Isaías 63 – NVI-PT & CCB

Nova Versão Internacional

Isaías 63:1-19

O Dia da Vingança e da Redenção

1Quem é aquele que vem de Edom,

que vem de Bozra, com as roupas tingidas de vermelho?

Quem é aquele que, num manto de esplendor,

avança a passos largos na grandeza da sua força?

“Sou eu, que falo com retidão,

poderoso para salvar.”

2Por que tuas roupas estão vermelhas,

como as de quem pisa uvas no lagar?

3“Sozinho pisei uvas no lagar;

das nações ninguém esteve comigo.

Eu as pisoteei na minha ira

e as pisei na minha indignação;

o sangue delas respingou na minha roupa,

e eu manchei toda a minha veste.

4Pois o dia da vingança estava no meu coração,

e chegou o ano da minha redenção.

5Olhei, e não havia ninguém para ajudar-me;

mostrei assombro, e não havia ninguém para apoiar-me.

Por isso o meu braço me ajudou,

e a minha ira deu-me apoio.

6Na minha ira pisoteei as nações;

na minha indignação eu as embebedei

e derramei na terra o sangue delas.”

Oração e Louvor

7Falarei da bondade do Senhor,

dos seus gloriosos feitos,

por tudo o que o Senhor fez por nós,

sim, de quanto bem ele fez à nação de Israel,

conforme a sua compaixão

e a grandeza da sua bondade.

8“Sem dúvida eles são o meu povo”, disse ele;

“são filhos que não me vão trair”;

e assim ele se tornou o Salvador deles.

9Em toda a aflição do seu povo ele também se afligiu,

e o anjo da sua presença os salvou.

Em seu amor e em sua misericórdia ele os resgatou;

foi ele que sempre os levantou

e os conduziu nos dias passados.

10Apesar disso, eles se revoltaram

e entristeceram o seu Espírito Santo.

Por isso ele se tornou inimigo deles

e lutou pessoalmente contra eles.

11Então o seu povo recordou63.11 Ou Que ele, porém, recorde o o passado,

o tempo de Moisés e a sua geração:

Onde está aquele que os fez passar através do mar,

com o pastor do seu rebanho?

Onde está aquele que entre eles

pôs o seu Espírito Santo,

12que com o seu glorioso braço

esteve à mão direita de Moisés,

que dividiu as águas diante deles

para alcançar renome eterno,

13e os conduziu através das profundezas?

Como o cavalo em campo aberto,

eles não tropeçaram;

14como o gado que desce à planície,

foi-lhes dado descanso pelo Espírito do Senhor.

Foi assim que guiaste o teu povo

para fazer para ti um nome glorioso.

15Olha dos altos céus,

da tua habitação elevada, santa e gloriosa.

Onde estão o teu zelo e o teu poder?

Retiveste a tua bondade e a tua compaixão;

elas já nos faltam!

16Entretanto, tu és o nosso Pai.

Abraão não nos conhece e Israel nos ignora;

tu, Senhor, és o nosso Pai

e, desde a antiguidade, te chamas nosso Redentor.

17Senhor, por que nos fazes andar longe dos teus caminhos

e endureces o nosso coração para não termos temor de ti?

Volta, por amor dos teus servos,

por amor das tribos que são a tua herança!

18Por pouco tempo o teu povo possuiu o teu santo lugar;

depois os nossos inimigos pisotearam o teu santuário.

19Somos teus desde a antiguidade,

mas aqueles tu não governaste;

eles não foram chamados pelo teu nome.63.19 Ou Somos como aqueles que jamais governaste, como os que jamais foram chamados pelo teu nome.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 63:1-19

主报应列国

1这位身披红衣、

穿着华丽、充满力量、

以东波斯拉阔步而来的是谁呢?

“是宣告公义、

有拯救大能的我。”

2你的衣服为何是红色的,

好像榨酒池中踩踏葡萄者的衣服?

3“我独自在榨酒池踩踏,

万民中无人跟我在一起。

我在愤怒中踩踏他们,

在烈怒中践踏他们;

他们的血溅到我的衣服上,

染红了我的衣服。

4我心中定了报仇的日子,

我救赎我子民之年已经来临。

5我环顾四周,惊讶地看见无人帮助,无人扶持。

于是,在烈怒的推动下,

我用臂膀独自拯救。

6我在愤怒中践踏万民,

让他们饱尝我的烈怒,

把他们的血倒在地上。”

颂赞与祷告

7因耶和华为我们所做的一切,

我要述说祂的慈爱和祂可歌可颂的作为,

述说祂本着怜悯和大爱赐给以色列人的厚恩。

8祂说:“他们的确是我的子民,

不会背叛我。”

因此,祂做他们的救主。

9祂苦他们所苦,

亲自63:9 亲自”希伯来文是“祂面前的天使”。拯救他们。

祂本着慈爱和怜悯救赎了他们,

自古以来一直扶持、照顾他们。

10他们却叛逆,使祂的圣灵忧伤。

于是,祂与他们为敌,

亲自攻击他们。

11后来,他们想起古时候,

想起了摩西和他的百姓,便问,

带领百姓及其牧者摩西从海里出来的那位在哪里?

将自己的圣灵降在他们中间的那位在哪里?

12用荣耀的臂膀扶持摩西

在他们面前把海水分开,

使自己威名永存的那位在哪里?

13带领他们经过大海,

犹如马行平川不会失脚的那位在哪里?

14耶和华的灵使他们得到安歇,

犹如牲畜下到山谷。

耶和华啊,你就是这样引领你的子民,

以树立自己荣耀的名。

15求你从天上垂顾,

从你圣洁、荣耀的居所垂看。

你的热忱和大能在哪里呢?

难道你不再眷爱、怜悯我们吗?

16虽然亚伯拉罕不认识我们,

以色列不承认我们,

但你是我们的父亲。

耶和华啊,你是我们的父亲,

你自古以来就是我们的救赎主。

17耶和华啊!你为何使我们偏离你的路,

使我们硬着心不敬畏你呢?

求你为了你的仆人,

你的产业——以色列各支派而改变心意!

18你的圣民曾短暂地拥有你的圣所,

如今它已被我们的敌人踏平。

19我们如此沦落,

好像从未被你治理过,

从来不属于你。