Os Deuses da Babilônia
1Bel se inclina, Nebo se abaixa;
os seus ídolos são levados por animais de carga46.1 Ou ídolos não passam de animais de carga e gado.
As imagens que são levadas por aí são pesadas,
um fardo para os exaustos.
2Juntos eles se abaixam e se inclinam;
incapazes de salvar o fardo,
eles mesmos vão para o cativeiro.
3“Escute-me, ó casa de Jacó,
todos vocês que restam da nação de Israel,
vocês, a quem tenho sustentado desde que foram concebidos,
e que tenho carregado desde o seu nascimento.
4Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos,
sou eu aquele, aquele que os susterá.
Eu os fiz e eu os levarei;
eu os sustentarei e eu os salvarei.
5“Com quem vocês vão comparar-me
ou a quem me considerarão igual?
A quem vocês me assemelharão
para que sejamos comparados?
6Alguns derramam ouro de suas bolsas
e pesam prata na balança;
contratam um ourives para transformar isso num deus,
inclinam-se e o adoram.
7Erguem-no ao ombro e o carregam;
põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica.
Daquele local não consegue se mexer.
Embora alguém o invoque, ele não responde;
é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8“Lembrem-se disso, gravem-no na mente,
acolham no íntimo, ó rebeldes.
9Lembrem-se das coisas passadas,
das coisas muito antigas!
Eu sou Deus, e não há nenhum outro;
eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10Desde o início faço conhecido o fim,
desde tempos remotos, o que ainda virá.
Digo: Meu propósito permanecerá em pé,
e farei tudo o que me agrada.
11Do oriente convoco uma ave de rapina;
de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito.
O que eu disse, isso eu farei acontecer;
o que planejei, isso farei.
12Escutem-me, vocês de coração obstinado,
vocês que estão longe da retidão.
13Estou trazendo para perto a minha retidão,
ela não está distante;
e a minha salvação não será adiada.
Concederei salvação a Sião,
meu esplendor a Israel.
巴比倫的假神
1彼勒屈膝跪下,
尼波彎腰降服。
這些巴比倫的偶像成為野獸和牲畜背上的重負,
使其疲憊不堪。
2它們一同屈膝降服,
不但救不了被擄的巴比倫人,
自己也被擄去。
3耶和華說:「雅各家啊,以色列家的餘民啊,要聽我說。
你們一出生,我就照顧你們;
一出母胎,我就呵護你們。
4即使你們年老髮白的時候,
我仍然一如既往地扶持你們。
我造了你們,必照顧你們,
扶持你們,拯救你們。
5「你們拿誰與我相比,
使之與我同等呢?
你們把誰比作我,
使之與我相同呢?
6有些人從囊中取金子,
又用天平稱銀子,
雇銀匠製造神像,
然後向它俯伏叩拜。
7他們把神像抬起來扛在肩上,
找個地方把它安置好,
它就在那裡呆立不動。
人向它呼求,它不能回應,
也不能救人脫離困境。
8「你們這些悖逆的人啊,
要將這些事銘記在心。
9你們要記住古時發生的事,
因為我是獨一無二的上帝,
再沒有誰能與我相比。
10我從太初就預言末後的事,
從亙古就宣佈將來的事。
我的旨意必成就,
我的計劃必實現。
11我從東方召來鷙鳥,
從遙遠的地方召人來成就我的計劃。
我言出必行,
必成就自己的計劃。
12你們這些冥頑不靈、
遠離公義的人啊,聽我說。
13我要親自施行公義,
那一天已經不遠,
我的救恩很快就會來臨。
我要在錫安賜下救恩,
把我的榮耀賜給以色列。