1Palavras que Amós, criador de ovelhas em Tecoa, recebeu em visões, a respeito de Israel, dois anos antes do terremoto. Nesse tempo, Uzias era rei de Judá e Jeroboão, filho de Jeoás, era rei de Israel.
2Ele disse:
“O Senhor ruge de Sião
e troveja de Jerusalém;
secam-se1.2 Ou pranteiam as pastagens dos pastores,
e murcha o topo do Carmelo”.
Julgamento dos Povos Vizinhos de Israel
3Assim diz o Senhor:
“Por três transgressões de Damasco
e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.
Porque trilhou Gileade
com trilhos de ferro pontudos,
4porei fogo na casa de Hazael,
e as chamas consumirão as fortalezas de Ben-Hadade.
5Derrubarei a porta de Damasco;
destruirei o rei que está no vale1.5 Ou os habitantes do vale de Áven1.5 Áven significa iniquidade.
e aquele que segura o cetro em Bete-Éden1.5 Bete-Éden significa casa do prazer..
O povo da Síria irá para o exílio em Quir”,
diz o Senhor.
6Assim diz o Senhor:
“Por três transgressões de Gaza,
e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.
Porque levou cativas comunidades inteiras
e as vendeu a Edom,
7porei fogo nos muros de Gaza,
e as chamas consumirão as suas fortalezas.
8Destruirei o rei1.8 Ou os habitantes de Asdode
e aquele que segura o cetro em Ascalom.
Erguerei a minha mão contra Ecrom,
até que morra o último dos filisteus”,
diz o Senhor, o Soberano.
9Assim diz o Senhor:
“Por três transgressões de Tiro,
e ainda mais por quatro,
não anularei o castigo.
Porque vendeu comunidades inteiras de cativos a Edom,
desprezando irmãos,
10porei fogo nos muros de Tiro,
e as chamas consumirão as suas fortalezas”.
11Assim diz o Senhor:
“Por três transgressões de Edom,
e ainda mais por quatro, não anularei o castigo.
Porque com a espada perseguiu seu irmão
e reprimiu toda a compaixão,1.11 Ou e destruiu os seus aliados,
mutilando-o furiosamente
e perpetuando para sempre a sua ira,
12porei fogo em Temã,
e as chamas consumirão as fortalezas de Bozra”.
13Assim diz o Senhor:
“Por três transgressões de Amom,
e ainda mais por quatro,
não anularei o castigo.
Porque rasgou ao meio as grávidas de Gileade
a fim de ampliar as suas fronteiras,
14porei fogo nos muros de Rabá,
e as chamas consumirão as suas fortalezas
em meio a gritos de guerra no dia do combate,
em meio a ventos violentos num dia de tempestade.
15O seu rei irá para o exílio,
ele e toda a sua corte”,
diz o Senhor.
1猶大王烏西雅、約阿施的兒子以色列王耶羅波安執政期間,大地震前兩年,提哥亞的牧人阿摩司看到了關於以色列的異象。以下是阿摩司的話。
2他說:
「耶和華在錫安1·2 「錫安」位於耶路撒冷北部,即大衛城,有時用來指耶路撒冷。怒吼,
在耶路撒冷呼喊。
牧人的草場枯乾,
迦密山頂枯黃。」
對亞蘭的審判
3耶和華說:
「大馬士革人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們用打糧食的鐵器蹂躪基列。
4所以我要降火在哈薛王家,
燒毀便·哈達王的城堡。
5我要折斷大馬士革城的門閂,
剷除亞文平原1·5 「亞文平原」希伯來文是「邪惡谷」。亞文平原和伯·伊甸皆屬於亞蘭人。的居民和伯·伊甸的掌權者,
使亞蘭人被擄到吉珥1·5 吉珥的位置不詳,亞蘭人原來自吉珥。。
這是耶和華說的。」
對非利士的審判
6耶和華說:
「迦薩人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們把被擄之人全都帶走,
賣到以東做奴隸。
7所以,我要降火在迦薩的城牆上,
燒毀它的城堡。
8我要剷除亞實突的居民和亞實基倫的掌權者,
伸手攻擊以革倫,
剩下的非利士人都要滅亡。
這是主耶和華說的。」
對泰爾的審判
9耶和華說:
「泰爾人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們背棄弟兄之盟,
把被擄之人都賣到以東。
10所以,我要降火在泰爾的城牆上,
燒毀它的城堡。」
對以東的審判
11耶和華說:
「以東人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們拔刀追趕自己的弟兄,
沒有半點憐憫之心;
他們怒氣不息,永懷憤怒。
12所以,我要降火在提幔,
燒毀波斯拉的城堡。」
對亞捫的審判
13耶和華說:
「亞捫人三番四次地犯罪,
我必不收回對他們的懲罰,
因為他們為了擴張領土,
竟剖開基列孕婦的肚腹。
14所以,我要在戰爭的吶喊聲中,
在暴風雨吹襲的時候,
降火在拉巴的城牆上,
燒毀它的城堡。
15他們的君王和首領都要被擄。
這是耶和華說的。」