1 Crônicas 9 – NVI-PT & CCB

Nova Versão Internacional

1 Crônicas 9:1-44

1Todos os israelitas foram alistados nas genealogias dos registros históricos dos reis de Israel.

O Povo de Jerusalém

Por sua infidelidade o povo de Judá foi levado prisioneiro para a Babilônia.

2Os primeiros a voltarem às suas propriedades e às suas cidades foram algumas pessoas do povo e alguns sacerdotes, levitas e servidores do templo.

3Os de Judá, de Benjamim e de Efraim e Manassés que se instalaram em Jerusalém foram:

4Utai, filho de Amiúde, neto de Onri, bisneto de Inri e trineto de Bani, um descendente de Perez, filho de Judá.

5Dos descendentes de Selá:

O primogênito Asaías com seus filhos.

6Dos descendentes de Zerá:

Jeuel.

Os de Judá eram 690.

7Dos benjamitas:

Salu, filho de Mesulão, neto de Hodavias e bisneto de Hassenua;

8Ibneias, filho de Jeroão;

Elá, filho de Uzi, filho de Micri;

e Mesulão, filho de Sefatias, filho de Reuel, filho de Ibnias.

9Da tribo de Benjamim, relacionados em sua genealogia, eram 956. Todos esses homens eram chefes de suas famílias.

10Dos sacerdotes:

Jedaías, Jeoiaribe, Jaquim;

11Azarias, filho de Hilquias, neto de Mesulão, bisneto de Zadoque, trineto de Meraiote e tetraneto de Aitube, o líder encarregado do templo de Deus;

12Adaías, filho de Jeroão, neto de Pasur e bisneto de Malquias;

e Masai, filho de Adiel, neto de Jazera, bisneto de Mesulão, trineto de Mesilemite e tetraneto de Imer.

13O número de sacerdotes que eram chefes de famílias era 1.760. Eram homens capazes, e sua responsabilidade era ministrar no templo de Deus.

14Dos levitas:

Semaías, filho de Hassube, neto de Azricão e bisneto de Hasabias, um merarita;

15Baquebacar, Heres, Galal e Matanias, filho de Mica, neto de Zicri e bisneto de Asafe;

16Obadias, filho de Semaías, neto de Galal e bisneto de Jedutum;

e Berequias, filho de Asa e neto de Elcana, que vivia nos povoados dos netofatitas.

17Os guardas das portas eram:

Salum, o chefe, Acube, Talmom, Aimã e os irmãos deles, sendo até hoje 18os guardas da porta do Rei, a leste. Salum era o chefe. Esses eram os guardas das portas, que pertenciam ao acampamento dos levitas.

19Salum, filho de Coré, neto de Ebiasafe e bisneto de Corá e seus parentes, os coreítas, guardas das portas, responsáveis por guardar as entradas da Tenda9.19 Isto é, do templo; também nos versículos 21 e 23., como os seus antepassados tinham sido responsáveis por guardar a entrada da habitação do Senhor.

20Naquela época, Fineias, filho de Eleazar, estivera encarregado dos guardas das portas, e o Senhor estava com ele.

21Zacarias, filho de Meselemias, era o guarda das portas da entrada da Tenda do Encontro.

22A soma total dos escolhidos para serem guardas das portas, registrados nas genealogias dos seus povoados, era de 212.

Eles haviam sido designados para esses postos de confiança por Davi e pelo vidente Samuel. 23Eles e os seus descendentes foram encarregados de vigiar as portas do templo do Senhor, o templo chamado Tenda. 24Os guardas vigiavam as portas nos quatro lados: norte, sul, leste e oeste. 25Seus parentes, residentes em seus povoados, tinham que vir de tempos em tempos e trabalhar com eles por períodos de sete dias. 26Mas os quatro principais guardas das portas, que eram levitas, receberam a responsabilidade de tomar conta das salas e da tesouraria do templo de Deus. 27Eles passavam a noite perto do templo de Deus, pois tinham o dever de vigiá-lo e de abrir as portas todas as manhãs.

28Alguns levitas estavam encarregados dos utensílios utilizados no culto no templo; eles os contavam quando eram retirados e quando eram devolvidos. 29Outros eram responsáveis pelos móveis e por todos os demais utensílios do santuário, bem como pela farinha, pelo vinho, pelo óleo, pelo incenso e pelas especiarias. 30E ainda outros cuidavam da manipulação das especiarias. 31Um levita chamado Matitias, filho mais velho do coreíta Salum, tinha a responsabilidade de assar os pães para as ofertas. 32E entre os coatitas, seus irmãos, alguns estavam encarregados de preparar os pães que eram postos sobre a mesa todo sábado.

33Os cantores, chefes de famílias levitas, permaneciam nas salas do templo e estavam isentos de outros deveres, pois dia e noite se dedicavam à sua própria tarefa.

34Todos esses eram chefes de famílias levitas, alistados como líderes em suas genealogias, e moravam em Jerusalém.

