1 Reis 7 – NVI-PT & NRT

Nova Versão Internacional

1 Reis 7:1-51

A Construção do Palácio de Salomão

1Salomão levou treze anos para terminar a construção do seu palácio. 2Ele construiu o Palácio da Floresta do Líbano com quarenta e cinco metros de comprimento, vinte e dois metros e meio de largura e treze metros e meio de altura7.2 Hebraico: 100 côvados de comprimento, 50 de largura e 30 de altura. O côvado era uma medida linear de cerca de 45 centímetros., sustentado por quatro fileiras de colunas de cedro sobre as quais apoiavam-se vigas de cedro aparelhadas. 3O forro, de cedro, ficava sobre as quarenta e cinco vigas, quinze por fileira, que se apoiavam nas colunas. 4Havia janelas dispostas de três em três, uma em frente da outra. 5Todas as portas tinham estrutura retangular; ficavam na parte da frente, dispostas de três em três, uma em frente da outra.

6Fez um pórtico de colunas de vinte e dois metros e meio de comprimento e treze metros e meio de largura. Em frente havia outro pórtico com colunas e uma cobertura que se estendia além das colunas.

7Construiu a Sala do Trono, isto é, a Sala da Justiça, onde iria julgar, e revestiu-a de cedro desde o chão até o teto7.7 Conforme a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz de cedro desde o chão.. 8E o palácio para sua moradia, no outro pátio, tinha um formato semelhante. Salomão fez também um palácio como esse para a filha do faraó, com quem tinha se casado.

9Todas essas construções, desde o lado externo até o grande pátio e do alicerce até o beiral, foram feitas de pedra de qualidade superior, cortadas sob medida e desbastadas com uma serra nos lados interno e externo. 10Os alicerces foram lançados com pedras grandes de qualidade superior, algumas medindo quatro metros e meio e outras três metros e sessenta centímetros. 11Na parte de cima havia pedras de qualidade superior, cortadas sob medida, e vigas de cedro. 12O grande pátio era cercado por um muro de três camadas de pedras lavradas e uma camada de vigas de cedro aparelhadas, da mesma maneira que o pátio interior do templo do Senhor, com o seu pórtico.

Os Utensílios do Templo

13O rei Salomão enviara mensageiros a Tiro e trouxera Hurão7.13 Hebraico: Hirão, variante de Hurão; também nos versículos 40 e 45., 14filho de uma viúva da tribo de Naftali e de um cidadão de Tiro, artífice em bronze. Hurão era extremamente hábil e experiente e sabia fazer todo tipo de trabalho em bronze. Apresentou-se ao rei Salomão e fez depois todo o trabalho que lhe foi designado.

15Ele fundiu duas colunas de bronze, cada uma com oito metros e dez centímetros de altura e cinco metros e quarenta centímetros de circunferência, medidas pelo fio apropriado. 16Também fez dois capitéis de bronze fundido para colocar no alto das colunas; cada capitel tinha dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. 17Conjuntos de correntes entrelaçadas ornamentavam os capitéis no alto das colunas, sete em cada capitel. 18Fez também romãs em duas fileiras7.18 Muitos manuscritos dizem Fez as colunas, e havia duas fileiras. que circundavam cada conjunto de correntes para cobrir os capitéis no alto das colunas7.18 Muitos manuscritos dizem das romãs.. Fez o mesmo com cada capitel. 19Os capitéis no alto das colunas do pórtico tinham o formato de lírios, com um metro e oitenta centímetros de altura. 20Nos capitéis das duas colunas, acima da parte que tinha formato de taça, perto do conjunto de correntes, havia duzentas romãs enfileiradas ao redor. 21Ele levantou as colunas na frente do pórtico do templo. Deu o nome de Jaquim7.21 Jaquim provavelmente significa ele firma. à coluna ao sul e de Boaz7.21 Boaz provavelmente significa nele há força. à coluna ao norte. 22Os capitéis no alto tinham a forma de lírios. E assim completou-se o trabalho das colunas.

23Fez o tanque de metal fundido, redondo, medindo quatro metros e meio de diâmetro e dois metros e vinte e cinco centímetros de altura. Era preciso um fio de treze metros e meio para medir a sua circunferência. 24Abaixo da borda e ao seu redor havia duas fileiras de frutos, de cinco em cinco centímetros, fundidas numa só peça com o tanque.

