Nova Versão Internacional

Jó 36

1Disse mais Eliú:

“Peço-lhe que seja um pouco mais
    paciente comigo,
e lhe mostrarei que se pode dizer
    mais verdades em defesa de Deus.
Vem de longe o meu conhecimento;
    atribuirei justiça ao meu Criador.
Não tenha dúvida,
    as minhas palavras não são falsas;
quem está com você
    é a perfeição no conhecimento.

“Deus é poderoso,
mas não despreza os homens;
é poderoso e firme em seu propósito.
Não poupa a vida dos ímpios,
mas garante os direitos dos aflitos.
Não tira os seus olhos do justo;
ele o coloca nos tronos com os reis
e o exalta para sempre.
Mas, se os homens
    forem acorrentados,
presos firmemente
    com as cordas da aflição,
ele lhes dirá o que fizeram,
que pecaram com arrogância.
10 Ele os fará ouvir a correção
e lhes ordenará que se arrependam
    do mal que praticaram.
11 Se lhe obedecerem e o servirem,
    serão prósperos até o fim dos seus dias
e terão contentamento
    nos anos que lhes restam.
12 Mas, se não obedecerem,
    perecerão à espada[a]
e morrerão na ignorância.

13 “Os que têm coração ímpio
    guardam ressentimento;
mesmo quando ele os agrilhoa
    eles não clamam por socorro.
14 Morrem em plena juventude
    entre os prostitutos dos santuários.
15 Mas aos que sofrem
    ele os livra
    em meio ao sofrimento;
em sua aflição ele lhes fala.

16 “Ele está atraindo você
    para longe das mandíbulas da aflição,
para um lugar amplo e livre,
para o conforto da mesa farta e seleta
    que você terá.
17 Mas agora, farto sobre você
é o julgamento que cabe aos ímpios;
o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Cuidado!
Que ninguém o seduza com riquezas;
não se deixe desviar por suborno,
    por maior que este seja.
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo
    todos os seus grandes esforços,
dariam a você apoio
    e alívio da aflição?
20 Não anseie pela noite,
quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Cuidado! Não se volte
    para a iniqüidade,
que você parece preferir à aflição.

22 “Deus é exaltado em seu poder.
Quem é mestre como ele?
23 Quem lhe prescreveu
    os seus caminhos,
ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Lembre-se de exaltar as suas obras,
às quais os homens dedicam
    cânticos de louvor.
25 Toda a humanidade as vê;
de lugares distantes
    os homens as contemplam.
26 Como Deus é grande!
Ultrapassa o nosso entendimento!
Não há como calcular
    os anos da sua existência.

27 “Ele atrai as gotas de água,
    que se dissolvem
    e descem como chuva
    para os regatos[b];
28 as nuvens as despejam em aguaceiros
    sobre a humanidade.
29 Quem pode entender
    como ele estende as suas nuvens,
como ele troveja
    desde o seu pavilhão?
30 Observe como ele espalha
    os seus relâmpagos ao redor,
iluminando até as profundezas do mar.
31 É assim que ele governa[c] as nações
e lhes fornece grande fartura.
32 Ele enche as mãos de relâmpagos
e lhes determina o alvo
    que deverão atingir.
33 Seu trovão anuncia a tempestade
    que está a caminho;
até o gado a pressente.[d]

Notas al pie

  1. 36.12 Ou atravessarão o Rio
  2. 36.27 Ou destilam como chuva a partir da névoa
  3. 36.31 Ou nutre
  4. 36.33 Ou anuncia a sua vinda, a vinda do que é zeloso contra o mal.

Hoffnung für Alle

Hiob 36

Wer kann Gott begreifen?

1Weiter sagte Elihu:

»Hab Geduld mit mir
und hör noch ein wenig zu!
Ich will dir zeigen,
dass man noch viel mehr zu Gottes Verteidigung sagen kann.
Mein ganzes Wissen will ich aufbieten,
um meinem Schöpfer Recht zu verschaffen.
Ich sage dir die Wahrheit,
vor dir steht ein Mann, der weiß, wovon er spricht –
darauf kannst du dich verlassen!

