Isaías 41 – NVI-PT & CCL

Nova Versão Internacional

Isaías 41:1-29

O Ajudador de Israel

1“Calem-se diante de mim, ó ilhas!

Que as nações renovem as suas forças!

Que elas se apresentem para se defender;

vamos encontrar-nos para decidir a questão.

2“Quem despertou o que vem do oriente

e o chamou em retidão ao seu serviço,41.2 Ou com quem a vitória se encontra a cada passo,

entregando-lhe nações

e subjugando reis diante dele?

Com a espada ele os reduz a pó,

com o arco os dispersa como palha.

3Ele os persegue e avança com segurança

por um caminho que seus pés jamais percorreram.

4Quem fez tudo isso?

Quem chama as gerações à existência desde o princípio?

Eu, o Senhor,

que sou o primeiro, e que sou eu mesmo com os últimos.”

5As ilhas viram isso e temem;

os confins da terra tremem.

Eles se aproximam e vêm à frente;

6cada um ajuda o outro e diz a seu irmão:

“Seja forte!”

7O artesão encoraja o ourives,

e aquele que alisa com o martelo

incentiva o que bate na bigorna.

Ele diz acerca da soldagem: “Está boa”.

E fixa o ídolo com prego para que não tombe.

8“Você, porém, ó Israel, meu servo,

Jacó, a quem escolhi,

vocês, descendentes de Abraão, meu amigo,

9eu os tirei dos confins da terra,

de seus recantos mais distantes eu os chamei.

Eu disse: Você é meu servo;

eu o escolhi e não o rejeitei.

10Por isso não tema, pois estou com você;

não tenha medo, pois sou o seu Deus.

Eu o fortalecerei e o ajudarei;

eu o segurarei com a minha mão direita vitoriosa.

11“Todos os que o odeiam

certamente serão humilhados e constrangidos;

aqueles que se opõem a você

serão como nada e perecerão.

12Ainda que você procure os seus inimigos,

você não os encontrará.

Os que guerreiam contra você

serão reduzidos a nada.

13Pois eu sou o Senhor, o seu Deus,

que o segura pela mão direita

e diz a você: Não tema; eu o ajudarei.

14Não tenha medo, ó verme Jacó,

ó pequeno Israel,

pois eu mesmo o ajudarei”, declara o Senhor,

seu Redentor, o Santo de Israel.

15“Veja, eu o tornarei um debulhador

novo e cortante, com muitos dentes.

Você debulhará os montes e os esmagará

e reduzirá as colinas a palha.

16Você irá peneirá-los, o vento os levará,

e uma ventania os espalhará.

Mas você se regozijará no Senhor

e no Santo de Israel se gloriará.

17“O pobre e o necessitado buscam água

e não a encontram!

Suas línguas estão ressequidas de sede.

Mas eu, o Senhor, lhes responderei;

eu, o Deus de Israel, não os abandonarei.

18Abrirei rios nas colinas estéreis

e fontes nos vales.

Transformarei o deserto num lago

e o chão ressequido em mananciais.

19Porei no deserto o cedro,

a acácia, a murta e a oliveira.

Colocarei juntos no ermo

o cipreste, o abeto e o pinheiro,

20para que o povo veja e saiba,

e todos vejam e saibam,

que a mão do Senhor fez isso,

que o Santo de Israel o criou.

21“Exponham a sua causa”,

diz o Senhor.

“Apresentem as suas provas”,

diz o rei de Jacó.

22“Tragam os seus ídolos

para nos dizerem o que vai acontecer.

Que eles nos contem como eram as coisas anteriores,

para que as consideremos e saibamos o seu resultado final;

ou que nos declarem as coisas vindouras,

23revelem-nos o futuro,

para que saibamos que eles são deuses.

Façam alguma coisa, boa ou má,

para que nos rendamos, cheios de temor.

24Mas vejam só! Eles não são nada,

e as suas obras são totalmente nulas;

detestável é aquele que os escolhe!

25“Despertei um homem, e do norte ele vem;

desde o nascente proclamará o meu nome.

Pisa em governantes como em argamassa,

como o oleiro amassa o barro.

26Quem falou disso desde o princípio,

para que o soubéssemos,

ou antecipadamente,

para que pudéssemos dizer:

‘Ele estava certo’?

Ninguém o revelou,

ninguém o fez ouvir,

ninguém ouviu palavra alguma de vocês.

27Desde o princípio eu disse a Sião:

Veja, estas coisas acontecendo!

A Jerusalém eu darei um mensageiro de boas-novas.

28Olho, e não há ninguém entre eles,

nenhum conselheiro que dê resposta quando pergunto.

29Veja, são todos falsos!

Seus feitos são nulos; suas imagens fundidas

não passam de um sopro e de uma nulidade!

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yesaya 41:1-29

Mulungu Thandizo la Israeli

1“Khalani chete pamaso panga, inu mayiko a mʼmbali mwa nyanja!

Alekeni ayandikire ndi kuyankhula;

tiyeni tikhale pamodzi

kuti atiweruze.

2“Ndani anadzutsa wochokera kummawa

uja amene ananka napambana kulikonse kumene ankapita?

Iye amapereka anthu a mitundu ina mʼmanja mwake

ndipo ndi lupanga lake anagonjetsa

ndi kusandutsa mafumu kukhala ngati fumbi

nawamwaza ngati mankhusu ndi uta wake.

3Amawalondola namayenda mosavutika,

mʼnjira imene mapazi ake sanayendemo kale.

4Ndani anachita zimenezi ndi kuzitsiriza,

si uja amene anayambitsa mitundu ya anthu?

Ine Yehova, ndine chiyambi

ndipo potsiriza pake ndidzakhalapo.”

