Jó 7 – NVI-PT & KJV

Nova Versão Internacional

Jó 7:1-21

1“Não é pesado o labor do homem na terra?

Seus dias não são como os de um assalariado?

2Como o escravo que anseia pelas sombras do entardecer,

ou como o assalariado que espera ansioso pelo pagamento,

3assim me deram meses de ilusão

e noites de desgraça me foram destinadas.

4Quando me deito, fico pensando:

Quanto vai demorar para eu me levantar?

A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama

até o amanhecer.

5Meu corpo está coberto de vermes e cascas de ferida,

minha pele está rachada e vertendo pus.

6“Meus dias correm mais depressa que a lançadeira do tecelão,

e chegam ao fim sem nenhuma esperança.

7Lembra-te, ó Deus, de que a minha vida não passa de um sopro;

meus olhos jamais tornarão a ver a felicidade.

8Os que agora me veem, nunca mais me verão;

puseste o teu olhar em mim, e já não existo.

9Assim como a nuvem se esvai e desaparece,

assim quem desce à sepultura7.9 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por morte, ou profundezas. não volta.

10Nunca mais voltará ao seu lar;

a sua habitação não mais o conhecerá.

11“Por isso não me calo;

na aflição do meu espírito desabafarei,

na amargura da minha alma farei as minhas queixas.

12Sou eu o mar, ou o monstro das profundezas,

para que me ponhas sob guarda?

13Quando penso que a minha cama me consolará

e que o meu leito aliviará a minha queixa,

14mesmo aí me assustas com sonhos

e me aterrorizas com visões.

15É melhor ser estrangulado e morrer

do que sofrer assim7.15 Hebraico: ter os meus ossos.;

16sinto desprezo pela minha vida!

Não vou viver para sempre;

deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.

17“Que é o homem,

para que lhe dês importância e atenção,

18para que o examines a cada manhã

e o proves a cada instante?

19Nunca desviarás de mim o teu olhar?

Nunca me deixarás a sós, nem por um instante?

20Se pequei, que mal te causei, ó tu que vigias os homens?

Por que me tornaste teu alvo?

Acaso tornei-me um fardo para ti?7.20 Conforme alguns manuscritos do Texto Massorético, uma antiga tradição de escribas hebreus e a Septuaginta. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético diz para mim mesmo?

21Por que não perdoas as minhas ofensas

e não apagas os meus pecados?

Pois logo me deitarei no pó;

tu me procurarás, mas eu já não existirei”.

King James Version

Job 7:1-21

1Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?7.1 an appointed…: or, a warfare 2As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:7.2 earnestly…: Heb. gapeth after 3So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. 4When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.7.4 the night…: Heb. the evening be measured? 5My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. 6My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.

7O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.7.7 shall…: Heb. shall not return7.7 see: to see, that is, to enjoy 8The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.7.8 I am…: that is, I can live no longer 9As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. 10He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. 11Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? 13When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; 14Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: 15So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.7.15 life: Heb. bones 16I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

17What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? 18And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? 19How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? 20I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? 21And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.