25O tanque ficava sobre doze touros, três voltados para o norte, três para o oeste, três para o sul e três para o leste. Ficava em cima deles, e as pernas traseiras dos touros eram voltadas para o centro. 26A espessura do tanque era de quatro dedos, e sua borda era como a borda de um cálice, como uma flor de lírio. Sua capacidade era de quarenta mil litros7.26 Hebraico: 2.000 batos. O bato era uma medida de capacidade para líquidos. As estimativas variam entre 20 e 40 litros. A Septuaginta não traz esta frase..

27Também fez dez carrinhos de bronze; cada um tinha um metro e oitenta centímetros de comprimento e de largura, e um metro e trinta e cinco centímetros de altura. 28Os carrinhos eram feitos assim: tinham placas laterais presas a armações. 29Nas placas, entre as armações, havia figuras de leões, bois e querubins; sobre as armações, acima e abaixo dos leões e bois, havia grinaldas de metal batido. 30Em cada carrinho havia quatro rodas de bronze com eixos de bronze, cada um com uma bacia apoiada em quatro pés e fundida ao lado de cada grinalda. 31No lado de dentro do carrinho havia uma abertura circular com quarenta e cinco centímetros de profundidade. Essa abertura era redonda e, com sua base, media setenta centímetros. Havia esculturas em torno da abertura. As placas dos carrinhos eram quadradas, e não redondas. 32As quatro rodas ficavam sob as placas, e os eixos das rodas ficavam presos ao estrado. O diâmetro de cada roda era de setenta centímetros. 33As rodas eram feitas como rodas de carros; os eixos, os aros, os raios e os cubos eram todos de metal fundido.

34Havia quatro cabos que se projetavam do carrinho, um em cada canto. 35No alto do carrinho havia uma lâmina circular de vinte e dois centímetros de altura. Os apoios e as placas estavam fixados no alto do carrinho. 36Ele esculpiu figuras de querubins, leões e tamareiras na superfície dos apoios e nas placas, em cada espaço disponível, com grinaldas ao redor. 37Foi assim que fez os dez carrinhos. Foram todos fundidos nos mesmos moldes e eram idênticos no tamanho e na forma.

38Depois ele fez dez pias de bronze, cada uma com capacidade de oitocentos litros, medindo um metro e oitenta centímetros de diâmetro; uma pia para cada um dos dez carrinhos. 39Ele pôs cinco carrinhos no lado sul do templo e cinco no lado norte. Pôs o tanque no lado sul, no canto sudeste do templo. 40Também fez os jarros, as pás e as bacias para aspersão.

Assim, Hurão completou todo o trabalho de que fora encarregado pelo rei Salomão, no templo do Senhor:

41as duas colunas;

os dois capitéis em forma de taça no alto das colunas;

os dois conjuntos de correntes que decoravam os dois capitéis;

42as quatrocentas romãs para os dois conjuntos de correntes; duas fileiras de romãs para cada conjunto;

43os dez carrinhos com as suas dez pias;

44o tanque e os doze touros debaixo dele;

45e os jarros, as pás e as bacias de aspersão.

Todos esses utensílios que Hurão fez a pedido do rei Salomão para o templo do Senhor eram de bronze polido. 46Foi na planície do Jordão, entre Sucote e Zaretã, que o rei os mandou fundir, em moldes de barro. 47Salomão não mandou pesar esses utensílios; eram tantos que o peso do bronze não foi determinado.

48Além desses, Salomão mandou fazer também estes outros utensílios para o templo do Senhor:

O altar de ouro;

a mesa de ouro sobre a qual ficavam os pães da Presença;

49os candelabros de ouro puro, cinco à direita e cinco à esquerda, em frente do santuário interno;

as flores, as lâmpadas e as tenazes de ouro;

50as bacias, os cortadores de pavio, as bacias para aspersão, as tigelas e os incensários;

e as dobradiças de ouro para as portas da sala interna, isto é, o Lugar Santíssimo, e também para as portas do átrio principal.

