Nova Versão Internacional

Isaías 49

O Servo do Senhor

1Escutem-me, vocês, ilhas;
    ouçam, vocês, nações distantes:
Antes de eu nascer
    o Senhor me chamou;
desde o meu nascimento
    ele fez menção de meu nome.
Ele fez de minha boca
    uma espada afiada,
na sombra de sua mão ele me escondeu;
    ele me tornou uma flecha polida
e escondeu-me na sua aljava.
Ele me disse: “Você é meu servo,
    Israel, em quem mostrarei o meu esplendor”.
Mas eu disse: Tenho me afadigado
    sem qualquer propósito;
tenho gastado minha força em vão
    e para nada.
Contudo, o que me é devido
    está na mão do Senhor,
e a minha recompensa
    está com o meu Deus.

E agora o Senhor diz,
    aquele que me formou no ventre
    para ser o seu servo,
para trazer de volta Jacó
    e reunir Israel a ele mesmo,
pois sou honrado aos olhos do Senhor,
e o meu Deus tem sido a minha força;
ele diz: “Para você é coisa pequena demais
    ser meu servo
para restaurar as tribos de Jacó
e trazer de volta aqueles de Israel
    que eu guardei.
Também farei de você uma luz
    para os gentios,
para que você leve a minha salvação
    até os confins da terra”.

Assim diz o Senhor, o Redentor,
    o Santo de Israel,
àquele que foi desprezado
    e detestado pela nação,
ao servo de governantes:
“Reis o verão e se levantarão,
líderes o verão e se encurvarão,
    por causa do Senhor, que é fiel,
    o Santo de Israel, que o escolheu”.

A Restauração de Israel

Assim diz o Senhor:

“No tempo favorável
    eu lhe responderei,
e no dia da salvação eu o ajudarei;
eu o guardarei e farei que você
    seja uma aliança para o povo,
para restaurar a terra e distribuir
    suas propriedades abandonadas,
para dizer aos cativos: Saiam,
e àqueles que estão nas trevas: Apareçam!

“Eles se apascentarão junto aos caminhos
    e acharão pastagem em toda colina estéril.
10 Não terão fome nem sede;
    o calor do deserto e o sol não os atingirão.
Aquele que tem compaixão deles os guiará
    e os conduzirá para as fontes de água.
11 Transformarei todos os meus montes em estradas,
    e os meus caminhos serão erguidos.
12 Veja, eles virão de bem longe;
    alguns do norte, alguns do oeste,
    alguns de Assuã[a]”.

13 Gritem de alegria, ó céus,
    regozije-se, ó terra;
irrompam em canção, ó montes!
Pois o Senhor consola o seu povo
e terá compaixão de seus afligidos.

14 Sião, porém, disse:

“O Senhor me abandonou,
    o Senhor me desamparou”.

15 “Haverá mãe que possa esquecer
    seu bebê que ainda mama
e não ter compaixão do filho
    que gerou?
Embora ela possa esquecê-lo,
    eu não me esquecerei de você!
16 Veja, eu gravei você
    nas palmas das minhas mãos;
seus muros estão sempre diante de mim.
17 Seus filhos apressam-se em voltar,
e aqueles que a despojaram
    afastam-se de você.
18 Erga os olhos e olhe ao redor;
todos os seus filhos se ajuntam
    e vêm até você.
Juro pela minha vida
    que você se vestirá deles todos como ornamento;
você se vestirá deles como uma noiva”,
    declara o Senhor.

19 “Apesar de você ter sido arruinada
    e abandonada
    e apesar de sua terra ter sido arrasada,
agora você será pequena demais
    para o seu povo,
e aqueles que a devoraram
    estarão bem distantes.
20 Os filhos nascidos durante seu luto
    ainda dirão ao alcance dos seus ouvidos:
‘Este lugar é pequeno demais para nós;
    dê-nos mais espaço para nele vivermos’.
21 Então você dirá em seu coração:
    ‘Quem me gerou estes filhos?
Eu estava enlutada e estéril;
    estava exilada e rejeitada.
Quem os criou?
    Fui deixada totalmente só,
mas estes... de onde vieram?’”

22 Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Veja, eu acenarei para os gentios,
    erguerei minha bandeira para os povos;
eles trarão nos braços os seus filhos
    e carregarão nos ombros as suas filhas.
23 Reis serão os seus padrastos,
e suas rainhas serão
    as suas amas de leite.
Eles se inclinarão diante de você,
    com o rosto em terra;
    lamberão o pó dos seus pés.
Então você saberá que eu sou o Senhor;
aqueles que esperam em mim
    não ficarão decepcionados”.

24 Será que se pode tirar
    o despojo dos guerreiros,
ou será que os prisioneiros podem ser resgatados
    do poder dos violentos[b]?

25 Assim, porém, diz o Senhor:

26 “Sim, prisioneiros serão tirados
    de guerreiros,
e despojo será retomado dos violentos;
brigarei com os que brigam com você,
e seus filhos, eu os salvarei.
Farei seus opressores comerem
    sua própria carne;
ficarão bêbados com seu próprio sangue,
    como com vinho.
Então todo mundo saberá que eu,
o Senhor, sou o seu Salvador,
    seu Redentor, o Poderoso de Jacó”.

