Cântico dos Cânticos 3 – NVI-PT & NVI

Nova Versão Internacional

Cântico dos Cânticos 3:1-11

1A noite toda procurei em meu leito

aquele a quem o meu coração ama,

mas não o encontrei.

2Vou levantar-me agora e percorrer a cidade,

irei por suas ruas e praças;

buscarei aquele a quem o meu coração ama.

Eu o procurei, mas não o encontrei.

3As sentinelas me encontraram

quando faziam as suas rondas na cidade.

“Vocês viram aquele a quem

o meu coração ama?”, perguntei.

4Mal havia passado por elas,

quando encontrei aquele a quem

o meu coração ama.

Eu o segurei e não o deixei ir,

até que o trouxe para a casa de minha mãe,

para o quarto daquela que me concebeu.

5Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar

pelas gazelas e pelas corças do campo:

Não despertem nem incomodem o amor

enquanto ele não o quiser.

Coro

6O que vem subindo do deserto,

como uma coluna de fumaça,

perfumado com mirra e incenso

com extrato de todas as especiarias dos mercadores?

7Vejam! É a liteira de Salomão,

escoltada por sessenta guerreiros,

os mais nobres de Israel;

8todos eles trazem espada,

todos são experientes na guerra,

cada um com a sua espada,

preparado para enfrentar os pavores da noite.

9O rei Salomão fez para si uma liteira;

ele a fez com madeira do Líbano.

10Suas traves, ele fez de prata;

seu teto, de ouro.

Seu banco foi estofado em púrpura;

seu interior foi cuidadosamente preparado

pelas mulheres de Jerusalém.

11Mulheres de Sião, saiam!

Venham ver o rei Salomão!

Ele está usando a coroa,

a coroa que sua mãe lhe colocou

no dia do seu casamento,

no dia em que o seu coração se alegrou.

Nueva Versión Internacional

Cantares 3:1-11

1Por las noches, sobre mi lecho,

busco al amor de mi vida;

lo busco y no lo hallo.

2Me levanto, voy por la ciudad,

por sus calles y mercados,

buscando al amor de mi vida.

Lo busqué y no lo hallé.

3Me encuentran los centinelas

mientras rondan la ciudad.

Les pregunto:

«¿Han visto ustedes al amor de mi vida?».

4No bien los he dejado,

cuando encuentro al amor de mi vida.

Lo abrazo y, sin soltarlo,

lo llevo a la casa de mi madre,

a la alcoba donde ella me concibió.

El amado

5Yo les ruego, doncellas de Jerusalén,

por las gacelas y cervatillas del bosque,

que no desvelen ni molesten a mi amada

hasta que ella quiera despertar.

Tercer Canto

El coro

6¿Qué es eso que sube por el desierto

semejante a una columna de humo,

entre aromas de mirra e incienso,

entre perfumes de mercaderes?

7¡Miren! ¡Es el carruaje de Salomón!

Viene escoltado por sesenta guerreros,

escogidos entre los más valientes de Israel.

8Todos ellos portan espadas

y han sido adiestrados para el combate;

cada uno lleva la espada al cinto

por causa de los peligros de la noche.

9Salomón mismo se hizo el carruaje

con finas maderas del Líbano.

10Hizo de plata las columnas

y de oro los soportes.

El asiento lo tapizó de color púrpura

y su interior fue decorado con esmero

por las hijas de Jerusalén.

11¡Salgan, doncellas de Sión!

¡Contemplen al rey Salomón!

¡Lleva puesta la corona que le ciñó su madre

el día en que contrajo nupcias,

el día en que se alegró su corazón!