quem vai parar e perguntar como você está?

6Você me rejeitou”, diz o Senhor.

“Você vive se desviando.

Por isso, porei as mãos em você e a destruirei;

cansei-me de mostrar compaixão.

7Eu os espalhei ao vento

como palha nas cidades desta terra.

Deixei-os sem filhos; destruí o meu povo,

pois não se converteram de seus caminhos.

8Fiz com que as suas viúvas se tornassem mais numerosas

do que a areia do mar.

Ao meio-dia, trouxe um destruidor

contra as mães dos jovens guerreiros;

fiz cair sobre elas

repentina angústia e pavor.

9A mãe de sete filhos desmaiou

e está ofegante.

Para ela o sol se pôs enquanto ainda era dia;

ela foi envergonhada e humilhada.

Entregarei os sobreviventes à espada

diante dos seus inimigos”,

declara o Senhor.

10Ai de mim, minha mãe, por me haver dado à luz!

Pois sou um homem em luta e em contenda com a terra toda!

Nunca emprestei nem tomei emprestado,

e assim mesmo todos me amaldiçoam.

11O Senhor disse:

“Eu certamente o fortaleci para o bem e intervim por você,

na época da desgraça e da adversidade,

por causa do inimigo.15.11 A Septuaginta diz Certamente, Senhor, eu te servi fielmente e te busquei na época da desgraça e da adversidade, para o bem de meu inimigo.

12“Será alguém capaz de quebrar o ferro,

o ferro que vem do norte, ou o bronze?

13“Diga a esse povo:

Darei de graça a sua riqueza

e os seus tesouros como despojo,

por causa de todos os seus pecados

em toda a sua terra.

14Eu os tornarei escravos de seus inimigos,

numa terra15.14 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, a Septuaginta e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético diz Eu farei com que os seus inimigos o levem a uma terra. Veja Jr 17.4. que vocês não conhecem,

pois a minha ira acenderá um fogo

que arderá contra vocês”.

15Tu me conheces, Senhor;

lembra-te de mim, vem em meu auxílio

e vinga-me dos meus perseguidores.

Que, pela tua paciência para com eles,

eu não seja eliminado.

Sabes que sofro afronta por tua causa.

16Quando as tuas palavras foram encontradas, eu as comi;

elas são a minha alegria e o meu júbilo,

pois pertenço a ti15.16 Hebraico: pois teu nome foi invocado sobre mim., Senhor Deus dos Exércitos.

17Jamais me sentei na companhia dos que se divertem,

nunca festejei com eles.

Sentei-me sozinho,

porque a tua mão estava sobre mim

e me encheste de indignação.

18Por que é permanente a minha dor,

e a minha ferida é grave e incurável?

Por que te tornaste para mim como um riacho seco,

cujos mananciais falham?

19Assim respondeu o Senhor:

“Se você se arrepender, eu o restaurarei

para que possa me servir;

se você disser palavras de valor, e não indignas,

será o meu porta-voz.

Deixe este povo voltar-se para você,

mas não se volte para eles.

20Eu farei de você uma muralha de bronze fortificada diante deste povo;

lutarão contra você, mas não o vencerão,

pois estou com você para resgatá-lo e salvá-lo”,

declara o Senhor.

21“Eu o livrarei das mãos dos ímpios

e o resgatarei das garras dos violentos”.

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 15:1-21

Yuda Wakuzikirira

115:1 a Kuv 32:11; Kbl 14:13-20 b 1Sa 7:9 c Yer 7:16; Ez 14:14, 20 d 2Bk 17:20Awo Mukama n’alyoka aŋŋamba nti, “Musa ne Samwiri ne bwe bandiyimiridde okunneegayirira, sandisonyiye bantu bano. Bagobe okuva mu maaso gange, banviire. 215:2 a Yer 43:11 b Yer 14:12 c Kub 13:10Era bwe bakubuuza nti, ‘Tunaagenda wa?’

“Bagambe nti, ‘Kino Mukama kyagamba nti,

Ab’okuttibwa bagenda kuttibwa,

n’ab’ekitala bafe ekitala, n’ab’enjala bafe enjala,

n’ab’okuwambibwa bawambibwe.’

315:3 a Lv 26:16 b Ma 28:26 c Lv 26:22; Ez 14:21“Ndiweereza engeri nnya ez’okubazikiriza,” bw’ayogera Mukama. “Ekitala kya kufumita, embwa zikulule, ebinyonyi eby’omu bbanga n’ensolo ez’omu nsiko zirye n’okuzikiriza. 415:4 a Yer 24:9; 29:18 b Ma 28:25 c 2Bk 21:2; 23:26-27Era ndibawaayo babeetamwe eruuyi n’eruuyi mu bwakabaka bwonna obw’omu nsi olw’ekyo Manase mutabani wa Keezeekiya kabaka wa Yuda kye yakola mu Yerusaalemi.

