Jó 21 – NVI-PT & HOF

Nova Versão Internacional

Jó 21:1-34

1Então Jó respondeu:

2“Escutem com atenção as minhas palavras;

seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.

3Suportem-me enquanto eu estiver falando;

depois que eu falar poderão zombar de mim.

4“Acaso é dos homens que me queixo?

Por que não deveria eu estar impaciente?

5Olhem para mim e ficarão atônitos;

tapem a boca com a mão.

6Quando penso nisso, fico aterrorizado;

todo o meu corpo se põe a tremer.

7Por que vivem os ímpios?

Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?

8Eles veem os seus filhos estabelecidos ao seu redor

e os seus descendentes diante dos seus olhos.

9Seus lares estão seguros e livres do medo;

a vara de Deus não os vem ferir.

10Seus touros nunca deixam de procriar;

suas vacas dão crias e não abortam.

11Eles soltam os seus filhos como um rebanho;

seus pequeninos põem-se a dançar.

12Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa;

alegram-se ao som da flauta.

13Os ímpios passam a vida na prosperidade

e descem à sepultura21.13 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, ou morte. em paz21.13 Ou de repente.

14Contudo, dizem eles a Deus:

‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.

15Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos?

Que vantagem temos em orar a Deus?’

16Mas não depende deles a prosperidade que desfrutam;

por isso fico longe do conselho dos ímpios.

17“Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga?

Quantas vezes a desgraça cai sobre eles,

o destino que em sua ira Deus lhes dá?

18Quantas vezes o vento os leva como palha,

e o furacão os arrebata como cisco?

19Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos.

Que o próprio pai o receba, para que aprenda a lição!

20Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína;

que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!21.17-20 Os versículos 17 e 18 podem ser lidos como exclamações e os 19 e 20 como afirmações.

21Pois, que lhe importará a família que deixará atrás de si

quando chegarem ao fim os meses que lhe foram destinados?

22“Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus,

uma vez que ele julga até os de mais alta posição?

23Um homem morre em pleno vigor,

quando se sentia bem e seguro,

24tendo o corpo bem nutrido

e os ossos cheios de tutano.

25Já outro morre tendo a alma amargurada,

sem nada ter desfrutado.

26Um e outro jazem no pó,

ambos cobertos de vermes.

27“Sei muito bem o que vocês estão pensando,

as suas conspirações contra mim.

28‘Onde está agora a casa do grande homem?’, vocês perguntam.

‘Onde a tenda dos ímpios?’

29Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam?

Não deram atenção ao que eles contam?

30Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade

e que do dia da ira recebe livramento.

31Quem o acusa, lançando em rosto a sua conduta?

Quem lhe retribui o mal que fez?

32Pois o levam para o túmulo

e vigiam a sua sepultura.

33Para ele é macio o terreno do vale;

todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.21.33 Ou assim como uma multidão incontável o precedeu.

34“Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos?

O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”

Hoffnung für Alle

Hiob 21:1-34

Hiob: Wo bleibt denn Gottes Gerechtigkeit?

1Da erwiderte Hiob:

2»Ach, hört mir doch einmal zu!

Damit würdet ihr mich trösten!

3Ertragt mich, wenn ich rede,

und spottet hinterher weiter, wenn ihr wollt!

4Ich trage doch meine Klage nicht einem sterblichen Menschen vor,

darum habe ich allen Grund, ungeduldig zu sein!

5Seht mich an! Lässt euch dieser Anblick kalt?

Verschlägt es euch da nicht die Sprache?

6Ich bin bis ins Innerste aufgewühlt,

ich zittere am ganzen Leib,

wenn ich über dieser Frage grüble:

7Warum bleiben die Gottlosen am Leben,

werden alt und immer mächtiger?

8Ihre Kinder wachsen heran,

und auch ihre Enkel haben sie ständig um sich.

9Gott hält jedes Unglück von ihren Häusern fern;

so leben sie in Frieden, ohne Angst.

10Ihr Stier deckt die Kühe auf der Weide,

und diese kalben ohne Fehlgeburt.

11Ihre Kinder spielen draußen;

sie springen herum wie die Lämmer,

die Jüngsten tanzen fröhlich umher.

12Man singt zu Tamburin und Laute

und feiert beim Klang der Flöte.

13Sie verbringen ihre Jahre glücklich und zufrieden

und sterben einen sanften Tod.

14Und Gott?

›Lass mich in Ruhe!‹, sagen sie zu ihm.

›Ich will von dir nichts wissen

und nicht den Weg gehen, den du mir zeigst!

15Wer ist schon Gott, dass ich ihm dienen sollte,

was bringt es mir, wenn ich zu ihm bete?‹ –

16Und doch: Ihr Glück liegt nicht in ihrer Hand.

Von ihren üblen Reden halte ich mich fern! –

17Wie oft geschieht’s denn,

dass ihr Licht verlöscht,

das Licht der Menschen, die Gott verachten?

Wie oft holt sie das Unheil ein?

Wann trifft sie jemals Gottes Zorn?

18Wann endlich sind sie wie Spreu im Wind,

wie ein Strohhalm, den der Sturm wegwirbelt?

19Ihr sagt: ›Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Gott straft stattdessen ihre Kinder!‹

Nein! Sie selbst sollen Gottes Strafe spüren!

20Mit eigenen Augen sollen Übeltäter ihr Verderben sehen,

vom Zorn des Allmächtigen bis zur bitteren Neige kosten!

21Denn was kümmert sie das Schicksal ihrer Kinder,

wenn ihr eigenes Leben abgelaufen ist?

22Gott richtet selbst die höchsten Engel21,22 Wörtlich: die Erhabenen..

Wer unter uns will ihn da noch belehren?

23Der eine stirbt, noch voll bei Kräften,

hat sicher und sorglos gelebt.

24Seine Melkeimer flossen stets über von frischer Milch;

er selbst war gesund und wohlgenährt.

25Der andere stirbt einsam und verbittert,

er hat sein Leben lang nicht eine Spur von Glück gesehen.

26Nun liegen sie beide unter der Erde,

werden beide von Würmern zerfressen!

27Ich weiß genau, was ihr jetzt denkt,

mit welchen Vorurteilen ihr mir unrecht tut!

28Ihr sagt: ›Wo ist es geblieben, das Haus des Tyrannen?

Von der Bleibe der Gottlosen ist nichts mehr zu sehen!‹

29Doch habt ihr noch nie mit Reisenden gesprochen,

die weit herumgekommen sind,

und noch nie gehört, was sie erzählten:

30dass der Böse verschont wird,

wenn Gott in seinem Zorn Gericht hält?

Er kommt mit heiler Haut davon!

31Wer sagt ihm ins Gesicht, was er getan hat?

Wer bestraft ihn, wie er es verdient? Keiner!

32Nach seinem Tod wird er mit allen Ehren beigesetzt;

an seinem Grab hält man noch Ehrenwache!

33Unübersehbar ist sein Leichenzug,

der ihn zur letzten Ruh’ geleitet,

und Heimaterde deckt ihn freundlich zu.

34Wollt ihr mich mit blankem Schwindel trösten?

Jede Antwort, die ihr gebt, ist eine glatte Lüge!«