Nova Versão Internacional

2 Samuel 12

Natã Repreende Davi

1E o Senhor enviou a Davi o profeta Natã. Ao chegar, ele disse a Davi: “Dois homens viviam numa cidade, um era rico e o outro, pobre. O rico possuía muitas ovelhas e bois, mas o pobre nada tinha, senão uma cordeirinha que havia comprado. Ele a criou, e ela cresceu com ele e com seus filhos. Ela comia junto dele, bebia do seu copo e até dormia em seus braços. Era como uma filha para ele.

“Certo dia, um viajante chegou à casa do rico, e este não quis pegar uma de suas próprias ovelhas ou de seus bois para preparar-lhe uma refeição. Em vez disso, preparou para o visitante a cordeira que pertencia ao pobre”.

Então Davi encheu-se de ira contra o homem e disse a Natã: “Juro pelo nome do Senhor que o homem que fez isso merece a morte! Deverá pagar quatro vezes o preço da cordeira, porquanto agiu sem misericórdia”.

“Você é esse homem!”, disse Natã a Davi. E continuou: “Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Eu o ungi rei de Israel e o livrei das mãos de Saul. Dei-lhe a casa e as mulheres do seu senhor. Dei-lhe a nação de Israel e Judá. E, se tudo isso não fosse suficiente, eu lhe teria dado mais ainda. Por que você desprezou a palavra do Senhor, fazendo o que ele reprova? Você matou Urias, o hitita, com a espada dos amonitas e ficou com a mulher dele. 10 Por isso, a espada nunca se afastará de sua família, pois você me desprezou e tomou a mulher de Urias, o hitita, para ser sua mulher’.

11 “Assim diz o Senhor: ‘De sua própria família trarei desgraça sobre você. Tomarei as suas mulheres diante dos seus próprios olhos e as darei a outro; e ele se deitará com elas em plena luz do dia. 12 Você fez isso às escondidas, mas eu o farei diante de todo o Israel, em plena luz do dia’”.

13 Então Davi disse a Natã: “Pequei contra o Senhor!”

E Natã respondeu: “O Senhor perdoou o seu pecado. Você não morrerá. 14 Entretanto, uma vez que você insultou o Senhor[a], o menino morrerá”.

15 Depois que Natã foi para casa, o Senhor fez adoecer o filho que a mulher de Urias dera a Davi. 16 E Davi implorou a Deus em favor da criança. Ele jejuou e, entrando em casa, passou a noite deitado no chão. 17 Os oficiais do palácio tentaram fazê-lo levantar-se do chão, mas ele não quis, e recusou comer.

18 Sete dias depois a criança morreu. Os conselheiros de Davi ficaram com medo de dizer-lhe que a criança estava morta, e comentaram: “Enquanto a criança ainda estava viva, falamos com ele, e ele não quis escutar-nos. Como vamos dizer-lhe que a criança morreu? Ele poderá cometer alguma loucura!”

19 Davi, percebendo que seus conselheiros cochichavam entre si, compreendeu que a criança estava morta e perguntou: “A criança morreu?”

“Sim, morreu”, responderam eles.

20 Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Depois entrou no santuário do Senhor e o adorou. E, voltando ao palácio, pediu que lhe preparassem uma refeição e comeu.

21 Seus conselheiros lhe perguntaram: “Por que ages assim? Enquanto a criança estava viva, jejuaste e choraste; mas, agora que a criança está morta, te levantas e comes!”

22 Ele respondeu: “Enquanto a criança ainda estava viva, jejuei e chorei. Eu pensava: Quem sabe? Talvez o Senhor tenha misericórdia de mim e deixe a criança viver. 23 Mas agora que ela morreu, por que deveria jejuar? Poderia eu trazê-la de volta à vida? Eu irei até ela, mas ela não voltará para mim”.

24 Depois Davi consolou sua mulher Bate-Seba e deitou-se com ela, e ela teve um menino, a quem Davi deu o nome de Salomão. O Senhor o amou 25 e enviou o profeta Natã com uma mensagem a Davi. E Natã deu ao menino o nome de Jedidias[b].

26 Enquanto isso, Joabe atacou Rabá dos amonitas e conquistou a fortaleza real. 27 Feito isso, mandou mensageiros a Davi, dizendo: “Lutei contra Rabá e apoderei-me dos seus reservatórios de água. 28 Agora, convoca o restante do exército, cerca a cidade e conquista-a. Se não, eu terei a fama de havê-la conquistado”.

29 Então Davi convocou todo o exército, foi a Rabá, atacou a cidade e a conquistou. 30 A seguir tirou a coroa da cabeça de Moloque[c], uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos[d]; ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele trouxe uma grande quantidade de bens da cidade 31 e trouxe também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras, picaretas e machados, além da fabricação de tijolos. Davi fez assim com todas as cidades amonitas. Depois voltou com todo o seu exército para Jerusalém.

Notas al pie

  1. 12.14 Conforme um manuscrito da Septuaginta. O Texto Massorético diz os inimigos do Senhor.
  2. 12.25 Jedidias significa amado pelo Senhor.
  3. 12.30 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz do rei deles.
  4. 12.30 Hebraico: 1 talento.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

2 Цар 12

Нафан обличает Довуда

1Вечный послал к Довуду пророка Нафана. Он пришёл к нему и сказал:

– В одном городе было два человека, один богатый, а другой бедный. У богача было очень много мелкого и крупного скота, а у бедняка не было ничего, кроме одной маленькой овечки, которую он купил. Он заботился о ней, и она выросла у него вместе с его детьми. Она ела из его тарелки, пила из его чаши и даже спала у него на груди. Она была у него как дочь. К богачу пришёл путник, но богач пожалел взять что-либо из своего мелкого или крупного скота, чтобы приготовить пищу для пришедшего к нему путника. Вместо этого он взял овечку бедняка и приготовил её для того, кто пришёл к нему.

