Jó 17 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Jó 17:1-16

1“Meu espírito está quebrantado,

os meus dias se encurtam,

a sepultura me espera.

2A verdade é que zombadores me rodeiam,

e tenho que ficar olhando a sua hostilidade.

3“Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges.

Quem, senão tu, me dará segurança?

4Fechaste as mentes deles para o entendimento

e com isso não os deixarás triunfar.

5Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa,

os olhos dos filhos dele fraquejarão,

6mas de mim Deus fez um provérbio para todos,

um homem em cujo rosto os outros cospem.

7Meus olhos se turvaram de tristeza;

o meu corpo não passa de uma sombra.

8Os íntegros ficam atônitos em face disso,

e os inocentes se levantam contra os ímpios.

9Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos,

e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.

10“Venham, porém, vocês todos,

e façam nova tentativa!

Não acharei nenhum sábio entre vocês.

11Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram,

como também os desejos do meu coração.

12Andam querendo tornar a noite em dia;

ante a aproximação das trevas dizem:

‘Vem chegando a luz’.

13Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura17.13 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, ou morte; também no versículo 16.,

se estendo a minha cama nas trevas,

14se digo à corrupção mortal:

Você é o meu pai,

e se aos vermes digo:

Vocês são minha mãe e minha irmã,

15onde está então minha esperança?

Quem poderá ver alguma esperança para mim?

16Descerá ela às portas do Sheol?

Desceremos juntos ao pó?”

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 17:1-16

1ڕۆحم شکا،

ڕۆژگارم کوژایەوە،

گۆڕ چاوەڕێی منە.

2بێگومان گاڵتەجاڕان لە دەورمدان و

ناچار تەماشای کێشمەکێشیان بکەم.

3«تکایە لەلای خۆت ببە پشتگیرم،

بێجگە لە تۆ کێ هەیە ببێتە کەفیلم؟

4تێگەیشتنت لە مێشکیان شاردووەتەوە،

لەبەر ئەوە بەرزیان ناکەیتەوە.

5ئەوەی لە پێناوی پارە پەنجەی تاوان بۆ هاوڕێیەکانی ڕادەکێشێت،

نەبوونی چاوی منداڵەکانی دەپوکێنێتەوە.

6«منی کردە پەندی گەلان و

بووم بەوەی تف لە ڕووم بکرێت.

7چاوەکانم لەبەر خەم کز بوون،

هەموو ئەندامەکانم زۆر لاواز بوون.

8ئەوانەی ڕاستن بەمە سەرسام دەبن و

بێتاوان بەسەر خوانەناسدا ڕادەپەڕێت.

9کەسی ڕاستودروست ڕێگای خۆی دەگرێت و

ئەوەی دەست پاکە هێزی بۆ زیاد دەکرێت.

10«ئێستا وەرنەوە، دووبارە هەوڵ بدەن،

بەڵام من هیچ دانایەکتان تێدا نادۆزمەوە.

11ڕۆژگارم بەسەرچوو، مەبەستەکانم هەڵکەنران.

لەگەڵ ئەوەشدا ئارەزووەکانی دڵم

12شەو دەکەن بە ڕۆژ،

لە تاریکیدا ڕووناکی بە نزیک دەبینن.

13ئەگەر هیوا بخوازم جیهانی مردووان ببێت بە ماڵم و

لە تاریکیدا نوێنەکەم ڕابخەم،

14ئەگەر بە گۆڕم گوت: ”تۆ باوکی منیت،“

بە کرمیش: ”تۆ دایکی منیت“ یان ”خوشکی منیت،“

15ئیتر ئومێدم کوا؟

کێ تەماشای ئومێدم دەکات؟

16ئایا بەرەو قووڵایی جیهانی مردووان دەچێتە خوارەوە؟

ئایا پێکەوە لەناو خۆڵ شۆڕدەبینەوە؟»