515:5 Is 51:19; Yer 13:14; 21:7; Nak 3:7“Ani alikukwatirwa ekisa ggwe Yerusaalemi?

Oba ani alikukungubagira?

Oba ani alikyama okubuuza ebikufaako?

615:6 a Yer 6:19; 7:24 b Zef 1:4Mwanneegaana,” bw’ayogera Mukama.

“Temutya kudda nnyuma.

Noolwekyo mbagololeddeko omukono gwange

ne mbazikiriza.

Sikyasobola

kukukwatirwa kisa.

715:7 Yer 18:21Era ndibakuŋŋunta n’ekitiiyo eky’amannyo

mu miryango gy’ebibuga eby’omu nsi.

Ndizikiriza abantu bange ne mbamalawo

kubanga tebaaleka makubo gaabwe.

815:8 Yer 6:4Bannamwandu beeyongedde obungi

okusinga n’omusenyu gw’ennyanja.

Mu ttuntu mbaleetedde omuzikiriza

amalewo ababazaalira abalenzi abato.

Mbakubiddewo

obubalagaze n’entiisa.

915:9 a 1Sa 2:5 b Yer 21:7Eyazaala omusanvu ayongobedde,

awejjawejja.

Enjuba ye egudde nga bukyali misana,

amaanyi gamuwedde, ensonyi zimukutte, awuunze, awuubadde.

N’abo abawonyeewo ndi wa kubasogga ekitala,

mu maaso ga balabe baabwe,”

bwayogera Mukama.

1015:10 a Yob 3:1 b Yer 1:19 c Lv 25:36Zinsanze, mmange lwaki wanzaala

omuntu eggwanga lyonna gwe lirwanyisa ne likuluusanya?

Siwolanga wadde okweyazika,

kyokka buli muntu ankolimira.

1115:11 a Yer 40:4 b Yer 21:1-2; 37:3; 42:1-3Mukama agamba nti,

“Ddala ndikununula olw’ekigendererwa ekirungi,

ddala ndireetera abalabe bo okukwegayirira,

mu biseera eby’okuluma obujiji, mu biseera eby’akabi.

1215:12 Yer 28:14“Omusajja ayinza okumenya ekikomo

oba ekyuma eky’omu bukiikakkono?

1315:13 a Zab 44:12 b Yer 17:3“Ndiwaayo eby’obugagga byo n’ebintu byo eby’omuwendo ennyo

binyagibwe awatali kusasulwa,

olw’ebibi byo byonna

ebikoleddwa mu ggwanga lyonna.

1415:14 a Ma 28:36; Yer 16:13 b Ma 32:22; Zab 21:9Ndibafuula abasibe b’abalabe bammwe

mu ggwanga lye mutamanyi,

kubanga obusungu bwange bwakukoleeza omuliro

ogunaabookya gubamalewo.”

Yeremiya Yeekaabirako

1515:15 a Yer 12:3 b Zab 69:7-9Ayi Mukama ggwe omanyi byonna.

Nzijukira ondabirire.

Ompalanire eggwanga ku abo abanjigganya.

Mu kugumiikiriza kwo okunene tontwala.

Lowooza ku ngeri gye mbonyeebonye ku lulwo.

1615:16 a Ez 3:3; Kub 10:10 b Zab 119:72, 103 c Yer 14:9Ebigambo byo bwe byanzijira, ne mbirya,

byali ssanyu era okujaguza kw’omutima gwange.

Kubanga mpitibwa linnya lyo,

Ayi Mukama Katonda ow’Eggye.

1715:17 Zab 1:1; 26:4-5; Yer 16:8Situulangako mu kuŋŋaaniro ly’abo ab’ebinyumu

era sibeerangako mu biduula nabo.

Natuulanga nzekka kubanga naliko omukono gwo,

era wandeetera okwekyawa.

1815:18 a Yer 30:15; Mi 1:9 b Yob 6:15Lwaki okulumwa kwange tekukoma

era n’ekiwundu kyange ne kitawona?

Onomberera ng’akagga akalimbalimba

ng’ensulo ekalira?

1915:19 Zek 3:7Noolwekyo kino Mukama ky’agamba nti,

“Bwe muneenenya,

ndibakomyawo musobole okumpeereza;

bwe mulyogera ebigambo ebisaana so si ebitasaanidde,

mulibeera boogezi bange.

Leka abantu bano be baba bajja gy’oli,

so si ggwe okugenda gye bali.

2015:20 Yer 20:11; Ez 3:8Ndikufuula ekisenge eri abantu bano,

ekisenge ekinywezebbwa eky’ekikomo.

Balikulwanyisa

naye tebalikuwangula,

kubanga ndi naawe,

okukununula, n’okukulokola,”

bw’ayogera Mukama.

2115:21 a Yer 50:34 b Lub 48:16“Ndikununula okuva mu mukono gw’abakozi b’ebibi

era n’enkuggya mu mukono gw’abasajja abakambwe,” bw’ayogera Mukama.