Isaías 49 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Isaías 49:1-26

O Servo do Senhor

1Escutem-me, vocês, ilhas;

ouçam, vocês, nações distantes:

Antes de eu nascer o Senhor me chamou;

desde o meu nascimento ele fez menção de meu nome.

2Ele fez de minha boca uma espada afiada,

na sombra de sua mão ele me escondeu;

ele me tornou uma flecha polida

e escondeu-me na sua aljava.

3Ele me disse: “Você é meu servo,

Israel, em quem mostrarei o meu esplendor”.

4Mas eu disse: Tenho me afadigado sem qualquer propósito;

tenho gastado minha força em vão e para nada.

Contudo, o que me é devido está na mão do Senhor,

e a minha recompensa está com o meu Deus.

5E agora o Senhor diz,

aquele que me formou no ventre para ser o seu servo,

para trazer de volta Jacó e reunir Israel a ele mesmo,

pois sou honrado aos olhos do Senhor,

e o meu Deus tem sido a minha força;

6ele diz:

“Para você é coisa pequena demais ser meu servo

para restaurar as tribos de Jacó

e trazer de volta aqueles de Israel que eu guardei.

Também farei de você uma luz para os gentios,

para que você leve a minha salvação até os confins da terra”.

7Assim diz o Senhor,

o Redentor, o Santo de Israel,

àquele que foi desprezado e detestado pela nação,

ao servo de governantes:

“Reis o verão e se levantarão,

líderes o verão e se encurvarão,

por causa do Senhor, que é fiel,

o Santo de Israel, que o escolheu”.

A Restauração de Israel

8Assim diz o Senhor:

“No tempo favorável eu responderei a você

e no dia da salvação eu o ajudarei;

eu o guardarei e farei que você seja uma aliança para o povo,

para restaurar a terra e distribuir suas propriedades abandonadas,

9para dizer aos cativos: ‘Saiam’,

e àqueles que estão nas trevas: ‘Apareçam!’

“Eles se apascentarão junto aos caminhos

e acharão pastagem em toda colina estéril.

10Não terão fome nem sede;

o calor do deserto e o sol não os atingirão.

Aquele que tem compaixão deles os guiará

e os conduzirá às fontes de água.

11Transformarei todos os meus montes em estradas,

e os meus caminhos serão erguidos.

12Veja, eles virão de bem longe;

alguns do norte, alguns do oeste, alguns de Assuã49.12 Conforme os manuscritos do mar Morto. O Texto Massorético diz Sinim.”.

13Gritem de alegria, ó céus,

regozije-se, ó terra;

irrompam em canção, ó montes!

Pois o Senhor consola o seu povo

e terá compaixão de seus afligidos.

14Sião, porém, disse:

“O Senhor me abandonou,

o Senhor me desamparou”.

15“Haverá mãe que possa esquecer seu bebê que ainda mama

e não ter compaixão do filho que gerou?

Embora ela possa esquecê-lo,

eu não me esquecerei de você!

16Veja, eu gravei você nas palmas das minhas mãos;

seus muros estão sempre diante de mim.

17Seus filhos apressam-se em voltar,

e aqueles que a despojaram afastam-se de você.

18Erga os olhos e olhe ao redor;

todos os seus filhos se ajuntam e vêm até você.

Juro pela minha vida

que você se vestirá deles todos como ornamento;

você se vestirá deles como uma noiva”,

declara o Senhor.

19“Apesar de você ter sido arruinada e abandonada

e apesar de sua terra ter sido arrasada,

agora você será pequena demais para o seu povo,

e aqueles que a devoraram estarão bem distantes.

20Os filhos nascidos durante seu luto

ainda dirão ao alcance dos seus ouvidos:

‘Este lugar é pequeno demais para nós;

dê-nos mais espaço para nele vivermos’.

21Então você dirá em seu coração:

‘Quem me gerou estes filhos?

Eu estava enlutada e estéril;

estava exilada e rejeitada.

Quem os criou?

Fui deixada totalmente só,

mas estes… de onde vieram?’ ”

22Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Veja, eu acenarei para os gentios,

erguerei minha bandeira para os povos;

eles trarão nos braços os seus filhos

e carregarão nos ombros as suas filhas.

23Reis serão os seus padrastos,

e suas rainhas serão as suas amas de leite.

Eles se inclinarão diante de você, com o rosto em terra;

lamberão o pó dos seus pés.

Então você saberá que eu sou o Senhor;

aqueles que esperam em mim não ficarão decepcionados”.

24Será que se pode tirar o despojo dos guerreiros,

ou será que os prisioneiros podem ser resgatados do poder dos violentos49.24 Conforme os manuscritos do mar Morto, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz justos.?