A Genealogia de Saul

35Jeiel, pai9.35 Pai pode significar líder civil ou líder militar. de Gibeom, morava em Gibeom.

O nome de sua mulher era Maaca; 36e o de seu filho mais velho, Abdom. Depois nasceram Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe, 37Gedor, Aiô, Zacarias e Miclote. 38Miclote gerou Simeia. Eles também moravam perto de seus parentes em Jerusalém.

39Ner gerou Quis, Quis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.

40Este foi o filho de Jônatas:

Meribe-Baal, que gerou Mica.

41Estes foram os filhos de Mica:

Pitom, Meleque, Tareia e Acaz9.41 Conforme a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético não traz e Acaz. Veja 1Cr 8.35..

42Acaz gerou Jadá; Jadá9.42 Muitos manuscritos dizem Jaerá. Veja 1Cr 8.36. gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa. 43Mosa gerou Bineá, cujo filho foi Refaías; o filho deste foi Eleasa, pai de Azel.

44Azel teve seis filhos, e os nomes deles foram:

Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Esses foram os filhos de Azel.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

历代志上 9:1-44

1所有以色列人都按照谱系记在以色列的列王史上。

归回的被掳之民

犹大人因为犯罪而被掳到了巴比伦2首先从巴比伦回到自己城邑的地业居住的有祭司、利未人、殿役和其他以色列人。 3一些犹大人、便雅悯人、以法莲人和玛拿西人住在耶路撒冷4其中有犹大的儿子法勒斯的后代乌太乌太亚米忽的儿子,亚米忽暗利的儿子,暗利音利的儿子,音利巴尼的儿子。 5示罗的子孙中包括长子亚帅雅及其众子, 6谢拉的后代耶乌利及其宗族共六百九十人。 7便雅悯人有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路8耶罗罕的儿子伊比尼雅米基立的孙子、乌西的儿子以拉伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰9以及他们的亲族,按家谱的记载共有九百五十六人。以上这些人都是各家的族长。

10回来的祭司有耶大雅耶何雅立雅斤11还有管理上帝殿的亚萨利雅亚萨利雅希勒迦的儿子,希勒迦米书兰的儿子,米书兰撒督的儿子,撒督米拉约的儿子,米拉约亚希突的儿子。 12回来的祭司还有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,以及亚第业的儿子玛赛亚第业雅希细拉的儿子,雅希细拉米书兰的儿子,米书兰米实利密的儿子,米实利密音麦的儿子。 13回来的祭司共一千七百六十人,全是族长,善于办理上帝殿的事务。

14回来的利未人有米拉利的后代哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅15拔巴甲黑勒施迦拉亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅16耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利迦。他们都住在尼陀法人的村庄里。

17负责守门的是沙龙亚谷达们亚希幔和他们的亲族,沙龙是他们的首领, 18在朝东的王门任职;他们曾是利未营中的守门人。 19可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙和其他可拉族人负责看守会幕的门,他们的祖先曾负责看守耶和华会幕的入口。 20以利亚撒的儿子非尼哈曾做他们的首领,耶和华也与他同在。 21米施利米雅的儿子撒迦利雅是在会幕守门的。 22被选来守门的共有二百一十二人,都按各自所住的村庄载入家谱。大卫撒母耳先见委派他们担此重任。 23他们及其子孙负责看守耶和华的殿门,也就是会幕的门。 24东西南北四面都有守卫。 25他们村庄的同族弟兄每隔七天就来换班。 26四个殿门守卫长都是利未人,负责看守上帝殿的房间和库房。 27他们住在殿周围负责看殿,每天早晨开门。

28有些利未人负责管理敬拜时用的器皿,每次取出或送回,他们都要统计清楚。 29还有一些人负责管理圣所的其他器具,以及细面粉、酒、油、乳香和香料。 30有些祭司负责配制香料。 31利未玛他提雅可拉沙龙的长子,他负责烤祭饼。 32哥辖宗族中还有些人负责预备每个安息日需用的供饼。 33利未各宗族的族长负责歌乐,他们住在圣殿的房间里,昼夜专职于这项工作,不用做别的事。 34以上都是利未各宗族的族长,他们住在耶路撒冷

扫罗王的族谱

35耶利建立了基遍城,定居在那里,他妻子名叫玛迦36他的长子是亚伯顿,其他儿子还有苏珥基士巴力尼珥拿答37基多亚希约撒迦利雅米基罗38米基罗示米暗的父亲。这些人也住在耶路撒冷,与他们的亲族为邻。 39尼珥基士基士扫罗扫罗约拿单麦基舒亚亚比拿达伊施·巴力40约拿单米力·巴力米力·巴力米迦41米迦毗敦米勒他利亚亚哈斯42亚哈斯雅拉雅拉亚拉篾亚斯玛威心利心利摩撒43摩撒比尼亚比尼亚利法雅利法雅以利亚萨以利亚萨亚悉44亚悉有六个儿子,他们是亚斯利干波基路以实玛利示亚利雅俄巴底雅哈难。这些都是亚悉的儿子。