Ezequiel 27 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Ezequiel 27:1-36

Um Lamento por Tiro

1Esta palavra do Senhor veio a mim: 2“Filho do homem, faça um lamento a respeito de Tiro. 3Diga a Tiro, que está junto à entrada para o mar, e que negocia com povos de muitos litorais: Assim diz o Soberano, o Senhor:

“Você diz, ó Tiro:

‘Minha beleza é perfeita’.

4Seu domínio abrangia o coração dos mares;

seus construtores levaram a sua beleza à perfeição.

5Eles fizeram todo o seu madeiramento

com pinheiros de Senir27.5 Isto é, do Hermom.;

apanharam um cedro do Líbano

para fazer a você um mastro.

6Dos carvalhos de Basã

fizeram os seus remos;

de cipreste procedente das costas de Chipre

fizeram seu convés, revestido de mármore.

7Suas velas foram feitas de belo linho bordado,

procedente do Egito, servindo de bandeira;

seus toldos, em azul e púrpura,

provinham das costas de Elisá.

8Habitantes de Sidom e Arvade eram os seus remadores;

os seus homens hábeis, ó Tiro,

estavam a bordo como marinheiros.

9Artesãos experientes de Gebal27.9 Isto é, Biblos. estavam a bordo

como construtores de barcos para calafetarem as suas juntas.

Todos os navios do mar e seus marinheiros

vinham para negociar com você as suas mercadorias.

10“Os persas, os lídios e os homens de Fute

serviam como soldados em seu exército.

Eles penduravam os seus escudos e capacetes nos seus muros,

trazendo-lhe esplendor.

11Homens de Arvade e de Heleque

guarneciam os seus muros em todos os lados;

homens de Gamade

estavam em suas torres.

Eles penduravam os escudos deles em seus muros ao redor;

levaram a sua beleza à perfeição.

12“Társis fez negócios com você, tendo em vista os seus muitos bens; eles deram prata, ferro, estanho e chumbo em troca de suas mercadorias.

13“Javã, Tubal e Meseque negociaram com você; trocaram escravos e utensílios de bronze pelos seus bens.

14“Homens de Bete-Togarma trocaram cavalos de carga, cavalos de guerra e mulas pelas suas mercadorias.

15“Os homens de Rodes27.15 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Dedã. negociaram com você, e muitas regiões costeiras se tornaram seus clientes; pagaram suas compras a você com presas de marfim e com ébano.

16“Arã27.16 Alguns manuscritos do Texto Massorético e a Versão Siríaca dizem Edom. negociou com você, atraído por seus muitos produtos; em troca de suas mercadorias deu a você turquesa, tecido púrpura, trabalhos bordados, linho fino, coral e rubis.

17“Judá e Israel negociaram com você; pelos seus bens trocaram trigo de Minite, confeitos, mel, azeite e bálsamo.

18“Em razão dos muitos produtos de que você dispõe e da grande riqueza de seus bens, Damasco negociou com você, pagando com vinho de Helbom e lã de Zaar.

19“Também Dã e Javã, de Uzal, compraram suas mercadorias, trocando-as por ferro, cássia e cálamo.

20“Dedã negociou com você mantos de sela.

21“A Arábia e todos os príncipes de Quedar eram seus clientes; fizeram negócios com você, fornecendo cordeiros, carneiros e bodes.

22“Os mercadores de Sabá e de Raamá fizeram comércio com você; pelas mercadorias que você vende eles trocaram o que há de melhor em toda espécie de especiarias, pedras preciosas e ouro.

23“Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você. 24No seu mercado eles negociaram com você lindas roupas, tecido azul, trabalhos bordados e tapetes multicoloridos com cordéis retorcidos e de nós firmes.

25“Os navios de Társis transportam os seus bens.

Quanta carga pesada você tem no coração do mar.

26Seus remadores a levam para alto-mar.

Mas o vento oriental a despedaçará no coração do mar.

27Sua riqueza, suas mercadorias e seus bens,

seus marujos, seus homens do mar e seus construtores de barcos,

seus mercadores e todos os seus soldados,

todos quantos estão a bordo

sucumbirão no coração do mar

no dia do seu naufrágio.

28As praias tremerão

quando os seus marujos clamarem.

29Todos os que manejam os remos

abandonarão os seus navios;

os marujos e todos os marinheiros

ficarão na praia.

30Erguerão a voz

e gritarão com amargura por sua causa;

espalharão poeira sobre a cabeça

e rolarão na cinza.

31Raparão a cabeça por sua causa

e porão vestes de lamento.

Chorarão por você com angústia na alma

e com pranto amargurado.

32Quando estiverem gritando e pranteando por você,

erguerão este lamento a seu respeito:

‘Quem chegou a ser silenciada como Tiro,

cercada pelo mar?’