25Assim, porém, diz o Senhor:

26“Sim, prisioneiros serão tirados de guerreiros,

e despojo será retomado dos violentos;

brigarei com os que brigam com você,

e seus filhos, eu os salvarei.

Farei seus opressores comerem sua própria carne;

ficarão bêbados com seu próprio sangue, como com vinho.

Então todo mundo saberá que eu,

o Senhor, sou o seu Salvador,

seu Redentor, o Poderoso de Jacó”.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 49:1-26

主的僕人

1眾海島啊,聽我說!

遠方的眾民啊,要留心聽!

我還沒有出生,

耶和華就呼召我;

我還沒有離開母腹,

祂就點我的名。

2祂使我的口像利劍,

用祂的手護庇我;

祂使我成為磨亮的箭,

把我藏在祂的箭囊中。

3祂對我說:「以色列啊,

你是我的僕人,

我要藉著你彰顯我的榮耀。」

4但我說:「我虛耗精力,

徒勞無功。

然而,耶和華必公正地待我,

我的報酬在我的上帝那裡。」

5我在母腹之中,耶和華便塑造我做祂的僕人,

叫我領雅各歸向祂,

以色列人召集到祂那裡。

我在耶和華眼中是尊貴的,

我的上帝是我的力量。

6祂對我說:「我不僅要你做我的僕人,

去復興雅各的眾支派,

使以色列的餘民重歸故土,

我還要使你成為外族人的光,

好把我的救恩帶到地極。」

7以色列的救贖主和聖者——耶和華對受藐視、

被本國人憎恨、

遭官長奴役的那位說:

「因為揀選你的以色列的聖者耶和華是信實的,

君王必在你面前肅然起立,

首領必在你面前俯伏下拜。」

以色列的復興

8耶和華說:

「在悅納的時候,我應允了你;

在拯救的日子,我幫助了你。

我要保護你,

使你做我跟民眾立約的中保,

復興家園,

分配荒涼的產業。

9你要對被囚禁的人說,

『出來吧!』

要對暗牢中的人說,

『你們自由了。』

他們在路上必有吃的,

光禿的山嶺必有食物。

10他們不再饑渴,

也不再被熱風和烈日灼傷,

因為憐憫他們的那位必引導他們,

領他們到泉水邊。

11我要使我的群山變為通途,

修築我的大路。

12看啊,他們必從遠方來,

有的來自北方,有的來自西方,

還有的來自希尼49·12 希尼」可能指遙遠的東方或南方某地。。」

13諸天啊,要歡呼!

大地啊,要快樂!

群山啊,要歌唱!

因為耶和華必安慰祂的子民,

憐憫祂受苦的百姓。

14錫安說:「耶和華撇棄了我,

主把我忘了。」

15耶和華說:「母親豈能忘記自己吃奶的嬰兒,

不憐憫自己親生的孩子?

就算有母親忘記,

我也不會忘記你。

16看啊,我已經把你銘刻在我的手掌上,

你的牆垣在我的看顧之下。

17你的兒女必很快回來,

毀滅和破壞你的必離你而去。

18舉目四下看看吧,

你的兒女正聚集到你這裡。

我憑我的永恆起誓,

你必把他們作為飾物戴在身上,

如新娘一樣用他們妝扮自己。

這是耶和華說的。

19「你那曾經荒廢、淒涼、

遭到毀壞之地現在必容不下你的居民,

那些吞滅你的人必遠遠地離開你。

20你流亡期間所生的子女必在你耳邊說,

『這地方太小了,

再給我們一些地方住吧。』

21你會在心裡問,『我喪失了兒女、

不再生育、流亡在外、漂流不定,

誰給我生了這些兒女?

誰把他們養大?

我孤身一人,

他們是從哪裡來的?』」

22主耶和華說:

「我必向列國招手,

向萬民豎立我的旗幟,

他們必抱著你的兒子、

背著你的女兒回來。

23列王必做你的養父,

王后必做你的褓姆。

他們必向你俯伏下拜,

舔你腳上的塵土。

那時你便知道我是耶和華,

信靠我的必不致失望。」

24勇士搶去的能奪回來嗎?

暴君擄走的能救回來嗎?

25但耶和華說:

「勇士擄去的必被奪回,

暴君搶去的必被救出。

我必與你的敵人爭戰,

拯救你的兒女。

26我要使那些欺壓你的人吞吃自己的肉,

喝自己的血喝得酩酊大醉,

好像喝酒一樣。

那時候,世人都必知道我耶和華是你的救主,

是你的救贖主,

雅各的大能者。」