Amós 2 – NVI-PT & ASCB

Nova Versão Internacional

Amós 2:1-16

1Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Moabe,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Porque ele queimou até reduzir a cinzas2.1 Hebraico: cal.

os ossos do rei de Edom,

2porei fogo em Moabe,

e as chamas consumirão as fortalezas de Queriote2.2 Ou de suas cidades.

Moabe perecerá em grande tumulto,

em meio a gritos de guerra e ao toque da trombeta.

3Destruirei o seu governante2.3 Hebraico: juiz.

e com ele matarei todas as autoridades”,

diz o Senhor.

4Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Judá,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Porque rejeitou a lei do Senhor

e não obedeceu aos seus decretos,

porque se deixou enganar por deuses falsos,

deuses que2.4 Ou por mentiras, mentiras que os seus antepassados seguiram,

5porei fogo em Judá,

e as chamas consumirão as fortalezas de Jerusalém”.

O Julgamento de Israel

6Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Israel,

e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.

Vendem por prata o justo,

e por um par de sandálias o pobre.

7Pisam a cabeça dos necessitados

como pisam o pó da terra,

e negam justiça ao oprimido.

Pai e filho possuem a mesma mulher

e assim profanam o meu santo nome.

8Inclinam-se diante de qualquer altar

com roupas tomadas como penhor.

No templo do seu deus

bebem vinho recebido como multa.

9“Fui eu que destruí os amorreus diante deles,

embora fossem altos como o cedro

e fortes como o carvalho.

Eu destruí os seus frutos em cima

e as suas raízes embaixo.

10“Eu mesmo tirei vocês do Egito,

e os conduzi por quarenta anos no deserto

para dar a vocês a terra dos amorreus.

11Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas

e alguns de seus jovens para serem nazireus.

Não é verdade, povo de Israel?”,

declara o Senhor.

12“Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho

e ordenaram aos profetas que não profetizassem.

13“Agora, então, eu os amassarei

como uma carroça amassa a terra

quando carregada de trigo.

14O ágil não escapará,

o forte não reunirá as suas forças,

e o guerreiro não salvará a sua vida.

15O arqueiro não manterá a sua posição,

o que corre não se livrará,

e o cavaleiro não salvará a própria vida.

16Até mesmo os guerreiros mais corajosos

fugirão nus naquele dia”,

declara o Senhor.

Asante Twi Contemporary Bible

Amos 2:1-16

1Deɛ Awurade seɛ nie:

“Moab ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Ɔhyee Edomhene nnompe,

ma ɛdanee nsõ.

2Mede ogya bɛto Moab mu,

na ahye Keriot aban.

Moab bɛhwe ase wɔ hooyɛ,

ɔko nteateamu ne totorobɛnto nnyegyeeɛ mu.

3Mɛsɛe ne sodifoɔ

na makunkum ne mmapɔmma aka ne ho,”

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.

4Deɛ Awurade seɛ nie:

“Yuda ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Wɔapo Awurade mmara no

na wɔanni nʼahyɛdeɛ so

ɛfiri sɛ atorɔ anyame no

ama wɔafom ɛkwan no,

anyame a wɔn nananom dii akyire no.

5Mede ogya bɛto Yuda mu

na ahye Yerusalem aban.”

Israel Atemmuo

6Deɛ Awurade seɛ nie:

“Israel ayɛ bɔne bebree ama no atra so,

ɛno enti, merennane mʼabufuo.

Wɔtɔn ateneneefoɔ de gye dwetɛ,

ne ahiafoɔ de gye mpaboa.

7Wɔtiatia ahiafoɔ so

te sɛ deɛ wɔyɛ fam mfuturo

na wɔma atɛntenenee bɔ mmɔborɔwafoɔ.

Agya ne ne ba ne ɔbaa baako da

de gu me din kronkron no ho fi.

8Wɔdeda afɔrebukyia biara ho

wɔ wɔn awowa ntoma so.

Wɔ wɔn anyame efie no mu no

wɔnom nsã a wɔagye sɛ mmaratodeɛ.

9“Mesɛee Amorifoɔ no wɔ wɔn anim,

ɛwom sɛ wɔware te sɛ ntweneduro.

Wɔn ho nso yɛ den sɛ odum.

Mesɛee nʼaba wɔ ne soro,

ne ne nhini wɔ nʼase.

10Meyii wo firii Misraim,

na medii wʼanim mfirinhyia aduanan wɔ ɛserɛ so

sɛdeɛ mede Amorifoɔ asase bɛma wo.

11Meyiyii mo mmammarima no bi yɛɛ wɔn adiyifoɔ,

ne mo mmeranteɛ binom sɛ Nasarefoɔ.

Na ɛnte saa anaa, Israelfoɔ?”

Deɛ Awurade bisa nie.

12“Nanso momaa Nasarefoɔ no nom nsã

na mohyɛɛ adiyifoɔ no sɛ wɔnnhyɛ nkɔm.

13“Na afei, mɛdwerɛ mo

sɛdeɛ teaseɛnam a aduane ayɛ no ma mia asase no.

14Ahoɔherɛfoɔ rentumi nnwane.

Ahoɔdenfoɔ rennya ahoɔden,

na akofoɔ rennya ne ho ntete.

15Agyantofoɔ rentumi nnyina deɛ ɔgyina.

Asraafoɔ ahoɔherɛfoɔ rentumi nnwane,

na pɔnkɔsotefoɔ rentumi mpere ne nkwa.

16Mpo akofoɔ akokoɔdurufoɔ

de adagya bɛdwane wɔ saa da no,”

sɛdeɛ Awurade seɛ nie.