Jó 20 – NVI-PT & NRT

Nova Versão Internacional

Jó 20:1-29

Zofar

1Então Zofar, de Naamate, respondeu:

2“Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder

porque estou profundamente perturbado.

3Ouvi uma repreensão que me desonra,

e o meu entendimento faz-me contestar.

4“Certamente você sabe que sempre foi assim,

desde a antiguidade;

desde que o homem20.4 Ou Adão foi posto na terra,

5o riso dos maus é passageiro,

e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.

6Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus

e a sua cabeça toque as nuvens,

7ele perecerá para sempre,

como o seu próprio excremento;

os que o tinham visto perguntarão:

‘Onde ele foi parar?’

8Ele voa e vai-se como um sonho,

para nunca mais ser encontrado,

banido como uma visão noturna.

9O olho que o viu não o verá mais,

nem o seu lugar o tornará a ver.

10Seus filhos terão que indenizar os pobres;

ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.

11O vigor juvenil que enche os seus ossos

jazerá com ele no pó.

12“Mesmo que o mal seja doce em sua boca

e ele o esconda sob a língua,

13mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,

14ainda assim a sua comida azedará no estômago;

e será como veneno de cobra em seu interior.

15Ele vomitará as riquezas que engoliu;

Deus fará seu estômago lançá-las fora.

16Sugará veneno de cobra;

as presas de uma víbora o matarão.

17Não terá gosto na contemplação dos regatos

e dos rios que vertem mel e nata.

18Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo,

e não desfrutará dos lucros do seu comércio.

19Sim, pois ele tem oprimido os pobres

e os tem deixado desamparados;

apoderou-se de casas que não construiu.

20“Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso,

e o seu tesouro não o salvará.

21Nada lhe restou para devorar;

sua prosperidade não durará muito.

22Em meio à sua fartura, a aflição o dominará;

a força total da desgraça o atingirá.

23Quando ele estiver de estômago cheio,

Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira

e sobre ele despejará o seu furor.

24Se escapar da arma de ferro,

o bronze da sua flecha o atravessará.

25Ele a arrancará das suas costas,

a ponta reluzente saindo do seu fígado.

Grande pavor virá sobre ele;

26densas trevas estarão à espera dos seus tesouros.

Um fogo não assoprado o consumirá

e devorará o que sobrar em sua tenda.

27Os céus revelarão a sua culpa;

a terra se levantará contra ele.

28Uma inundação arrastará a sua casa,

águas avassaladoras20.28 Ou Os bens de sua casa serão levados, arrastados pelas águas,, no dia da ira de Deus.

29Esse é o destino que Deus dá aos ímpios,

é a herança designada por Deus para eles”.

New Russian Translation

Иов 20:1-29

Вторая речь Цофара

1Тогда ответил Цофар из Наамы:

2– Мои тревожные мысли заставляют меня ответить,

потому что я объят смятением.

3Я слышу упрек, который позорит меня,

и мой ум побуждает меня ответить.

Цофар описывает судьбу нечестивых

4Разве ты не знаешь, как было издревле,

с тех пор, как поставлен на земле человек,

5что кратко веселье нечестивцев,

и радость безбожников лишь на миг?

6Пусть гордыня его достигает небес,

а голова касается облаков,

7он сгинет навек, как его же нечистоты;

и спросят видевшие его: «Где он?»

8Как сон улетит, и его не найти,

как ночное видение пропадет.

9Глаз, что видел его, впредь его не увидит;

место его на него не посмотрит.

10Его дети будут заискивать перед нищими,

своими руками вернет он все, что похитил,

11молодецкая сила, что наполняет его кости,

вместе с ним ляжет в прах.

12Если его устам сладко зло,

и он под языком его скрывает,

13если он бережет его, не бросает,

держит его во рту,

14то станет пища в его желудке

ядом змеиным внутри него.

15Отрыгнет он богатства, которые проглотил;

Бог исторгнет их из его желудка.

16Змеиный яд он будет сосать,

жало гадюки его убьет.

17Не видать ему потоков водных,

рек, текущих медом и молоком.

18Он вернет нажитое, не отведав;

доходам от труда своего не порадуется.

19Теснил он бедных и пренебрегал ими;

захватывал дома, которые не строил.

20В желудке его нет покоя,

а в богатстве нет спасения.

21Ничто не спаслось от его обжорства,

потому и удача его не удержится.

22Среди достатка его настигнет беда;

все руки обиженных поднимутся на него.

23Когда он свой живот набьет до отказа,

Бог пошлет на него Свой пылающий гнев,

прольет дождем на его плоть20:23 Возможный текст; смысл этого места в еврейском тексте неясен..

24Он убежит от железного оружия,

но его пронзит бронзовая стрела.

25Стрела войдет в его спину

и пройдет, сверкая, сквозь его печень.

Двинутся ужасы на него.

26Кромешная тьма ожидает его сокровища.

Никем не зажженный огонь пожрет его

и сожжет последнее, что осталось в его шатре.

27Беззакония его небеса откроют,

и восстанет против него земля.

28Богатство его дома расточится,

в день Божьего гнева расплещется, как вода.

29Вот участь нечестивому от Бога,

удел, который определил ему Бог.