Ezequiel 42 – NVI-PT & HLGN

Nova Versão Internacional

Ezequiel 42:1-20

Os Quartos dos Sacerdotes

1Depois disso o homem conduziu-me para o lado norte, para o pátio externo, e levou-me aos quartos opostos ao pátio do templo e ao muro externo do lado norte. 2O prédio cuja porta dava para o norte tinha cinquenta metros42.2 Hebraico: 100 côvados. O côvado longo era uma medida linear de cerca de meio metro. de comprimento e vinte e cinco metros de largura. 3Tanto na seção que ficava a dez metros de distância do pátio interno quanto na seção oposta ao piso do pátio externo, havia uma galeria frente à outra nos três andares. 4Em frente dos quartos havia uma passagem interna com cinco metros de largura e cinquenta metros42.4 Conforme a Septuaginta e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz 1 côvado. de comprimento. Suas portas ficavam no lado norte. 5Ora, os quartos superiores eram mais estreitos, pois as galerias tomavam mais espaço deles do que dos quartos do andar inferior e médio. 6Os quartos do terceiro andar não tinham colunas, ao passo que os pátios tinham. Por isso a área deles era menor do que a dos quartos do andar inferior e do meio. 7Havia uma parede externa paralela aos quartos e ao pátio externo; sua extensão era de vinte e cinco metros, em frente dos quartos. 8A fileira de quartos junto ao pátio interno tinha vinte e cinco metros de comprimento, e a que ficava mais próxima do santuário tinha cinquenta metros de comprimento. 9Os quartos de baixo tinham entrada pelo lado leste, quando se vem do pátio externo.

10No lado sul, ao longo da parede do pátio externo, adjacentes ao pátio do templo e no lado oposto do muro externo, havia quartos 11com uma passagem em frente deles. Eram como os quartos do lado norte; tinham o mesmo comprimento e a mesma largura, com saídas e dimensões semelhantes. As portas do lado norte 12eram semelhantes às portas dos quartos do lado sul. Havia uma entrada no início do corredor paralelo ao muro correspondente que se estendia para leste; e havia uma entrada para os quartos.

13Depois o homem me disse: “Os quartos do norte e do sul que dão para o pátio do templo são os quartos em que os sacerdotes que se aproximam do Senhor comerão e guardarão as ofertas santíssimas, isto é, as ofertas de cereal, as ofertas pelo pecado e as ofertas pela culpa, pois o local é santo. 14Assim que os sacerdotes entrarem nos recintos sagrados, só poderão ir para o pátio externo após tirarem as vestes com as quais ministram, pois elas são santas. Porão outras vestes antes de se aproximarem dos lugares reservados para o povo”.

15Quando ele acabou de medir o que havia dentro da área do templo, levou-me para fora pela porta leste e mediu a área em redor. 16Mediu o lado leste com a vara de medir; tinha duzentos e cinquenta metros42.16 Com base na Septuaginta. O Texto Massorético diz 500 varas (1.500 metros); também nos versículos 17-20.. 17Mediu o lado norte; tinha duzentos e cinquenta metros, segundo a vara de medir. 18Mediu o lado sul; tinha duzentos e cinquenta metros, segundo a vara de medir. 19Depois ele foi para o lado oeste e o mediu; tinha duzentos e cinquenta metros, segundo a vara de medir. 20Assim ele mediu a área nos quatro lados. Em torno dela havia um muro de duzentos e cinquenta metros de comprimento e duzentos e cinquenta metros de largura, para separar o santo do comum.

