Gênesis 49 – NVI-PT & KJV

Nova Versão Internacional

Gênesis 49:1-33

Jacó Abençoa seus Filhos

1Então Jacó chamou seus filhos e disse: “Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.

2“Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó;

ouçam o que diz Israel, seu pai.

3“Rúben, você é meu primogênito, minha força,

o primeiro sinal do meu vigor,

superior em honra, superior em poder.

4Turbulento como as águas,

já não será superior,

porque você subiu à cama de seu pai,

ao meu leito, e o desonrou.

5“Simeão e Levi são irmãos;

suas espadas são armas de violência.

6Que eu não entre no conselho deles,

nem participe da sua assembleia,

porque em sua ira mataram homens

e a seu bel-prazer aleijaram bois,

cortando-lhes o tendão.

7Maldita seja a sua ira, tão tremenda,

e a sua fúria, tão cruel!

Eu os dividirei pelas terras de Jacó

e os dispersarei em Israel.

8“Judá, seus irmãos o louvarão,

sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos;

os filhos de seu pai se curvarão diante de você.

9Judá é um leão novo.

Você vem subindo, filho meu,

depois de matar a presa.

Como um leão, ele se assenta;

e deita-se como uma leoa;

quem tem coragem de acordá-lo?

10O cetro não se apartará de Judá,

nem o bastão de comando de seus descendentes49.10 Hebraico: de entre seus pés.,

até que venha aquele a quem ele pertence49.10 Ou até que Siló venha; ou ainda até que venha aquele a quem pertence o tributo,

e a ele as nações obedecerão.

11Ele amarrará seu jumento a uma videira;

e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto;

lavará no vinho as suas roupas;

no sangue das uvas, as suas vestimentas.

12Seus olhos serão mais escuros que o vinho;

seus dentes, mais brancos que o leite49.12 Ou ficarão vermelhos por causa do vinho, seus dentes branqueados pelo leite.

13“Zebulom morará à beira-mar

e se tornará um porto para os navios;

suas fronteiras se estenderão até Sidom.

14“Issacar é um jumento forte,

deitado entre as suas cargas49.14 Ou os seus currais; ou ainda as suas fogueiras.

15Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso

e como é aprazível a sua terra,

curvará seus ombros ao fardo

e se submeterá a trabalhos forçados.

16“Dã defenderá o direito do seu povo

como qualquer das tribos de Israel.

17Dã será uma serpente à beira da estrada,

uma víbora à margem do caminho,

que morde o calcanhar do cavalo

e faz cair de costas o seu cavaleiro.

18“Ó Senhor, eu espero a tua libertação!

19“Gade será atacado por um bando,

mas é ele que o atacará e o perseguirá49.19 Hebraico: atacará nos calcanhares..

20“A mesa de Aser será farta;

ele oferecerá manjares de rei.

21“Naftali é uma gazela solta,

que por isso faz festa49.21 Ou solta, que pronuncia lindas palavras.

22“José é uma árvore frutífera,

árvore frutífera à beira de uma fonte,

cujos galhos passam por cima do muro.49.22 Ou José é um potro selvagem, um potro selvagem à beira de uma fonte, um asno selvagem numa colina aterrada.

23Com rancor arqueiros o atacaram,

atirando-lhe flechas com hostilidade.

24Mas o seu arco permaneceu firme;

os seus braços continuaram fortes, ágeis para atirar,

pela mão do Poderoso de Jacó,

pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,

25pelo Deus de seu pai, que ajuda você,

o Todo-poderoso49.25 O Pentateuco Samaritano, a Septuaginta, a Versão Siríaca e alguns manuscritos do Texto Massorético dizem Deus todo-poderoso., que o abençoa

com bênçãos dos altos céus,

bênçãos das profundezas,

bênçãos da fertilidade e da fartura49.25 Hebraico: dos seios e do ventre..

26As bênçãos de seu pai são superiores

às bênçãos dos montes antigos,

às delícias das colinas eternas49.26 Ou superiores às bênçãos dos meus antepassados, até os limites das colinas eternas.

Que todas essas bênçãos repousem

sobre a cabeça de José,

sobre a fronte daquele que foi separado

de entre49.26 Ou a fronte do príncipe entre os seus irmãos.

27“Benjamim é um lobo predador;

pela manhã devora a presa

e à tarde divide o despojo”.

28São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.

A Morte de Jacó

29A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: “Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita, 30na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura. 31Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.

32“Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas”.

33Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se49.33 Hebraico: recolheu seus pés na cama., expirou e foi reunido aos seus antepassados.

King James Version

Genesis 49:1-33

1And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. 2Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.

3¶ Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: 4Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.49.4 thou shalt…: Heb. do not thou excel49.4 he went…: or, my couch is gone

5¶ Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.49.5 instruments…: or, their swords are weapons of violence 6O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.49.6 digged…: or, houghed oxen 7Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

8¶ Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy father’s children shall bow down before thee. 9Judah is a lion’s whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up? 10The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be. 11Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes: 12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

13¶ Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

14¶ Issachar is a strong ass couching down between two burdens: 15And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

16¶ Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.49.17 an adder: Heb. an arrow-snake 18I have waited for thy salvation, O LORD.

19¶ Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.

20¶ Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.

21¶ Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

22¶ Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:49.22 branches: Heb. daughters 23The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him: 24But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:) 25Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb: 26The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

27¶ Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

28¶ All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them. 29And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace. 31There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. 32The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth. 33And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.