Довуд разгневался и сказал Нафану:

– Верно, как и то, что жив Вечный, – человек, который сделал это, заслуживает смерти! Он должен заплатить за овечку четырёхкратно, потому что он сделал это и не имел сострадания.

И Нафан сказал Довуду:

– Ты тот человек! Вот что говорит Вечный, Бог Исроила: «Я помазал тебя царём над Исроилом и избавил тебя от руки Шаула. Я отдал тебе дом твоего господина и жён твоего господина отдал в твои объятия. Я дал тебе весь Исроил и Иудею. И если бы всего этого было слишком мало, Я дал бы тебе ещё больше. Так почему же ты пренебрёг словом Вечного, сделав зло в Его глазах? Ты поразил хетта Урию мечом и взял его жену себе в жёны. Ты убил его мечом аммонитян. 10 Поэтому меч никогда не отступит от твоего дома, так как ты пренебрёг Мной и взял себе в жёны жену хетта Урии».

11 Так говорит Вечный: «Я наведу на тебя беду из твоего же дома. У тебя на глазах Я возьму твоих жён и отдам их тому, кто находится рядом с тобой, и он будет спать с твоими жёнами так, что все будут об этом знать. 12 Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исроила».

13 И Довуд сказал Нафану:

– Я согрешил перед Вечным.

Нафан ответил:

– И Вечный снял с тебя твой грех. Ты не умрёшь. 14 Но так как сделав это, ты дал повод врагам Вечного насмехаться над Ним,[a] то умрёт твой новорождённый сын.

Смерть сына Довуда

15 После этого Нафан ушёл к себе домой. Вечный поразил ребёнка, которого жена Урии родила Довуду, и он заболел. 16 Довуд молился Всевышнему о ребёнке. Он постился и проводил ночи в своей комнате лёжа на земле. 17 Старейшины его дома стояли рядом с ним, пытаясь поднять его с земли, но он отказывался и не ел с ними никакой пищи.

18 На седьмой день ребёнок умер. Слуги Довуда боялись сказать ему, что ребёнок мёртв, так как они думали: «Когда ребёнок был ещё жив, мы говорили с Довудом, но он не слушал нас. Как же нам сказать ему, что ребёнок умер? Он может что-нибудь сделать с собой».

19 Довуд заметил, что его слуги перешёптываются, и понял, что ребёнок умер.

– Умер ребёнок? – спросил он.

– Да, – ответили они, – умер.

20 Тогда Довуд поднялся с земли. Вымывшись, умастившись благовониями и переодевшись, он пошёл в дом Вечного и помолился. Затем Довуд пошёл в свой дом, где по его приказу ему подали пищу, и поел.

21 Слуги спросили его:

– Почему ты поступаешь таким образом? Когда ребёнок был жив, ты постился и плакал. Теперь ребёнок мёртв, а ты встал и ешь!

22 Он ответил:

– Когда ребёнок ещё был жив, я постился и плакал. Я думал: «Кто знает? Вдруг Вечный будет милостив ко мне, и ребёнок останется жив». 23 Но теперь он умер, и зачем мне поститься? Разве я могу его вернуть? Я пойду к нему, а он ко мне не вернётся.

Рождение Сулаймона

24 Затем Довуд утешил свою жену Вирсавию, вошёл к ней и лёг с ней. И она забеременела и родила сына. Он назвал его Сулаймоном. Вечный полюбил его 25 и повелел пророку Нафану назвать его Иедидия («возлюбленный Вечным»).

Взятие города Раббы Довудом

26 Тем временем Иоав воевал против аммонитской столицы Раббы и взял царскую крепость. 27 Он послал к Довуду вестников, говоря:

– Я воевал с Раббой и захватил источники воды в этом городе. 28 Итак, собери оставшихся воинов, осади город и возьми его. Иначе я сам возьму город, и он будет назван моим именем.

29 Довуд собрал всё войско, пошёл на Раббу и, сразившись, взял её. 30 Он снял золотую корону с головы их идола Молоха[b] – корона весила тридцать шесть килограммов[c] и была украшена драгоценным камнем – и возложил её на свою голову.[d] Довуд взял в городе богатую добычу. 31 Он вывел жителей, которые были в нём, заставив их работать пилами, железными кирками и топорами, а также изготавливать кирпичи. Он поступил так со всеми аммонитскими городами. После этого Довуд со всем своим войском вернулся в Иерусалим.

Notas al pie

  1. 2 Цар 12:14 Или: «ты надсмеялся над Вечным».
  2. 2 Цар 12:30 Или: «царя». Молох – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети (см. ст. 5). По Закону за поклонение Молоху исроильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
  3. 2 Цар 12:30 Букв.: «один талант».
  4. 2 Цар 12:30 Или: «Довуд взял камень с этой короны и поместил его на свою». Существует также мнение, что упомянутые 36 кг золота относились не к весу короны, а к её стоимости.