Jó 6 – NVI-PT & CARST

Nova Versão Internacional

Jó 6:1-30

1Então Jó respondeu:

2“Se tão somente pudessem pesar a minha aflição

e pôr na balança a minha desgraça!

3Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares.

Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.

4As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim,

e o meu espírito suga delas o veneno;

os terrores de Deus me assediam.

5Zurra o jumento selvagem se tiver capim?

Muge o boi se tiver forragem?

6Come-se sem sal uma comida insípida?

E a clara do ovo, tem algum sabor?

7Recuso-me a tocar nisso;

esse tipo de comida causa-me repugnância.

8“Se tão somente fosse atendido o meu pedido,

se Deus me concedesse o meu desejo,

9se Deus se dispusesse a esmagar-me,

a soltar a mão protetora e eliminar-me!

10Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria

em meio à dor implacável,

de não ter negado as palavras do Santo.

11“Que esperança posso ter, se já não tenho forças?

Como posso ter paciência, se não tenho futuro?

12Acaso tenho a força da pedra?

Acaso a minha carne é de bronze?

13Haverá poder que me ajude

agora que os meus recursos se foram?

14“Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos,

muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.

15Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários,

como os riachos que transbordam

16quando o degelo os torna turvos

e a neve que se derrete os faz encher,

17mas que param de fluir no tempo da seca

e no calor desaparecem dos seus leitos.

18As caravanas se desviam de suas rotas;

sobem para lugares desertos e perecem.

19Procuram água as caravanas de Temá,

olham esperançosos os mercadores de Sabá.

20Ficam tristes, porque estavam confiantes;

lá chegaram tão somente para sofrer decepção.

21Pois agora vocês de nada me valeram;

contemplam minha temível situação e se enchem de medo.

22Alguma vez pedi a vocês que me dessem alguma coisa?

Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?

23Ou que me livrassem das mãos do inimigo?

Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?

24“Ensinem-me, e eu me calarei;

mostrem-me onde errei.

25Como doem as palavras verdadeiras!

Mas o que provam os argumentos de vocês?

26Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento

as palavras de um homem desesperado?

27Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão

e de vender um amigo por uma bagatela!

28“Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim.

Será que eu mentiria na frente de vocês?

29Reconsiderem a questão, não sejam injustos;

tornem a analisá-la,

pois a minha integridade está em jogo6.29 Ou minha retidão ainda está firme.

30Há alguma iniquidade em meus lábios?

Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Аюб 6:1-30

Ответ Аюба

1Тогда Аюб ответил:

2– О, если взвесить мои страдания,

мою беду положить на весы!

3Они перевесили бы песок морей –

мои слова оттого и бессвязны.

4Стрелы Всемогущего во мне,

напоён мой дух их ядом;

ужасы Всевышнего ополчились против меня.

5Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы?

Разве мычит бык над кормушкой?

6Разве вкусна еда без соли?

И разве есть вкус в яичном белке?

7Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;

от такой еды меня воротит6:6-7 Под пищей подразумеваются либо страдания Аюба, либо речи его друзей..

8О, если бы исполнилась просьба моя,

и Всевышний осуществил бы мою мечту,

9соизволил бы Всевышний сокрушить меня,

и, руку протянув, сразил бы!

10У меня тогда было бы утешение –

радость в боли непрекращающейся:

слов Святого я не отверг.

11Откуда взять силы, чтобы ждать?

Каков мой конец, чтобы терпеть?

12Разве моя сила – сила камня?

Разве из бронзы моя плоть?

13Разве есть во мне сила помочь себе,

когда счастье меня оставило?

14Не проявивший милосердия к другу

потерял страх перед Всемогущим.

15Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река,

как воды, которые разливаются,

16потемнев от талого льда,

разбухнув от тающего снега,

17но затем исчезают во время зноя:

когда припечёт – пропадают.

18Караваны сворачивают с путей за водой,

идут в пустыню и гибнут.

19Караваны из Темы ищут воду,

купцы из Шевы надеются.

20Они обманулись в своих надеждах;

пришли туда и разочаровались.

21Так и вы для меня;

увидев беду мою, испугались.

22Просил ли я подарить мне что-нибудь

или заплатить за меня от вашего достатка?

23Просил ли я спасти меня от руки врага

или выкупить из рук разбойников?

24Научите меня, и я умолкну;

покажите, в чём я не прав.

25Как правда глаза колет!

Но что доказали ваши упрёки?

26Вы хотите порицать мои слова?

Неужели речи отчаявшегося для вас лишь ветер?

27Вы бросали бы жребий о сиротах

и торговали бы друзьями.

28Но прошу, взгляните на меня:

солгу ли я вам в лицо?

29Смягчитесь, не будьте несправедливыми;

смягчитесь, ведь я прав!

30Разве есть неправда в моих устах?

Разве моё нёбо не различит вкуса лжи?