Nova Versão Internacional

Jó 36

1Disse mais Eliú:

“Peço-lhe que seja um pouco mais
    paciente comigo,
e lhe mostrarei que se pode dizer
    mais verdades em defesa de Deus.
Vem de longe o meu conhecimento;
    atribuirei justiça ao meu Criador.
Não tenha dúvida,
    as minhas palavras não são falsas;
quem está com você
    é a perfeição no conhecimento.

“Deus é poderoso,
mas não despreza os homens;
é poderoso e firme em seu propósito.
Não poupa a vida dos ímpios,
mas garante os direitos dos aflitos.
Não tira os seus olhos do justo;
ele o coloca nos tronos com os reis
e o exalta para sempre.
Mas, se os homens
    forem acorrentados,
presos firmemente
    com as cordas da aflição,
ele lhes dirá o que fizeram,
que pecaram com arrogância.
10 Ele os fará ouvir a correção
e lhes ordenará que se arrependam
    do mal que praticaram.
11 Se lhe obedecerem e o servirem,
    serão prósperos até o fim dos seus dias
e terão contentamento
    nos anos que lhes restam.
12 Mas, se não obedecerem,
    perecerão à espada[a]
e morrerão na ignorância.

13 “Os que têm coração ímpio
    guardam ressentimento;
mesmo quando ele os agrilhoa
    eles não clamam por socorro.
14 Morrem em plena juventude
    entre os prostitutos dos santuários.
15 Mas aos que sofrem
    ele os livra
    em meio ao sofrimento;
em sua aflição ele lhes fala.

16 “Ele está atraindo você
    para longe das mandíbulas da aflição,
para um lugar amplo e livre,
para o conforto da mesa farta e seleta
    que você terá.
17 Mas agora, farto sobre você
é o julgamento que cabe aos ímpios;
o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Cuidado!
Que ninguém o seduza com riquezas;
não se deixe desviar por suborno,
    por maior que este seja.
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo
    todos os seus grandes esforços,
dariam a você apoio
    e alívio da aflição?
20 Não anseie pela noite,
quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Cuidado! Não se volte
    para a iniqüidade,
que você parece preferir à aflição.

22 “Deus é exaltado em seu poder.
Quem é mestre como ele?
23 Quem lhe prescreveu
    os seus caminhos,
ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Lembre-se de exaltar as suas obras,
às quais os homens dedicam
    cânticos de louvor.
25 Toda a humanidade as vê;
de lugares distantes
    os homens as contemplam.
26 Como Deus é grande!
Ultrapassa o nosso entendimento!
Não há como calcular
    os anos da sua existência.

27 “Ele atrai as gotas de água,
    que se dissolvem
    e descem como chuva
    para os regatos[b];
28 as nuvens as despejam em aguaceiros
    sobre a humanidade.
29 Quem pode entender
    como ele estende as suas nuvens,
como ele troveja
    desde o seu pavilhão?
30 Observe como ele espalha
    os seus relâmpagos ao redor,
iluminando até as profundezas do mar.
31 É assim que ele governa[c] as nações
e lhes fornece grande fartura.
32 Ele enche as mãos de relâmpagos
e lhes determina o alvo
    que deverão atingir.
33 Seu trovão anuncia a tempestade
    que está a caminho;
até o gado a pressente.[d]

Notas al pie

  1. 36.12 Ou atravessarão o Rio
  2. 36.27 Ou destilam como chuva a partir da névoa
  3. 36.31 Ou nutre
  4. 36.33 Ou anuncia a sua vinda, a vinda do que é zeloso contra o mal.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 36

1以利戶又說:
「再給我片刻,容我講明,
我還有話替上帝說。
我要旁徵博引,
證明我的創造主公義。
我的話絕非虛言,
知識全備者在你身旁。

「上帝有大能,但不藐視人,
祂無所不知。
祂不容惡人活命,
祂為窮苦人伸冤。
祂時時看顧義人,
使他們與君王同坐寶座,
永遠受尊崇。
他們若被鎖鏈捆綁,
被苦難的繩索纏住,
祂就會指明他們的所作所為,
讓他們知道自己狂妄的罪愆。
10 祂開啟他們的耳朵,使之受教,
督促他們離開罪惡。
11 他們若聽從、事奉祂,
就可一生幸福,安享天年。
12 否則,他們必死於刀下,
在無知中滅亡。
13 不信上帝的人心存憤怒,
被上帝捆綁也不求救。
14 他們盛年喪命,
與廟中的男妓一同夭亡。
15 上帝藉苦難拯救受苦的人,
藉患難開通他們的耳朵。
16 祂也要引領你脫離困境,
進入廣闊自由之地,
使你享受滿桌佳餚。

17 「但惡人應受的審判落在你身上,
你難逃審判和懲罰。
18 當心,不可因憤怒而嘲罵,
不可因贖金大就偏離正道。
19 難道你呼求、使出渾身力氣,
就能脫離困境嗎?
20 不要渴望黑夜來臨——
就是眾民被毀滅的時候。
21 當心,不可轉向罪惡,
因你喜歡罪惡勝於苦難。
22 看啊,上帝的能力無以倫比。
誰能像祂那樣賜人教誨?
23 誰能為祂指定道路?
誰能說祂行事不義?
24 人們都歌唱祂的作為,
你也要記得頌揚。
25 祂的作為,萬民都已看見,
世人從遠處目睹。
26 我們無法明白上帝的偉大,
祂的年歲無法數算。
27 祂吸取水滴,
使之在雲霧中化為雨,
28 從雲端沛然降下,
滋潤人間。
29 誰能明白雲層的鋪展,
及祂幔幕發出的雷聲?
30 祂在四圍鋪展閃電,
照亮大海的深處。
31 祂藉此治理萬民,
賜下豐富的食物。
32 祂手握閃電,
令它射向目標。
33 雷聲顯明祂的作為,
就連牲畜也能察覺。