Apocalipse 12 – NVI-PT & BDS

Nova Versão Internacional

Apocalipse 12:1-18

A Mulher e o Dragão

1Apareceu no céu um sinal extraordinário: uma mulher vestida do sol, com a lua debaixo dos seus pés e uma coroa de doze estrelas sobre a cabeça. 2Ela estava grávida e gritava de dor, pois estava para dar à luz. 3Então apareceu no céu outro sinal: um enorme dragão vermelho com sete cabeças e dez chifres, tendo sobre as cabeças sete coroas12.3 Grego: diademas.. 4Sua cauda arrastou consigo um terço das estrelas do céu, lançando-as na terra. O dragão pôs-se diante da mulher que estava para dar à luz, para devorar o seu filho no momento em que nascesse. 5Ela deu à luz um filho, um homem, que governará todas as nações com cetro de ferro. Seu filho foi arrebatado para junto de Deus e de seu trono. 6A mulher fugiu para o deserto, para um lugar que lhe havia sido preparado por Deus, para que ali a sustentassem durante mil duzentos e sessenta dias.

7Houve então uma guerra nos céus. Miguel e seus anjos lutaram contra o dragão, e o dragão e os seus anjos revidaram. 8Mas estes não foram suficientemente fortes, e assim perderam o seu lugar nos céus. 9O grande dragão foi lançado fora. Ele é a antiga serpente chamada Diabo ou Satanás, que engana o mundo todo. Ele e os seus anjos foram lançados à terra.

10Então ouvi uma forte voz dos céus, que dizia:

“Agora veio a salvação,

o poder e o Reino do nosso Deus,

e a autoridade do seu Cristo,

pois foi lançado fora o acusador dos nossos irmãos,

que os acusa diante do nosso Deus, dia e noite.

11Eles o venceram

pelo sangue do Cordeiro

e pela palavra do testemunho que deram;

diante da morte,

não amaram a própria vida.

12Portanto, celebrem-no, ó céus,

e os que neles habitam!

Mas ai da terra e do mar,

pois o Diabo desceu até vocês!

Ele está cheio de fúria,

pois sabe que lhe resta pouco tempo”.

13Quando o dragão foi lançado à terra, começou a perseguir a mulher que dera à luz o menino. 14Foram dadas à mulher as duas asas da grande águia, para que ela pudesse voar para o lugar que lhe havia sido preparado no deserto, onde seria sustentada durante um tempo, tempos e meio tempo, fora do alcance da serpente. 15Então a serpente fez jorrar da sua boca água como um rio, para alcançar a mulher e arrastá-la com a correnteza. 16A terra, porém, ajudou a mulher, abrindo a boca e engolindo o rio que o dragão fizera jorrar da sua boca. 17O dragão irou-se contra a mulher e saiu para guerrear contra o restante da sua descendência, os que obedecem aos mandamentos de Deus e se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus.

18Então o dragão se pôs em pé12.18 Alguns manuscritos dizem E eu estava em pé. na areia do mar.

La Bible du Semeur

Apocalypse 12:1-18

Le signe de la femme enceinte

1Alors un signe grandiose apparut dans le ciel : c’était une femme. Elle avait pour vêtement le soleil, la lune sous ses pieds et une couronne de douze étoiles sur sa tête. 2Elle était enceinte, sur le point d’accoucher, et ses douleurs lui arrachaient des cris.

3Là-dessus, un autre signe parut dans le ciel, et voici : c’était un grand dragon12.3 Animal légendaire symbolisant le diable. Voir Es 27.1 et note., couleur de feu. Il avait sept têtes et dix cornes. Chacune de ses sept têtes portait un diadème. 4Sa queue balaya le tiers des étoiles du ciel et les jeta sur la terre. Le dragon se posta devant la femme qui allait accoucher, pour dévorer son enfant dès qu’elle l’aurait mis au monde. 5Or, elle enfanta un fils, un garçon qui est destiné à diriger tous les peuples avec un sceptre de fer12.5 Ps 2.9.. Et son enfant fut enlevé auprès de Dieu et de son trône. 6La femme s’enfuit au désert, où Dieu lui avait préparé un refuge pour qu’elle y soit nourrie pendant mille deux cent soixante jours.

7Alors une bataille s’engagea dans le ciel : Michel12.7 Voir Dn 10.13, 21 ; 12.1. et ses anges combattirent contre le dragon, et celui-ci les combattit avec ses anges ; 8mais le dragon ne remporta pas la victoire et lui et ses anges ne purent maintenir leur position au ciel. 9Il fut précipité, le grand dragon, le Serpent ancien12.9 Voir Gn 3.1ss, qu’on appelle le diable et Satan, celui qui égare le monde entier. Il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

10Puis j’entendis dans le ciel une voix puissante qui disait :

Maintenant, le temps du salut

est arrivé.

Maintenant, notre Dieu

a manifesté sa puissance,

il a instauré son royaume.

Maintenant, son Messie

a pris l’autorité en main.

Car l’Accusateur12.10 Sens du nom de Satan (voir Jb 1.7-12 ; 2.2-5 ; Za 3.1-5). de nos frères,

celui qui, jour et nuit,

les a accusés devant Dieu,

a été jeté hors du ciel.

11Mais eux, ils l’ont vaincu

grâce au sacrifice de l’Agneau

et grâce au témoignage

qu’ils ont rendu pour lui,

car ils n’ont pas aimé leur vie

jusqu’à redouter de mourir.

12Réjouis-toi donc, ô ciel,

et vous qui habitez au ciel,

réjouissez-vous !

Mais malheur à la terre

et à la mer :

le diable est descendu vers vous

rempli de rage

car il sait qu’il lui reste

très peu de temps.

13Quand le dragon se vit précipité sur la terre, il se lança à la poursuite de la femme qui avait mis au monde le garçon. 14Mais les deux ailes d’un grand aigle furent données à la femme pour qu’elle s’envole vers le désert jusqu’au lieu qui lui est réservé. Là elle doit être nourrie pendant un temps, deux temps, et la moitié d’un temps, loin du Serpent. 15Le Serpent vomit de sa gueule, derrière la femme, de l’eau abondante comme un fleuve, pour qu’elle soit emportée dans ses flots. 16Mais la terre vint au secours de la femme : elle ouvrit sa bouche et absorba le fleuve que le dragon avait vomi de sa gueule. 17Alors, furieux contre la femme, le dragon s’en alla faire la guerre au reste de ses enfants, c’est-à-dire à ceux qui obéissent aux commandements de Dieu et qui s’attachent au témoignage rendu par Jésus. 18Il se posta12.18 Certains manuscrits relient ce verset à celui qui suit et ont : et je me tins. sur le rivage sablonneux de la mer.