51Terminada toda a obra que Salomão realizou para o templo do Senhor, ele trouxe tudo o que seu pai havia consagrado e colocou-o com os tesouros do templo do Senhor: a prata, o ouro e os utensílios.

New Russian Translation

3 Царств 7:1-51

Дворец Соломона

1Однако на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Соломона ушло тринадцать лет. 2Он построил дворец, который назвал дворцом Ливанского леса, – сто локтей в длину, пятьдесят в ширину и тридцать в высоту7:2 Около 50 м в длину, 25 м в ширину и 15 м в высоту., с четырьмя рядами кедровых колонн, поддерживающих кедровые балки. 3Его крыша была обшита кедром по балкам, которые располагались на колоннах, – сорок пять балок, по пятнадцать в каждом ряду. 4Окна дворца были поставлены высоко, по три окна в ряду, друг напротив друга. 5В дверных проемах и в окнах7:5 Так в одном из древних переводов; в еврейском тексте «косяках». были четырехугольные рамы, и три ряда окон находились напротив трех рядов на противоположной стене7:5 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен..

6Соломон сделал колонный зал длиной в пятьдесят локтей и шириной в тридцать7:6 Около 25 м в длину и 15 м в ширину.. Там был притвор, крыша которого также поддерживалась колоннами.

7Он построил тронный зал для суда, называемый «Зал Правосудия», и покрыл его кедром от пола до потолка7:7 Так в некоторых древних переводах; в еврейском тексте: «пола».. 8А его дом, где он должен был жить, был в другом дворе, позади зала, такой же по замыслу. Еще Соломон сделал дворец, подобный этому залу, для дочери фараона, на которой он женился.

9Все эти сооружения – от внешней стороны до большого двора и от основания до карнизов – были сделаны из дорогих камней, обтесанных по размеру и обрезанных пилами с внешней и с внутренней стороны. 10В основания были заложены дорогие большие камни, десяти7:10 Около 5 м. Также в стихе 23. и восьми7:10 Около 4 м. локтей. 11Сверху были дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедровые балки. 12Большой двор был обнесен стеной из трех рядов обтесанного камня и ряда кедровых брусьев, как внутренний двор дома Господа с его притвором.

Хирам – мастер по бронзе

13Царь Соломон пригласил и принял Хирама из Тира, 14сына вдовы из рода Неффалима. Его отцом был тирянин, ремесленник по бронзе. Хирам был очень искусен и имел большой навык во всех видах работы с бронзой. Он пришел к царю Соломону и сделал всю работу, которая была ему поручена.

Две бронзовые колонны

(2 Пар. 3:15-17)

15Он отлил две бронзовые колонны. Одна из них была восемнадцать локтей в высоту, и шнур двенадцать локтей в длину7:15 Около 9 м в высоту и шнур 6 м в длину. обвивал ее по окружности7:15 Вероятный текст; в нормативном еврейском тексте: «и шнур двенадцати локтей в длину обнимал второй столб».. Вторая колонна была такой же. 16Еще он сделал две капители колонн из литой бронзы, чтобы поставить их на колоннах. Капители на каждой из колонн были по пять локтей7:16 Около 2,5 м; также в стихе 23. в высоту. 17Верхние части колонн украшала сетка из переплетенных цепей, по семь на каждой колонне7:17 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.. 18Он сделал два ряда гранатовых плодов7:18 Так в некоторых рукописях еврейского текста и в одном из древних переводов; в большинстве рукописей еврейского текста: «сделал колонны»., окружавших каждую сетку, чтобы украсить капители колонн. Обе капители он сделал одинаковыми. 19Капители колонн притвора имели форму лилий, в четыре локтя7:19 Около 2 м; также в стихе 38. высотой. 20На капителях обеих колонн, над чашеобразной частью рядом с сеткой, были сделаны кругом рядами двести гранатовых плодов. 21Он установил колонны в крытой галерее храма. Ту колонну, что с южной стороны, он назвал Иахин7:21 Возможно, это название означает «он устанавливает»., а ту, что с северной, – Боаз7:21 Возможно, это название означает «в нем сила».. 22Капители колонн были сделаны в виде лилий. На этом была завершена работа над колоннами.