Wie mächtig ist Gott!
Und doch verachtet er keinen.
Ja, mächtig ist er und voll Willenskraft.
Den Gottlosen lässt er nicht am Leben,
doch dem Unterdrückten verhilft er zum Recht.
Wer ihm die Treue hält, den vergisst er nicht,
nein, er stellt ihn Königen gleich,
betraut ihn für immer mit einem hohen Amt.
Und wenn Menschen in Ketten liegen, elend gefangen, mit Stricken gefesselt,
dann redet er ihnen ins Gewissen,
überführt sie von ihrer Schuld und aller Überheblichkeit.
10 Er macht sie bereit, auf seine Zurechtweisung zu hören,
und sagt ihnen, sie sollen vom Unrecht ablassen.
11 Wenn sie Gott gehorchen und ihm dienen,
werden sie ihre Lebensjahre glücklich und zufrieden verbringen.
12 Hören sie aber nicht auf ihn,
rennen sie in ihr eigenes Verderben;
sie sterben ohne jede Einsicht.
13 Wer Gott verworfen hat, der ist bitter gegen ihn;
er fleht nicht einmal dann um Gnade,
wenn Gott die Fesseln enger zieht.
14 Und so stirbt er noch in jungen Jahren,
verachtet wie die Männer,
die ihren Körper in den Götzentempeln verkaufen.
15 Doch wer sich vor Gott demütigt,
den wird er aus dem Elend retten
und ihn in der Not seine Stimme hören lassen.

16 Auch dich reißt Gott aus den Klauen der Angst,
er will dir wieder die Freiheit schenken;
dann füllen die besten Speisen wie früher deinen Tisch.
17 Jetzt aber lastet das Urteil auf dir,
das die Gottlosen trifft;
die strafende Gerechtigkeit lässt dich nicht entkommen.
18 Pass auf, dass dein Zorn dich nicht zum Spötter macht,
lass dich nicht durch Bestechungsgeld verleiten!
19 Kannst du dich etwa selbst aus der Bedrängnis retten?
Niemals! Dazu reicht deine ganze Kraft nicht aus.
20 Wünsche dir auch nicht die Nacht herbei,
in der ganze Völker verschwinden![a]
21 Sei auf der Hut und wende dich nicht dem Bösen zu!
Denn davor wollte dich Gott durch das Leid ja gerade bewahren.

22 Halte dir Gottes große Kraft vor Augen!
Er ist der beste Lehrer, den es gibt!
23 Niemand schreibt ihm vor,
was er zu tun hat.
Keiner könnte zu ihm sagen:
›Du hast Unrecht getan!‹
24 Schon immer haben die Menschen seine Taten besungen,
nun preise auch du ihn!
25 Alle Welt sieht staunend seine Taten,
doch man erblickt sie nur von ferne.
26 Wie mächtig ist Gott, wie unbegreiflich!
Wer kann seine Jahre zählen?

27 Er lässt die Wassertropfen aufsteigen;
gereinigt gehen sie als Regen in die Flüsse nieder.
28 Ja, aus den Wolken strömt der Regen,
auf viele Menschen kommt er herab.
29 Wer versteht, wie Gott die Wolken auftürmt
und wie am Himmelszelt der Donner kracht?
30 Sieh nur, wie Gott Licht um sich verbreitet,
die Meerestiefen aber verbirgt er.
31 Er lässt die Regenwolken kommen,
so richtet er die Völker,
aber zugleich versorgt er sie reichlich mit Nahrung.
32 Den Blitzstrahl nimmt er fest in beide Hände
und befiehlt ihm dann, sein Ziel zu treffen.
33 Donnergrollen kündigt das Gewitter an,
und selbst das Vieh spürt, dass es kommt.

Notas al pie

  1. 36,20 Die Verse 18‒20 sind nicht sicher zu deuten.