A Destruição de Israel
1Ai de vocês que vivem tranquilos em Sião
e que se sentem seguros no monte de Samaria;
vocês, homens notáveis da primeira entre as nações,
aos quais o povo de Israel recorre!
2Vão a Calné e olhem para ela;
depois prossigam até a grande Hamate
e, em seguida, desçam até Gate, na Filístia.
São elas melhores do que os seus dois reinos?
O território delas é maior do que o de vocês?
3Vocês acham que estão afastando o dia mau,
mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.
4Vocês se deitam em camas de marfim
e se espreguiçam em seus sofás.
Comem os melhores cordeiros
e os novilhos mais gordos.
5Dedilham suas liras como Davi
e improvisam em instrumentos musicais.
6Vocês bebem vinho em grandes taças
e se ungem com os mais finos óleos,
mas não se entristecem com a ruína de José.
7Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio;
cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.
Condenação do Orgulho de Israel
8O Senhor, o Soberano, jurou por si mesmo! Assim declara o Senhor, o Deus dos Exércitos:
“Eu detesto o orgulho de Jacó
e odeio os seus palácios;
entregarei a cidade
e tudo o que nela existe”.
9Se dez homens forem deixados numa casa, também eles morrerão. 10E, se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você?”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do Senhor”.
11Pois o Senhor deu a ordem,
e ele despedaçará a casa grande
e fará em pedacinhos a casa pequena.
12Acaso correm os cavalos sobre os rochedos?
Poderá alguém ará-los com bois?
Mas vocês transformaram o direito em veneno,
e o fruto da justiça em amargura;
13vocês que se regozijam pela conquista de Lo-Debar6.13 Lo-Debar significa nada. e dizem:
“Acaso não conquistamos Carnaim6.13 Carnaim significa chifres. Chifre simboliza força. com a nossa própria força?”
14Palavra do Senhor, o Deus dos Exércitos:
“Farei vir uma nação contra você, ó nação de Israel,
e ela a oprimirá desde Lebo-Hamate
até o vale da Arabá”.
Горе беззаботным
1Горе вам, беззаботным на Сионе,
и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,
вам, знати первого из народов,
к которым приходят израильтяне!
2Пойдите в Халне и посмотрите на него;
оттуда пойдите в великий Хамат,
потом сойдите в Гат филистимский.
Лучше ли они двух ваших царств?6:2 Букв.: «этих царств» – то есть Израиля и Иудеи.
Больше ли их земля, чем ваша?
3Вы пытаетесь отдалить день бедствия
и приближаете торжество насилия.
4Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,
нежитесь на своих ложах.
Вы питаетесь лучшими ягнятами
и упитанными телятами.
5Вы горланите под звуки арфы
и думаете, что сочиняете песни, как Давид.
6Вы пьете вино чашами,
мажетесь лучшими благовониями,
но не горюете о крушении Иосифа.
7Поэтому вы среди первых пойдете в плен,
и кончится ликование изнеженных.
Господь гнушается гордостью Израиля
8Собой поклялся Владыка Господь, и вот что возвещает Господь, Бог Сил:
– Я гнушаюсь гордостью Иакова,
крепости его Мне ненавистны;
Я отдам город врагам
со всем, что есть в нем.
9Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они. 10И если кто-то еще скроется в доме, и придет родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто еще с тобой?» – а тот ответит: «Нет», то он скажет: «Тихо! Мы не должны упоминать имени Господа».
11Вот, Господь дал повеление
и разобьет большие дома на части,
а маленькие на куски.
12Скачут ли лошади по скале?
Пашут ли там на волах?
Вы же превратили правосудие в яд
и плод праведности – в горечь;
13вы, ликующие о завоевании Ло-Девара6:13 «Ло-девар» означает «ничто».
и говорящие: «Разве не собственными силами
взяли мы Карнаим?»6:13 «Карнаим» означает «двурогий»; рог – олицетворение могущества, власти и силы.
14Господь, Бог Сил, возвещает:
– Я подниму против вас народ, о дом Израиля,
который будет угнетать вас
от Лево-Хамата6:14 Или: «от перевала в Хамат». до Иорданской долины.