Isaías 55 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Isaías 55:1-13

Convite aos Sedentos

1“Venham, todos vocês que estão com sede,

venham às águas;

e vocês que não possuem dinheiro algum,

venham, comprem e comam!

Venham, comprem vinho e leite

sem dinheiro e sem custo.

2Por que gastar dinheiro naquilo que não é pão,

e o seu trabalho árduo naquilo que não satisfaz?

Escutem, escutem-me, e comam o que é bom,

e a alma de vocês se deliciará com a mais fina refeição.

3Deem-me ouvidos e venham a mim;

ouçam-me, para que sua alma viva.

Farei uma aliança eterna com vocês,

minha fidelidade prometida a Davi.

4Vejam, eu o fiz uma testemunha aos povos,

um líder e governante dos povos.

5Com certeza você convocará nações que você não conhece,

e nações que não o conhecem se apressarão até você,

por causa do Senhor, o seu Deus,

o Santo de Israel,

pois ele concedeu a você esplendor.”

6Busquem o Senhor enquanto é possível achá-lo;

clamem por ele enquanto está perto.

7Que o ímpio abandone o seu caminho;

e o homem mau, os seus pensamentos.

Volte-se ele para o Senhor,

que terá misericórdia dele;

volte-se para o nosso Deus,

pois ele dá de bom grado o seu perdão.

8“Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês,

nem os seus caminhos são os meus caminhos”,

declara o Senhor.

9“Assim como os céus são mais altos do que a terra,

também os meus caminhos são mais altos do que os seus caminhos;

e os meus pensamentos, mais altos do que os seus pensamentos.

10Assim como a chuva e a neve descem dos céus

e não voltam para eles sem regarem a terra

e fazerem-na brotar e florescer,

para ela produzir semente para o semeador

e pão para o que come,

11assim também ocorre com a palavra que sai da minha boca:

ela não voltará para mim vazia,

mas fará o que desejo

e atingirá o propósito para o qual a enviei.

12Vocês sairão em júbilo

e serão conduzidos em paz;

os montes e colinas

irromperão em canto diante de vocês,

e todas as árvores do campo

baterão palmas.

13No lugar do espinheiro crescerá o pinheiro,

e em vez de roseiras bravas crescerá a murta.

Isso resultará em renome para o Senhor,

para sinal eterno,

que não será destruído.”

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 55:1-13

بانگهێشتکردنی تینووەکان

1«هۆ ئەی هەموو تینووەکان، وەرن،

وەرن بۆ ئاو55‏:1 ئاو: هێمایە بۆ ژیان و بەزەیی خودا.‏،

ئەوانەش کە پارەیان نییە،

وەرن، بکڕن و بخۆن!

وەرن ئێوە پارە مەدەن، بەبێ نرخ

شەراب و شیر بکڕن.

2بۆچی پارە بە شتێک بەهەدەر دەدەن کە نان نییە؟

بۆچی کارێک دەکەن لە پێناوی شتێک کە تێرتان ناکات؟

بە تەواوی گوێم لێ بگرن و ئەوە بخۆن کە باشە،

با گیانتان تام لە چەوری وەربگرێت.

3گوێتان شل بکەن و وەرنە لام،

گوێ بگرن بۆ ئەوەی گیانتان بژیێت.

پەیمانی هەتاهەتاییتان لەگەڵدا دەبەستم،

خۆشەویستی نەگۆڕ و چەسپاوم بۆ داود.

4ئەوەتا کردم بە شایەت بەسەر نەتەوەکانەوە،

ڕابەر و فەرماندە بۆ نەتەوەکان.

5ئەوەتا ئەو نەتەوانەی نایانناسیت بانگیان دەکەیت و

ئەو نەتەوانەی ناتناسن بۆ لات ڕادەکەن،

لەبەر یەزدانی پەروەردگارت،

لەبەر پیرۆزەکەی ئیسرائیل،

چونکە شکۆمەندی کردیت.»

6ڕووتان لە یەزدان بکەن هەتا کاتی ماوە،

لێی بپاڕێنەوە کە هێشتا نزیکە.

7با بەدکار واز لە ڕێگای خۆی بهێنێت و

خراپەکاریش لە بیرکردنەوەکانی،

با بگەڕێتەوە لای یەزدان، ئەویش بەزەیی پێدا بێتەوە،

بۆ لای خودامان، چونکە زۆر لێبوردەیە.

8«بێگومان بیرکردنەوەی من بیرکردنەوەی ئێوە نییە و

ڕێگاکانی ئێوەش ڕێگاکانی من نین،»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

9«هەروەک بەرزیی ئاسمان لە زەوییەوە،

ئاوا بەرزە ڕێگاکانم بەسەر ڕێگاکانتاندا و

بیرکردنەوەم بەسەر بیرکردنەوەتان.

10هەروەک چۆن باران و بەفر

لە ئاسمانەوە دێنە خوارەوە و

ناگەڕێنەوە ئەوێ،

بەڵکو زەوی ئاو دەدەن و

وای لێ دەکەن بەرهەم بدات و ڕووەکی لێ بڕووێت و

تۆو بدات بۆ تۆوکردن و نان بۆ خواردن،

11فەرمایشتەکەم ئاوا دەبێت کە لە دەممەوە دێتە دەرەوە:

بە بەتاڵی ناگەڕێتەوە بۆم،

بەڵکو ئەوەی من پێم خۆشە دەیکات و

سەرکەوتوو دەبێت لەوەی بۆی دەنێرم.

12ئەو کاتە بە خۆشییەوە دەچنە دەرەوە و

بە ئاشتییەوە ڕابەرایەتیتان دەکرێت،

چیاکان و گردەکان

لەبەردەمتان دەکەونە هاواری خۆشییەوە،

هەموو دارەکانی دەشتودەریش

بە دەست چەپڵە لێ دەدەن.

13لە جێی دڕک سنەوبەر دەڕوێت و

لە جێی چقڵیش مۆرد دەڕوێت،

بۆ یەزدان دەبێت بە ناوێک،

نیشانەیەکی هەتاهەتایی

کە لەناو ناچێت.»