33Quando as suas mercadorias saíam para o mar,

você satisfazia muitas nações;

com sua grande riqueza e com seus bens

você enriqueceu os reis da terra.

34Agora, destruída pelo mar,

você jaz nas profundezas das águas;

seus bens e todos os que a acompanham

afundaram com você.

35Todos os que moram nas regiões litorâneas

estão chocados com o que aconteceu com você;

seus reis arrepiam-se horrorizados

e os seus rostos estão desfigurados de medo.

36Os mercadores entre as nações gritam de medo ao vê-la;

chegou o seu terrível fim,

e você não mais existirá”.

Kurdi Sorani Standard

حزقیێل 27:1-36

شیوەنێک بۆ سور

1فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم: 2«ئەی کوڕی مرۆڤ، شیوەنێک بۆ سور بگێڕە. 3بە سور بڵێ: ئەی نیشتەجێ لەلای گەرووی دەریا، ئەوەی لە زۆربەی کەنارەکان بازرگانی لەگەڵ گەلان دەکات، یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”ئەی سور، تۆ گوتت

’من تەواو جوانم.‘

4سنوورەکانت لەناو جەرگەی دەریاکان،

بنیادنەرانت جوانی تۆیان تەواو کرد.

5هەموو تەختە دارەکانیان

لە دار سنەوبەری سنیر27‏:5 سنیر: دەگەڕێتەوە بۆ چیای حەرمۆن. بڕوانە دواوتار 3‏:9.‏ بۆت دروستکرد.

لە لوبنانەوە دارێکی ئورزیان هێنا

تاکو داری ئاڵات بۆ دروستبکەن.

6لە دار بەڕووەکانی باشان

سەوڵەکانی تۆیان دروستکرد.

تەختەداری درێژی کەشتییەکەت لە داری سەروون لە کەنارەکانی قوبرسەوە هێنراون،

بە عاج ڕازاوەن.

7کەتانی نەخشێنراوی میسر

چارۆکەکەتە هەتا بۆت ببێتە ئاڵا.

قوماشی مۆر و ئەرخەوانی لە کەنارەکانی ئەلیشایەوە

چەترت بوون.

8خەڵکی سەیدا و ئەرڤاد

سەوڵیان بۆ لێدەدایت.

ئەی سور، پیاوە داناکانت کە لەناوتدا بوون،

ئەوان کەشتیوانت بوون.

9پیرانی جوبەیل27‏:9 شاری جوبەیل شارێکی کۆنە کە مێژووەکەی دەگەڕێتەوە بۆ 7000 لەمەوپێش، ئەمرۆ بە دووری 38 کیلۆمەتر دەکەوێتە باکووری بەیروت.‏ و داناکانی لەسەر پشتی تۆ بوون،

کون و کەلێنەکانیان بۆت پڕ دەکردەوە.

هەموو کەشتییەکانی دەریا و کەشتیوانەکانیان هاتنە تەنیشتت،

بۆ بازرگانیکردن بە کەلوپەلەکانت.

10«”پیاوانی فارس و لوود و پووت

لە ڕیزی سوپاکەت جەنگاوەرت بوون،

قەڵغان و کڵاوی ئاسنینیان لەسەر شووراکانت هەڵواسی،

ئەوانە شکۆیان بە تۆ بەخشی.

11نەوەی ئەرڤاد لەگەڵ سوپاکەت

بە چواردەورتدا لەسەر شووراکانت بوون،

گەمادییەکان لەناو قوللەکانت بوون،

قەڵغانەکانیان بە چواردەورتدا لەسەر شووراکانت هەڵواسی،

ئەوانە جوانی تۆیان تەواو کرد.

12«”تەرشیش بەهۆی دەوڵەمەندی و زۆری کاڵاکانت بازرگانی لەگەڵ دەکردیت، زیو و ئاسن و تەنەکە و قورقوشمی بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

13«”یۆنان و توبال و مەشەک بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، کۆیلە و کەلوپەلی بڕۆنزیان بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

14«”دانیشتووانی بێت‌تۆگەرما ئەسپ و ئەسپی سواری و هێستریان بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

15«”خەڵکی ڕودس27‏:15 دوورگەیەکە لە دەریای سپی ناوەڕاست.‏ بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، زۆر لە کەنارەکان بازاڕی فرۆشتنی کاڵاکانی تۆ بوون، لە جیاتی نرخەکەی عاج و داری ئەبەنوسیان پێدەدایت.

