Esdras 5 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Esdras 5:1-17

A Carta de Tatenai a Dario

1Ora, o profeta Ageu e o profeta Zacarias, descendente de Ido, profetizaram aos judeus de Judá e de Jerusalém, em nome do Deus de Israel, que estava sobre eles. 2Então Zorobabel, filho de Sealtiel, e Jesua, filho de Jozadaque, começaram a reconstruir o templo de Deus em Jerusalém. E os profetas de Deus estavam com eles e os ajudavam.

3Tatenai, governador do território a oeste do Eufrates, Setar-Bozenai e seus companheiros foram logo perguntar a eles: “Quem os autorizou a reconstruir este templo e estes muros? 4E como se chamam os homens que estão construindo este edifício?5.4 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Demos a eles os nomes dos homens que estavam construindo este edifício.5Mas os olhos do seu Deus estavam sobre os líderes dos judeus, e eles não foram impedidos de trabalhar até que um relatório fosse enviado a Dario e dele se recebesse uma ordem oficial a respeito do assunto.

6Esta é uma cópia da carta que Tatenai, governador do território situado a oeste do Eufrates, Setar-Bozenai e seus companheiros, os oficiais do oeste do Eufrates, enviaram ao rei Dario. 7O relatório que lhe enviaram dizia o seguinte:

“Ao rei Dario:

“Paz e prosperidade!

8“Informamos ao rei que fomos à província de Judá, ao templo do grande Deus. O povo o está reconstruindo com grandes pedras e já estão fixando as vigas de madeira nas paredes. A obra está sendo executada com diligência e apresentando rápido progresso.

9“Então perguntamos aos líderes: Quem os autorizou a reconstruir este templo e estes muros? 10Também perguntamos os nomes dos líderes deles, para que os registrássemos para a tua informação.

11“Esta é a resposta que nos deram:

“ ‘Somos servos do Deus dos céus e da terra e estamos reconstruindo o templo edificado há muitos anos, templo que foi construído e terminado por um grande rei de Israel. 12Mas, visto que os nossos antepassados irritaram o Deus dos céus, ele os entregou nas mãos do babilônio5.12 Ou caldeu Nabucodonosor, rei da Babilônia, que destruiu este templo e deportou o povo para a Babilônia.

13“ ‘Contudo, no seu primeiro ano como rei da Babilônia, o rei Ciro emitiu um decreto ordenando a reconstrução desta casa de Deus. 14Ele até mesmo tirou do templo5.14 Ou palácio; também no mesmo versículo. da Babilônia os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, os quais Nabucodonosor havia tirado do templo de Jerusalém e levado para o templo da Babilônia.

“ ‘O rei Ciro os confiou a um homem chamado Sesbazar, que ele tinha nomeado governador, 15e lhe disse: “Leve estes utensílios, coloque-os no templo de Jerusalém e reconstrua a casa de Deus em seu antigo local”. 16Então Sesbazar veio e lançou os alicerces do templo de Deus em Jerusalém. Desde aquele dia o templo tem estado em construção, mas ainda não foi concluído’.

17“Agora, se for do agrado do rei, que se faça uma pesquisa nos arquivos reais da Babilônia para verificar se o rei Ciro de fato emitiu um decreto ordenando a reconstrução da casa de Deus em Jerusalém. Aguardamos do rei a decisão sobre o assunto”.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以斯拉記 5:1-17

1那時,先知哈該易多的子孫撒迦利亞以色列上帝的名,向猶大耶路撒冷猶大人宣講上帝的話。 2於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯約薩達的兒子耶書亞開始在耶路撒冷重建上帝的殿,上帝的先知在他們身邊幫助他們。

3當時,河西總督達乃示他·波斯乃及其同僚來問他們:「誰批准你們重建這殿、修復這牆的?」 4又問道:「建造這殿的人們叫什麼名字。」 5然而,上帝看顧猶太人的長老,工程沒有被叫停,直到事情呈報給大流士王、收到王的回諭後才停止。

6河西的官員們——河西總督達乃示他·波斯乃及其同僚上奏大流士王, 7奏章如下:

「願大流士王一切平安! 8王該知道,我們去了猶大省,到了偉大上帝的殿。人們正在用大石建殿,木料已經安在牆裡,工程進展迅速、順利。 9我們問那些長老,『誰批准你們重建這殿、修復這牆的?』 10我們又問他們的名字,好記下他們首領的名字稟告王。

11「他們回答說,『我們是天地之上帝的僕人,我們正在重建這座多年前由以色列的一位偉大君王建造的殿。 12但因為我們的祖先觸怒了天上的上帝,上帝把他們交在迦勒底人——巴比倫尼布甲尼撒的手中,他摧毀了這殿,把他們擄到巴比倫13然而,巴比倫塞魯士在其統治元年,降旨重建這座上帝的殿。 14尼布甲尼撒王曾擄去耶路撒冷上帝殿裡的金銀器皿,放在巴比倫神廟裡,塞魯士王從巴比倫神廟取出這些器皿,交給他委派做省長的設巴薩15吩咐他把這些器皿帶去,重新陳設在耶路撒冷的殿裡,在舊址上重建上帝的殿。 16於是,這位設巴薩就在耶路撒冷為上帝的殿立了根基,從那時到如今,殿一直在重建中,還沒有竣工。』

17「現在,王若願意,請查閱巴比倫的王室記錄,看看塞魯士王是否降旨重建耶路撒冷的上帝之殿。王對此事如何決斷,請告知我們。」