Isaías 16 – NVI-PT & NRT

Nova Versão Internacional

Isaías 16:1-14

1Enviem cordeiros como tributo

ao governante da terra,

desde Selá, atravessando o deserto,

até o monte Sião.

2Como aves perdidas,

lançadas fora do ninho,

assim são os habitantes de Moabe

nos lugares de passagem do Arnom.

3“Dá conselhos e propõe uma decisão.

Torna a tua sombra como a noite em pleno meio-dia

e esconde os fugitivos;

não deixes ninguém saber

onde estão os refugiados.

4Que os fugitivos moabitas habitem contigo;

sê para eles abrigo contra o destruidor.”

O opressor há de ter fim,

a destruição se acabará

e o agressor desaparecerá da terra.

5Então, em amor será firmado um trono;

em fidelidade um homem se assentará nele na tenda de Davi:

um Juiz que busca a justiça

e se apressa em defender o que é justo.

6Ouvimos acerca da soberba de Moabe:

da sua arrogância exagerada,

de todo o seu orgulho e do seu ódio;

mas tudo isso não vale nada.

7Por isso choram os moabitas,

todos choram por Moabe.

Cada um se lamenta e se entristece

pelos bolos de passas de Quir-Haresete.

8As lavouras de Hesbom estão murchas,

como também as videiras de Sibma.

Os governantes das nações

pisotearam as melhores videiras,

que antes chegavam até Jazar

e estendiam-se para o deserto.

Seus brotos espalhavam-se

e chegavam ao mar.

9Por isso eu choro, como Jazar chora,

por causa das videiras de Sibma.

Hesbom, Eleale, com minhas lágrimas eu as encharco!

Pois não se ouvem mais os gritos de alegria

por seus frutos e por suas colheitas.

10Foram-se a alegria e a exultação dos pomares;

ninguém canta nem grita nas vinhas;

ninguém pisa as uvas nos lagares,

pois fiz cessar os gritos de alegria.

11Por isso as minhas entranhas gemem como harpa por Moabe;

o íntimo do meu ser estremece por Quir-Heres.

12Quando Moabe se apresentar cansado nos lugares altos

e for ao seu santuário,

nada conseguirá.

13Essa palavra o Senhor já havia falado acerca de Moabe. 14Mas agora o Senhor diz: “Dentro de três anos, e nem um dia mais,16.14 Hebraico: como os anos de um contrato de trabalho. o esplendor de Moabe e toda a sua grande população serão desprezados, e os seus sobreviventes serão poucos e fracos”.

New Russian Translation

Исаия 16:1-14

1– Посылайте ягнят в дань

правителю страны,

из Селы16:1 Села – букв.: «скала». Этот город был столицей Эдома. Он располагался в ущелье в 80 километрах к югу от Мертвого моря. через пустыню

на гору дочери Сиона.

2Как бьющая крыльями птица,

выброшенная из гнезда –

женщины-моавитянки

у бродов Арнона.

3– Дай нам совет,

прими решение.

Сделай в полдень тень свою

ночи подобной.

Спрячь изгнанников,

не выдавай скитальцев.

4Дай моавским изгнанникам

остаться у тебя;

стань им убежищем от губителя.

Когда притеснителю придет конец,

прекратится опустошение

и в стране сгинут расхитители,

5тогда верностью утвердится престол

в шатре Давида,

и воссядет на него в истине правитель,

ищущий справедливость,

спешащий творить праведность.

6Слышали мы о гордости Моава,

о его непомерной гордости и тщеславии,

о гордости его и о наглости,

но пуста его похвальба.

7Поэтому плачут моавитяне,

все вместе оплакивают Моав.

Плачьте, сраженные горем,

вспоминая прекрасные лепешки с изюмом16:7 Лепешки с изюмом – это деликатес, приготовлявшийся из измельченного изюма в особых случаях (см. 2 Цар. 6:19), возможно, использовался в обрядах поклонения Баалу как средство, возбуждающее чувственность (см. П. Пс. 2:5; Ос. 3:1).

из Кир-Харесета.

8Засохли поля Хешбона

и виноградные лозы Сивмы.

Вожди народов

растоптали лучшие лозы,

что тянулись некогда до Иазера,

простирались к пустыне.

Побеги их расширялись и достигали моря16:8 То есть Мертвого моря..

9И я плачу, как плачет Иазер,

о лозах Сивмы.

О, Хешбон и Элеала,

орошу вас слезами!

Над твоими созревшими плодами,

над твоим поспевшим зерном

стихли крики радости.

10Веселье и радость ушли из садов,

никто не поет, не шумит в виноградниках

и в давильнях не топчет вино,

и радости шумной положен конец.

11Плачет сердце мое о Моаве, как арфа,

и душа – о Кир-Хересе.

12Если Моав явится

и станет изводить себя в капище,

если он придет на возвышенности в свое святилище молиться,

то не будет от этого прока.

13Таково слово, которое Господь сказал о Моаве в прошлом. 14Но теперь Господь говорит:

– Точно через три года, как если бы батрак считал свой срок работы, слава Моава и все множество его народа погибнут, а уцелевшие будут малочисленны и слабы.