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 42:1-20

Ang Balaan nga Mga Kuwarto

1Dayon gindala ako sang tawo sa guwa nga lagwerta sang templo. Didto kami nag-agi sa alagyan sa aminhan. Kag didto ginpakita niya sa akon ang mga kuwarto nga ara sa aminhan sang sulod nga lagwerta kag sang bilding sa nakatundan. 2Ini nga mga kuwarto nga nagaatubang sa aminhan 170 ka tapak ang kalabaon kag 85 ka tapak ang kasangkaron. 3May antad nga 34 ka tapak ang ini nga mga kuwarto kag ang templo, kag nagaatubang ini sa alagyan nga bato sa guwa nga lagwerta. Ini nga mga kuwarto may tatlo ka panalgan42:3 Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sa sini nga bersikulo. 4kag sa atubangan sini may ara sang alagyan nga 17 ka tapak ang kasangkaron kag 170 ka tapak ang kalabaon. Ang mga puwertahan sang mga kuwarto nagaatubang sa aminhan. 5Ang mga kuwarto sa ikatatlo nga panalgan mas makitid sang sa ikaduha nga panalgan, kag ang mga kuwarto sa ikaduha nga panalgan mas makitid sang sa nahauna nga panalgan, kay nagakinahanglan sang alagyan ang sa ibabaw nga panalgan. 6Ang tatlo ka panalgan wala sing mga haligi, indi pareho sang mga lagwerta. Kag tungod nga nagatungtunganay lang ini, nagaamat-amat pagamay ang mga kuwarto halin sa ibabaw paidalom. 7Ini nga bilding naseparar sa guwa nga lagwerta paagi sa pader nga 85 ka tapak ang kalabaon. 8Kay kon wala ang ini nga pader, ang katunga sang bilding nga 85 ka tapak kitaon sa guwa nga lagwerta. Ang bug-os nga kalabaon sang bilding, nga 170 ka tapak, kitaon sa templo. 42:8 Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sa sini nga bersikulo. 9May alagyan pasulod sa idalom nga panalgan sang sini nga bilding halin sa guwa nga lagwerta sa sidlangan.

10May ara man sang mga kuwarto sa bagatnan42:10 bagatnan: Amo ini sa Septuagint. Sa Hebreo, sidlangan. nga pader sang sulod nga lagwerta. Ini nga mga kuwarto sa tupad sang sulod nga lagwerta malapit man sa bilding sa nakatundan. 11May ara man sang alagyan sa atubangan sang sini nga mga kuwarto, pareho sa mga kuwarto sa aminhan. Ang ila kalabaon kag kasangkaron pareho man, pati ang ila mga alagyan kag ang takos42:11 takos: ukon, pagkaplastar. sini. Ang mga puwertahan sang mga kuwarto sa aminhan 12pareho man sa mga kuwarto sa bagatnan. May puwertahan pagsampot mismo sa alagyan nga pasulod sa sina nga bilding. May pader sa kilid sang sini nga alagyan kon magsulod ka halin sa sidlangan.

13Nagsiling ang tawo sa akon, “Ining mga kuwarto sa bagatnan kag sa aminhan, sa tupad sang sulod nga lagwerta, balaan nga mga kuwarto. Kay ang mga pari nga nagahalad sa Ginoo dira magakaon sang labing balaan nga mga halad. Gamiton man nila ang ini nga mga kuwarto nga bulutangan sang mga halad nga regalo, mga halad sa pagpakatinlo, kag mga halad nga bayad sa sala. Kay ini nga mga kuwarto balaan. 14Kon magguwa na gani ang mga pari sa sining balaan nga mga kuwarto,42:14 sa sining balaan nga mga kuwarto: ukon, sa Balaan nga Lugar; ukon, sa Templo. indi sila dapat magderetso sa guwa nga lagwerta. Kinahanglan ubahon nila anay ang ila mga bayo nga ila gin-gamit sang nag-alagad sila, kay balaan ini nga mga bayo. Kinahanglan nga mag-ilis anay sila sang lain nga bayo antes sila magkadto sa bahin sang templo nga para sa mga tawo.”

15Pagkatapos takos sang tawo sa sulod sang templo, gindala niya ako paguwa. Didto kami nag-agi sa alagyan sa sidlangan, kag gintakos niya dayon ang bug-os nga kalaparon sang templo. 16Gintakos niya sang iya kahoy nga inugtakos ang sa sidlangan dampi, kag 850 ka tapak ang kalabaon sini. 17-19Gintakos man niya ang sa aminhan, sa bagatnan, kag sa nakatundan, kag pareho man ang kalabaon sini nga 850 ka tapak. 20Gani ang templo kuwadrado, kag napalibutan sang pader nga nagaseparar sa balaan nga lugar kag sa ordinaryo nga lugar.