5Mayiko amʼmbali mwa nyanja aona zimenezi ndipo akuopa;

anthu a ku mathero a dziko lapansi akunjenjemera.

Akuyandikira pafupi, akubwera;

6aliyense akuthandiza mnzake

ndipo akuwuza mʼbale wake kuti, “Limba mtima!”

7Mʼmisiri wa matabwa amalimbikitsa mʼmisiri wa golide,

ndipo iye amene amasalaza fano ndi nyundo

amalimbikitsa amene amalisanja pa chipala.

Ponena za kuwotcherera iye amati, “Zili bwino.”

Iye amalikhomerera fanolo ndi misomali kuti lisagwe.

8“Koma Iwe Israeli mtumiki wanga,

Yakobo amene ndakusankha,

Ndiwe chidzukulu cha Abrahamu bwenzi langa.

9Ndinakutengani kuchokera ku mapeto a dziko lapansi,

ndinakuyitanani kuchokera ku mbali za kutali za dziko lapansi.

Ine ndinati, ‘Iwe ndiwe mtumiki wanga;’

Ndinakusankha ndipo sindinakutaye.

10Tsono usaope, pakuti Ine ndili nawe;

usataye mtima chifukwa Ine ndine Mulungu wako.

Ndidzakupatsa mphamvu ndipo ndidzakuthandiza,

ndidzakutchinjiriza ndi dzanja langa lamanja logonjetsa.

11“Onse amene akupsera mtima

adzachita manyazi ndithu ndi kunyazitsidwa;

onse amene akukangana nawe

sadzakhalanso kanthu, adzawonongeka.

12Udzafunafuna adani ako,

koma sadzapezeka.

Iwo amene akuchita nawe nkhondo

sadzakhalanso kanthu.

13Pakuti Ine Yehova, ndine Mulungu wako,

amene ndikukugwira dzanja lako lamanja

ndipo ndikuti, usaope;

ndidzakuthandiza.

14Usachite mantha, iwe Yakobo wofowoka ngati nyongolotsi,

iwe wochepa mphamvu Israeli,

chifukwa Ine ndidzakuthandiza,”

akutero Yehova Mpulumutsi wako, Woyerayo wa Israeli.

15“Taona, ndidzakusandutsa ngati chipangizo chopunthira tirigu

chatsopano, chakunthwa ndi cha mano ambiri.

Udzanyenya mapiri ndi kuwaphwanyaphwanya,

ndipo zitunda adzazisandutsa ngati mankhusu.

16Udzawapeta ndipo adzawuluka ndi mphepo komanso

adzamwazika ndi kamvuluvulu.

Koma iwe udzakondwera chifukwa Ine ndine Mulungu wako,

ndipo udzanyadira chifukwa cha Ine Woyerayo wa Israeli:

17“Pamene amphawi ndi osauka akufunafuna madzi,

koma sakuwapeza;

ndipo kummero kwawo kwawuma ndi ludzu.

Ine Yehova ndidzayankha pemphero lawo;

Ine, Mulungu wa Israeli, sindidzawasiya.

18Ndidzayendetsa mitsinje mʼmalo owuma,

ndi akasupe adzatumphuka mu zigwa.

Ndidzasandutsa chipululu kukhala dziwe la madzi

ndipo dziko lowuma kukhala akasupe a madzi.

19Mʼchipululu ndidzameretsa

mkungudza, kasiya mchisu ndi mtengo wa Olivi.

Mʼdziko lowuma ndidzaza mitengo

ya payini, ya mkuyu ndi ya mlombwa,

20kuti anthu aone ndi kudziwa;

inde, alingalire ndi kumvetsa,

kuti Yehova ndiye wachita zimenezi;

kuti Woyera wa Israeli ndiye anakonza zimenezi.

21“Yehova akuwuza milungu ina kuti, ‘Fotokozani mlandu wanu.’

Mfumu ya Yakobo ikuti, ‘Perekani umboni wanu.’

22Bwerani ndi milungu yanu kuti idzatiwuze

zomwe zidzachitike mʼtsogolo.

Tifotokozereni zinthu zamakedzana

tiziganizire

ndi kudziwa zotsatira zake.

Kapena tiwuzeni zimene zidzachitike mʼtsogolo,

23tiwuzeni kuti kutsogolo kuli zotani,

ndipo ife tidziwa kuti ndinu milungu.

Chitani chinthu chabwino kapena choyipa,

ndipo mutidabwitsa ndi kutichititsa mantha.

24Koma inu sindinu kanthu

ndipo zochita zanu nʼzopandapake;

amene amapembedza inu ali ngati chinthu chokanidwa chifukwa ndi choyipa.

25“Ndinawutsa munthu wina kumpoto ndipo anabwera,

munthu wochokera kummawa amene ndinamuyitana.

Amapondaponda olamulira ngati matope,

ngati ndi wowumba mbiya amene akuponda dongo.

26Ndani anawululiratu zimenezi poyamba pomwe, kuti ife tidziwe,

kapena kutiwuziratu zisanachitike kuti ife tinene kuti, ‘Analondola?’

Palibe amene ananena,

palibe analengeza zimenezi,

palibe anamva mawu anu.

27Ine ndinali woyamba kumuwuza Ziyoni kuti, ‘Taona, si awa akubwera apawa!’

Ndinatumiza mthenga wa nkhani yabwino ku Yerusalemu.

28Koma ndikayangʼana palibe ndi mmodzi yemwe,

palibe ndi mmodzi yemwe pakati pawo wotha kupereka uphungu,

palibe woti ayankhe pamene ine ndawafunsa.

29Taonani, milungu yonseyi ndi yachinyengo!

Zochita zawo si kanthu konse;

mafano awo ali ngati mphepo yachabechabe.