Бронзовый бассейн

(2 Пар. 4:2-5)

23Он вылил из бронзы круглый бассейн, названный «морем», размером в десять локтей от края до края и пять локтей в высоту. Мерная нить тридцати локтей в длину окаймляла его. 24Снизу его окружали два ряда подобия тыкв – по десять на локоть. Тыквы были отлиты с морем одним литьем.

25Море стояло на двенадцати быках, три из которых смотрели на север, три на запад, три на юг и три на восток. Море покоилось на них, а их зады были обращены внутрь, к центру. 26Море было в ладонь7:26 Около 8 см. толщиной, а его край был как край чаши, как цветок лилии. Море вмещало в себя две тысячи батов7:26 Около 44 000 л..

Бронзовые подставки

27Еще он сделал десять подставок из бронзы; каждая была четыре локтя в длину, четыре в ширину и три в высоту7:27 Около 2 м в длину и в ширину и 1,5 м в высоту.. 28Вот как были устроены подставки: у них были боковые панели, находящиеся между рамками. 29На панелях между рамками, как и на самих рамках, были изображены львы, быки и херувимы. Над львами и быками и под ними были кованые венки. 30У каждой подставки было по четыре бронзовых колеса с бронзовыми осями, и у каждой была умывальница, которая покоилась на четырех опорах, отлитых с венками на каждой стороне. 31Отверстие подставки находилось в ее верхушке на высоте в один локоть7:31 Около 0,5 м.. Это отверстие было круглым и вместе с основанием составляло полтора локтя7:31 Около 0,75 м; также в стихе 32. в ширину. Вокруг отверстия располагались резные изображения. Панели подставок были квадратные, а не круглые. 32Под панелями находилось четыре колеса, и оси их крепились к подставке. Диаметр каждого колеса был полтора локтя. 33Колеса были сделаны, как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы – все были литые.

34У каждой подставки было четыре рукоятки, по одной на каждом углу, которые выдавались из подставки. 35На верху подставки был круглый обод пол-локтя высотой. Опоры и панели крепились к верхушке подставки. 36На подставках и панелях, где только было место, он вырезал херувимов, львов и пальмы, а вокруг – венки. 37Так он сделал десять подставок. Все они были отлиты одинаково и были одного размера и формы.

38Затем он сделал десять бронзовых умывальниц, каждая из которых вмещала сорок батов7:38 Около 880 л. и была в четыре локтя, по одной умывальнице на каждую из десяти подставок. 39Он поставил пять подставок на южной стороне дома и пять на северной, а «море» поставил на юго-восточном углу дома. 40Еще Хирам сделал горшки7:40 Букв.: «чаши»., лопатки и кропильные чаши.

Список утвари дома Господня

(2 Пар. 4:11–5:1)

На этом Хирам завершил всю работу, которую выполнял для царя Соломона в доме Господа. Он сделал:

41две колонны;

две чашеобразные капители для колонн,

две сетки, украшавшие чашеобразные капители,

42четыреста гранатовых плодов для двух сеток (два ряда гранатов для каждой сетки, украшавшей чашеобразные капители),

43десять подставок с умывальницами,

44море и двенадцать быков под ним,

45горшки, лопатки и кропильные чаши.

Вся утварь, которую Хирам сделал царю Соломону для дома Господа, была из полированной бронзы. 46Царь велел отлить ее в глиняных формах в долине Иордана между Суккотом и Цартаном. 47Соломон не взвесил всех этих вещей, потому что их было слишком много. Вес бронзы остался неизвестным.

48Еще Соломон сделал всю утварь для Господнего дома:

золотой жертвенник,

стол для хлеба Присутствия,

49подсвечники из чистого золота (пять на правую и пять на левую сторону перед внутренним святилищем),

золотые цветы, лампады и щипцы,

50кубки, ножницы для фитилей, кропильные чаши, блюда и сосуды для возжигания благовоний – все из чистого золота, и золотые петли для дверей внутреннего помещения, Святого Святых, а также для внешних дверей дома.

51Когда вся работа, которую царь Соломон делал для дома Господа, была завершена, он принес те вещи, которые посвятил его отец Давид, – серебро, золото и утварь – и положил их в сокровищницы Господнего дома.