16«”ئارامییەکان لەبەر زۆری کارە دەستکردەکانت بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، بەردە پیرۆزە،27‏:16 بەردە پیرۆزە: بەردێکی شینی سەوزباوە.‏ قوماشی ئەرخەوانی، کاری ئەتەمین27‏:16 نەخشاندنی قوماش بە دەست.‏، کەتانی ناسک، مەرجان و یاقووتیان27‏:16 یاقووت: گەوهەری سووری تێر.‏ بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

17«”یەهودا و خاکی ئیسرائیل بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، گەنمی مینیت و شیرینەمەنی و هەنگوین و زەیت و مەرهەمی هەتووانیان27‏:17 ئازارشکێن.‏ بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

18«”دیمەشق بازرگانی لەگەڵ دەکردیت بەهۆی زۆری کارە دەستکردەکانت و فرەیی سامانەکەت، شەرابی حەلبۆن و خوری چاحەریان لەگەڵت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

19«”دانییەکان و یۆنانییەکان لە ئوزال ئاڵوگۆڕیان بە کاڵاکانت دەکرد، ئاسنی کوتراو و کاسیا27‏:19 دارێکە بۆ بۆنخۆشی بەکاردێت.‏ و قامیشی بۆنخۆشیان لەگەڵ کەلوپەلەکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

20«”دیدان بازرگانی لەگەڵ دەکردیت بۆ زینی لباد، بۆ سواربوون.

21«”عەرەبستان و هەموو میرەکانی قێدار بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، لە بەرخ و بەران و نێری، بەمە بازرگانییان لەگەڵ کردیت.

22«”بازرگانەکانی شەبا و ڕەعما بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، زێڕ و هەموو جۆرە بۆنێکی خۆش و بەردە گرانبەهاکانیان لە باشترین جۆر لەگەڵ کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

23«”حەڕان و کەنێ و عەدەن و بازرگانەکانی شەبا و ئەشوور و کیلمەد بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت. 24ئەوانە لە بازاڕەکانت بە جل و بەرگی جوان، قوماشی مۆر، کاری ئەتەمین، بەڕەی چنراو و ڕەنگین بە دەزووی ڕستراو و پتەو بازرگانییان لەگەڵ کردیت.

25«”کەشتییەکانی تەرشیش کاڵاکانت بار دەکەن.

لە باری گران لەناو جەرگەی دەریاکان پڕیت.

26ئەوانەی سەوڵت بۆ لێدەدەن

بۆ ناو ئاوە زۆرەکان دەتبەن،

بەڵام بای ڕۆژهەڵات لەناو

جەرگەی دەریاکان تێکتدەشکێنێت.

27سامان و کاڵا و کەلوپەلەکانت،

کەشتیوان و دەریاوان و وەستاکانت،

ئاڵوگۆڕکەران بە کەلوپەلەکەت، هەموو جەنگاوەرەکانت کە لەناو تۆدان،

هەموو سەرنشینەکانت کە لە ناوەڕاستی تۆن،

لە ڕۆژی ژێر ئاو کەوتنت

دەکەونە ناو جەرگەی دەریاوە.

28لە دەنگی هاواری کەشتیوانەکانت

کەنارەکان دەلەرزن.

29هەموو سەوڵلێدەر و کەشتیوانە بە ئەزموونەکان و

کەشتیوانە ئاساییەکانی دەریا،

لە کەشتییەکانیان دادەبەزن و

لەسەر کەنار ڕادەوەستن،

30دەنگیان بۆت بەرز دەکەنەوە و

بە تاڵییەوە دەقیژێنن،

خۆڵ دەکەن بەسەر سەری خۆیاندا و

لەناو خۆڵەمێش خۆیان دەگەوزێنن.

31بۆ تۆ پرچی سەریان دەتاشن و

جلوبەرگی گوش دەپۆشن.

بە تاڵی گیانەوە گریانێکی تاڵ

بۆت دەگریێن.

32لە کاتی گریانیان لاوانەوەیەک بەرز دەکەنەوە،

بۆت دەلاوێننەوە:

’کێ وەک سور لەناو جەرگەی دەریا

بێدەنگی نواند؟‘

33کاتێک کاڵاکانت بە دەریاکاندا ناردە دەرەوە،

گەلانێکی زۆرت تێر کرد.

بە زۆری سامان و کەلوپەلەکانت

پاشایانی زەویت دەوڵەمەند کرد.

34کاتێک لە دەریاکان تێکشکایت

لەناو قووڵایی ئاوەکان،

کەرەستە و هەموو سەرنشینەکەت

لەگەڵت نوقوم بوون.

35هەموو دانیشتووانی کەنارەکان

واقیان لێت وڕدەمێنێت،

پاشاکانیان موچڕکەیان پێدا دێت،

ڕوخساریان دەشێوێت.

36بازرگانانی نێو گەلان فیکەت بۆ لێ دەدەن،

کۆتاییەکەت ترسناک دەبێت و

ئیتر بۆ هەتاهەتایە نامێنیت.“»