  1. 49.12 Conforme os manuscritos do mar Morto. O Texto Massorético diz Sinim.
  2. 49.24 Conforme os manuscritos do mar Morto, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz justos.

Amplified Bible

Isaiah 49

Salvation Reaches to the End of the Earth

1Listen to [a]Me, O islands and coastlands,
And pay attention, you peoples from far away.
The Lord has called Me from the womb;
From the body of My mother He has named Me.

He has made My mouth like a sharp sword,
In the shadow of His hand He has kept Me hidden;
And He has made Me a sharpened arrow,
In His quiver He has hidden Me.

And [the Lord] said to Me, “You are My [b]Servant, Israel,
In Whom I will show My glory.”

Then I said, “I have labored in vain,
I have spent My strength for nothing and vanity (pride, uselessness);
However My justice is with the Lord,
And My reward is with My God.”


And now says the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him and that Israel might be gathered to Him,
—For I am honored in the eyes of the Lord,
And My God is My strength—

He says, “It is too trivial a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob and to restore the [c]survivors of Israel;
I will also make You a light to the nations
That My salvation may reach to the end of the earth.”

This is what the Lord, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One says,
To the thoroughly despised One,
To the One hated by the nation
To the Servant of rulers,
[d]Kings will see and arise,
Princes shall also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”


This is what the Lord says,
“In a [e]favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep watch over You and give You for a covenant of the people,
To restore the land [from its present state of ruin] and to apportion and give as inheritances the deserted hereditary lands,

Saying to those who are bound and captured, ‘Go forth,’
And to those who are in [spiritual] darkness, ‘Show yourselves [come into the light of the Savior].’
They will feed along the roads [on which they travel],
And their pastures will be on all the bare heights.
10 
“They will not hunger or thirst,
Nor will the scorching heat or sun strike them down;
For He who has compassion on them will lead them,
And He will guide them to springs of water.
11 
“And I will make all My mountains a roadway,
And My highways will be raised.
12 
“In fact, these will come from far away;
And, lo, these shall come from the north and from the west,
And these from the land of [f]Aswan (southern Egypt).”
13 
Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth,
And break forth into singing, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.

Promise to Zion

14 
But Zion (Jerusalem in captivity) said, “The Lord has abandoned me,
And my Lord has forgotten me.”
15 
[The Lord answered] “Can a woman forget her nursing child
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but I will not forget you.
16 
“Indeed, I have inscribed [a picture of] you on the [g]palms of My hands;
Your city walls [Zion] are continually before Me.
17 
“Your [h]builders hurry;
Your destroyers and devastators
Will go away from you.
18 
“Lift up your eyes and look around [at the returning exiles];
All these gather together and they come to you [to rebuild you].
As I live,” declares the Lord,
“You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride.
19 
“For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction—
Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants,
And those who once engulfed you will be far away.
20 
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
21 
“Then [Zion], you will say in your heart,
‘Who has borne me these children,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Indeed, I was left alone;
[i]From where then did these children come?’”

22 This is what the Lord God says,

“Listen carefully, I will lift up My hand to the [Gentile] nations
And set up My banner to the peoples;
And they will bring your sons in the fold of their garments,
And your daughters will be carried on their shoulders.
23 
“Kings will be your attendants,
And their princesses your nurses.
They will bow down to you with their faces to the earth
And lick the dust of your feet;
And you shall know [with an understanding based on personal experience] that I am the Lord;
For they shall not be put to shame who wait and hope expectantly for Me.

24 
“Can the spoils of war be taken from the mighty man,
Or the captives of a tyrant be rescued?”

25 Indeed, this is what the Lord says,

“Even the captives of the mighty man will be taken away,
And the tyrant’s spoils of war will be rescued;
For I will contend with your opponent,
And I will save your children.
26 
“I will make those who oppress you consume their own flesh [in mutually destructive wars]
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And all [j]mankind will know [with a knowledge grounded in personal experience] that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

  1. Isaiah 49:1 The upper case pronouns here and in the following verses reflect the position that Isaiah is referring to the Messiah, the divine Servant and Son of God. Some have argued that Isaiah is referring instead to himself or to Israel (see v 3 and the note there).
  2. Isaiah 49:3 At first glance it would seem that Israel is the servant. However, many scholars maintain that the Messiah is being addressed as Israel because He represents and fulfills what Israel as a nation was meant to be: the source of salvation to the world. Note also that in v 6 the Servant is destined to restore Israel, which indicates that He is not Israel itself.
  3. Isaiah 49:6 Lit spared.
  4. Isaiah 49:7 Rising and bowing down are both gestures of respect: kings arise from their thrones.
  5. Isaiah 49:8 One ancient rabbi explained this as a time predestined for good.
  6. Isaiah 49:12 A reading favored by DSS; MT has Sinim, traditionally interpreted as China, which is unlikely. The Greek (LXX) indicates Persia, the Latin (Vulgate) has “southern land.”
  7. Isaiah 49:16 In Jewish tradition there is a story representing Israel as God’s daughter, who asks Him to stamp a seal of her on His heart and arm (Song 8:6). God replies that such a seal cannot always be seen, so He has instead inscribed her upon His palms.
  8. Isaiah 49:17 So DSS and ancient versions; MT reads sons.
  9. Isaiah 49:21 Lit These, where are they.
  10. Isaiah 49:26 Lit flesh.