Ezequiel 30 – NVI-PT & NRT

Nova Versão Internacional

Ezequiel 30:1-26

Um Lamento pelo Egito

1Esta palavra do Senhor veio a mim: 2“Filho do homem, profetize e diga: Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Clamem e digam:

Ai! Aquele dia!

3Pois o dia está próximo,

o dia do Senhor está próximo;

será dia de nuvens,

uma época de condenação para as nações.

4A espada virá contra o Egito,

e angústia virá sobre a Etiópia30.4 Hebraico: Cuxe; também nos versículos 5 e 9..

Quando os mortos caírem no Egito,

sua riqueza lhe será tirada

e os seus alicerces serão despedaçados.

5A Etiópia e Fute, Lude e toda a Arábia, a Líbia30.5 Hebraico: Cube. e o povo da terra da aliança cairão à espada com o Egito.

6“Assim diz o Senhor:

“Os aliados do Egito cairão,

e a sua orgulhosa força fracassará.

Desde Migdol até Sevene

eles cairão à espada.

Palavra do Soberano, o Senhor.

7Serão arrasados

no meio de terras devastadas,

e as suas cidades jazerão

no meio de cidades em ruínas.

8E eles saberão que eu sou o Senhor,

quando eu incendiar o Egito

e todos os que o apoiam forem esmagados.

9“Naquele dia enviarei mensageiros em navios para assustar o povo da Etiópia, que se sente seguro. A angústia se apoderará deles no dia da condenação do Egito, pois é certo que isso acontecerá.

10“Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Darei fim à população do Egito

pelas mãos do rei Nabucodonosor, da Babilônia.

11Ele e o seu exército, a nação mais impiedosa,

serão levados para destruir a terra.

Eles empunharão a espada contra o Egito

e a terra se encherá de mortos.

12Eu secarei os regatos do Nilo

e venderei a terra a homens maus;

pela mão de estrangeiros

deixarei arrasada a terra e tudo o que nela há.

“Eu, o Senhor, falei.

13“Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Destruirei os ídolos

e darei fim às imagens que há em Mênfis.

Não haverá mais príncipe no Egito,

e espalharei medo por toda a terra.

14Arrasarei o alto Egito30.14 Hebraico: Arrasarei Patros.,

incendiarei Zoã e infligirei castigo a Tebas30.14 Hebraico: No; também nos versículos 15 e 16..

15Derramarei a minha ira sobre Pelúsio30.15 Hebraico: Sim; também no versículo 16.,

a fortaleza do Egito,

e acabarei com a população de Tebas.

16Incendiarei o Egito;

Pelúsio se contorcerá de agonia.

Tebas será levada pela tempestade;

Mênfis estará em constante aflição.

17Os jovens de Heliópolis30.17 Hebraico: Áven. e de Bubastis30.17 Hebraico: Pi-Besete.

cairão à espada,

e a população das cidades

irá para o cativeiro.

18As trevas imperarão em pleno dia

em Tafnes quando eu quebrar o cetro do Egito;

ali sua força orgulhosa chegará ao fim.

Ficará coberta de nuvens,

e os moradores dos seus povoados irão para o cativeiro.

19Assim eu darei castigo ao Egito,

e todos ali saberão que eu sou o Senhor”.

20No sétimo dia do primeiro mês do décimo primeiro ano, a palavra do Senhor veio a mim: 21“Filho do homem, quebrei o braço do faraó, rei do Egito. Não foi enfaixado para sarar, nem lhe foi posta uma tala para fortalecê-lo o bastante para poder manejar a espada. 22Portanto, assim diz o Soberano, o Senhor: Estou contra o faraó, rei do Egito. Quebrarei os seus dois braços, o bom e o que já foi quebrado, e farei a espada cair da sua mão. 23Dispersarei os egípcios entre as nações e os espalharei entre os povos. 24Fortalecerei os braços do rei da Babilônia e porei a minha espada nas mãos dele, mas quebrarei os braços do faraó, e este gemerá diante dele como um homem mortalmente ferido. 25Fortalecerei os braços do rei da Babilônia, mas os braços do faraó penderão sem firmeza. Quando eu puser minha espada na mão do rei da Babilônia e ele a brandir contra o Egito, eles saberão que eu sou o Senhor. 26Eu dispersarei os egípcios no meio das nações e os espalharei entre os povos. Então eles saberão que eu sou o Senhor”.

New Russian Translation

Иезекииль 30:1-26

Плач о Египте

1Было ко мне слово Господа:

2– Сын человеческий, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Господь:

– Плачьте: «О скорбный день!»

3День близок,

день Господа близок –

сумрачный день,

время беды для народов.

4На Египет нагрянет меч,

Куш охватит ужас,

когда станут в Египте пораженные падать,

когда будет отнято его богатство,

а его основания разрушены.

5– Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны30:5 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. падут от меча вместе с египтянами.

6Так говорит Господь:

– Падут сторонники Египта,

его гордая мощь сгинет.

От Мигдола до Сиены

будут падать в нем от меча, –

возвещает Владыка Господь. –

7Разорены они будут

среди разоренных земель,

города их будут стоять

среди городов опустевших.

8Тогда узнают, что Я – Господь,

когда Я предам Египет огню,

и будут разбиты его помощники.

9– В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!

10Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу орды Египта

рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

11Он и его народ – ужаснейший из народов –

будут приведены, чтобы погубить страну.

Они обнажат на Египет мечи

и наполнят страну пораженными.

12Я осушу рукава Нила

и продам страну злодеям;

рукой чужеземцев

Я опустошу землю и все, что ее наполняет.

Я, Господь, так сказал.

13Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу идолов

и истреблю истуканы в Мемфисе30:13 Букв.: «в Нофе»; также в ст. 16..

В Египте больше не будет правителя;

Я наведу на Египет страх.

14Я предам разорению Верхний Египет,

подожгу Цоан

и покараю Фивы30:14 Евр.: «Но»; также в ст. 15 и 16..

15Ярость Свою изолью на Син,

египетскую крепость,

и погублю фиванские орды.

16Я подожгу Египет;

скорчится в муках Син.

Враг возьмет приступом Фивы

и средь бела дня обрушится на Мемфис.

17Юноши Гелиополя и Бубаста30:17 Евр.: «Она и Пи-Бесета».

падут от меча,

и горожане отправятся в плен.

18В Тахпанхесе померкнет день,

когда Я сокрушу там ярмо Египта,

и падет его гордая мощь.

Этот город покроет туча,

и отправятся в плен жители его селений.

19Я покараю Египет,

и тогда узнают, что Я – Господь.

Сокрушение мощи царя Египта

20В одиннадцатом году, в седьмой день первого месяца30:20 29 апреля 587 г. до н. э. было ко мне слово Господа:

21– Сын человеческий, Я разгромил мощную руку фараона, царя Египта, и ее не перевязали, чтобы исцелить, и не наложили повязку, чтобы рука окрепла и могла вновь владеть мечом. 22Поэтому так говорит Владыка Господь: Я – враг фараону, царю Египта. Я сломаю ему обе руки – и здоровую, и уже сломанную, так что он уронит свой меч. 23Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. 24Я укреплю мышцы вавилонского царя и вложу Мой меч в его руку, а мышцы фараона разорву, и он будет стонать перед царем Вавилона, словно смертельно раненый. 25Я укреплю мышцы вавилонского царя, а мышцы фараона ослабнут. Они узнают, что Я – Господь, когда Я вложу Мой меч в руку царя Вавилона, и он занесет его над Египтом. 26Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Господь.