Isaías 53 – NVI-PT & NTLR

Nova Versão Internacional

Isaías 53:1-12

1Quem creu em nossa mensagem?

E a quem foi revelado o braço do Senhor?

2Ele cresceu diante dele como um broto tenro

e como uma raiz saída de uma terra seca.

Ele não tinha qualquer beleza ou majestade que nos atraísse,

nada havia em sua aparência para que o desejássemos.

3Foi desprezado e rejeitado pelos homens,

um homem de dores e experimentado no sofrimento.

Como alguém de quem os homens escondem o rosto,

foi desprezado, e nós não o tínhamos em estima.

4Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades

e sobre si levou as nossas doenças;

contudo nós o consideramos castigado por Deus,

por Deus atingido e afligido.

5Mas ele foi traspassado por causa das nossas transgressões,

foi esmagado por causa de nossas iniquidades;

o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele,

e pelas suas feridas fomos curados.

6Todos nós, como ovelhas, nos desviamos,

cada um de nós se voltou para o seu próprio caminho;

e o Senhor fez cair sobre ele

a iniquidade de todos nós.

7Ele foi oprimido e afligido;

e, contudo, não abriu a sua boca;

como um cordeiro, foi levado para o matadouro;

e, como uma ovelha que diante de seus tosquiadores fica calada,

ele não abriu a sua boca.

8Com julgamento opressivo ele foi levado.

E quem pode falar dos seus descendentes?

Pois ele foi eliminado da terra dos viventes;

por causa da transgressão do meu povo ele foi golpeado.53.8 Ou Contudo, quem da sua geração considerou que ele foi eliminado da terra dos viventes por causa da transgressão do meu povo, para quem era devido o castigo?

9Foi-lhe dado um túmulo com os ímpios

e com os ricos em sua morte,

embora não tivesse cometido nenhuma violência

nem houvesse nenhuma mentira em sua boca.

10Contudo, foi da vontade do Senhor esmagá-lo e fazê-lo sofrer,

e, embora o Senhor tenha feito53.10 Hebraico: embora você tenha feito. da vida dele uma oferta pela culpa,

ele verá sua prole e prolongará seus dias,

e a vontade do Senhor prosperará em sua mão.

11Depois do sofrimento de sua alma,

ele verá a luz53.11 Conforme os manuscritos do mar Morto. O Texto Massorético não traz a luz. e ficará satisfeito;53.11 Ou Ele verá o resultado do sofrimento da sua alma e ficará satisfeito;

pelo seu conhecimento meu servo justo justificará a muitos

e levará a iniquidade deles.

12Por isso eu lhe darei uma porção entre os grandes53.12 Ou entre muitos,

e ele dividirá os despojos com os fortes53.12 Ou numerosos,

porquanto ele derramou sua vida até a morte

e foi contado entre os transgressores.

Pois ele levou o pecado de muitos

e pelos transgressores intercedeu.

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 53:1-12

1Cine a crezut ceea ce noi am auzit?

Și brațul Domnului, cui i‑a fost descoperit?

2El a crescut înaintea Lui ca un lăstar,

ca o rădăcină ieșită dintr‑un pământ uscat.

Nu avea nici frumusețe2 Lit.: formă., și nici măreție la care să ne uităm,

și nu era nimic în înfățișarea Lui ca să‑L dorim.

3Era disprețuit și părăsit de oameni,

un Om al durerilor și obișnuit cu suferința.

Era disprețuit,

ca și un om de care îți ascunzi fața,

iar noi nu L‑am luat în seamă.

4Într-adevăr, El a luat suferințele noastre

și a purtat durerile noastre.

Noi însă L‑am considerat lovit,

zdrobit de Dumnezeu și asuprit.

5Dar El era străpuns pentru fărădelegile noastre,

zdrobit pentru nelegiuirile noastre.

Pedeapsa care ne dă pacea era peste El,

și prin rănile Lui suntem vindecați.

6Noi rătăceam cu toții ca niște oi,

fiecare urmându‑și propria cale,

dar Domnul a pus asupra Lui

nelegiuirea noastră, a tuturor.

7Când a fost chinuit și asuprit,

El nu Și‑a deschis gura.

Ca un miel care este dus la tăiere

și ca o oaie mută înaintea celor ce o tund,

tot așa nici El nu Și‑a deschis gura.

8A fost luat prin forță și judecată.

Dar cine din generația Sa s‑ar fi gândit

8 Sau: judecată. / Cine poate vorbi despre urmașii Săi? Căci…. El era șters de pe tărâmul celor vii

și lovit pentru fărădelegea poporului Meu?

9I‑au pus mormântul lângă al celor răi

și L‑au așezat în9 Sau: lângă. groapa9 Lit.: moartea. celui bogat,

deși El n‑a săvârșit violență

și nu s‑a găsit înșelătorie în gura Lui.

10Domnul însă a vrut să‑L zdrobească prin suferință.

Dar după ce Își va da viața ca jertfă pentru vină,

Își va vedea sămânța10 Termenul ebraic este un singular care se poate referi atât la un singur urmaș, cât și la toți descendenții din linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenționată. și va trăi multe zile,

iar voia Domnului va propăși prin El.

11După truda sufletului Său,

va vedea lumina11 Q, LXX. și va fi mulțumit.

Prin cunoștința Sa, Robul Meu cel drept va îndreptăți pe mulți

și le va purta nelegiuirile.

12De aceea Îi voi da o parte la un loc cu cei mari12 Sau: cei mulți.

și va împărți prada cu cei puternici12 Sau: cu cei numeroși.,

căci S‑a golit pe Sine, până la moarte,

și a fost numărat alături de cei răzvrătiți.

Totuși, El a purtat păcatul celor mulți

și a mijlocit pentru cei răzvrătiți.