1 Crônicas 3 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

1 Crônicas 3:1-24

Os Filhos de Davi

1Estes foram os filhos de Davi nascidos em Hebrom:

O seu filho mais velho era Amnom, filho de Ainoã de Jezreel;

o segundo, Daniel, de Abigail, de Carmelo;

2o terceiro, Absalão, de Maaca, filha de Talmai, rei de Gesur;

o quarto, Adonias, de Hagite;

3o quinto, Sefatias, de Abital;

e o sexto, Itreão, de sua mulher Eglá.

4São esses os seis filhos de Davi que nasceram em Hebrom, onde ele reinou sete anos e seis meses. E, em Jerusalém, onde Davi reinou trinta e três anos, 5nasceram-lhe os seguintes filhos:

Simeia, Sobabe, Natã e Salomão, os quatro filhos que ele teve com Bate-Seba3.5 Muitos manuscritos dizem Bate-Sua. Veja 2Sm 11.3., filha de Amiel.

6Davi teve ainda mais nove filhos: Ibar, Elisua3.6 Muitos manuscritos dizem Elisama. Veja 2Sm 5.15 e 1Cr 14.5., Elpalete, 7Nogá, Nefegue, Jafia, 8Elisama, Eliada e Elifelete.

9Todos esses foram filhos de Davi, além dos que teve com suas concubinas, e a filha Tamar, irmã deles.

Os Reis de Judá

10O filho de Salomão foi Roboão;

o filho de Roboão foi Abias;

o filho de Abias, Asa;

o filho de Asa, Josafá;

11o filho de Josafá, Jeorão;

o filho de Jeorão, Acazias;

o filho de Acazias, Joás;

12o filho de Joás, Amazias;

o filho de Amazias, Azarias;

o filho de Azarias, Jotão;

13o filho de Jotão, Acaz;

o filho de Acaz, Ezequias;

o filho de Ezequias, Manassés;

14o filho de Manassés, Amom;

o filho de Amom, Josias.

15Os filhos de Josias foram:

Joanã, o primeiro;

Jeoaquim, o segundo;

Zedequias, o terceiro;

e Salum, o quarto.

16Os sucessores de Jeoaquim foram:

Joaquim3.16 Hebraico: Jeconias, também conhecido como Joaquim; também no versículo 17.

e Zedequias.

A Linhagem Real após o Exílio

17Estes foram os filhos de Joaquim, que foi levado para o cativeiro:

Sealtiel, 18Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.

19Estes foram os filhos de Pedaías:

Zorobabel e Simei.

Estes foram os filhos de Zorobabel:

Mesulão, Hananias e Selomite, irmã deles. 20Zorobabel teve ainda mais cinco filhos: Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.

21Estes foram os descendentes de Hananias:

Pelatias e Jesaías, e os filhos de Refaías, de Arnã, de Obadias e de Secanias.

22Estes foram os descendentes de Secanias:

Semaías e seus filhos Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate; seis descendentes ao todo.

23Estes foram os três filhos de Nearias:

Elioenai, Ezequias e Azricão.

24Estes foram os sete filhos de Elioenai:

Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Luganda Contemporary Bible

1 Ebyomumirembe 3:1-24

Ennyumba ya Dawudi

13:1 a 1By 14:3; 28:5 b Yos 15:56 c 1Sa 25:42Bano be baana Dawudi be yazaalira mu Kebbulooni:

Omuggulanda ye yali Amunoni gwe yazaala mu Akinoamu Omuyezuleeri;

owookubiri ye yali Danyeri gwe yazaala mu Abbigayiri Omukalumeeri;

23:2 1Bk 2:22owookusatu ye yali Abusaalomu gwe yazaala mu Maaka muwala wa Talumaayi kabaka w’e Gesuli;

n’owookuna ye yali Adoniya gwe yazaala mu Kaggisi.

3Owookutaano ye yali Sefatiya, gwe yazaala mu Abitali

n’ow’omukaaga nga ye Isuleyamu gwe yazaala mu Egula.

43:4 a 2Sa 5:4; 1By 29:27 b 2Sa 2:11; 5:5Bano omukaaga Dawudi be yazaalira mu Kebbulooni, gye yafugira emyaka musanvu n’emyezi mukaaga.

Dawudi yafugira mu Yerusaalemi emyaka amakumi asatu mu esatu, 53:5 2Sa 11:3; 12:24era bano be baana be yazaalira eyo:

Simeeyi, ne Sobabu, ne Nasani, ne Sulemaani be yazaala mu Besusebba muwala wa Amiyeeri.

6N’abalala baali Ibukali, ne Erisaama, ne Erifereti, 7ne Noga, ne Nefegi, ne Yafiya, 8ne Erisaama, ne Eriyada, ne Erifereti, bonna awamu mwenda.

93:9 a 2Sa 13:1 b 1By 14:4Bano bonna be baali batabani ba Dawudi, obutabala batabani be abalala aba bazaana be. Tamali ye yali mwannyinaabwe.

Olulyo lwa Sulemaani

103:10 a 1Bk 11:43; 14:21-31; 2By 12:16 b 2By 17:1–21:3Mutabani wa Sulemaani yali Lekobowaamu,

ne Abiya nga ye mutabani wa Lekobowaamu,

ne Asa nga ye mutabani wa Abiya,

ne Yekosafaati nga ye mutabani wa Asa,

113:11 a 2Bk 8:16-24; 2By 21:1 b 2By 22:1-10 c 2Bk 11:1–12:21ne Yolaamu nga ye mutabani wa Yekosafaati,

ne Akaziya nga ye mutabani wa Yolaamu,

ne Yowaasi nga ye mutabani wa Akaziya,

123:12 a 2Bk 14:1-22; 2By 25:1-28 b Is 1:1; Kos 1:1; Mi 1:1Amaziya nga ye mutabani wa Yowaasi,

ne Azaliya nga ye mutabani wa Amaziya,

ne Yosamu nga ye mutabani wa Azaliya.

133:13 a 2Bk 16:1-20; 2By 28:1; Is 7:1 b 2Bk 18:1–20:21; 2By 29:1; Yer 26:19 c 2By 33:1Akazi yali mutabani wa Yosamu,

ne Keezeekiya nga ye mutabani wa Akazi,

ne Manase nga ye mutabani wa Keezeekiya.

143:14 a 2Bk 21:19-26; 2By 33:21; Zef 1:1 b 2By 34:1; Yer 1:2; 3:6; 25:3Amoni yali mutabani wa Manase,

ne Yosiya nga ye mutabani wa Amoni.

153:15 a 2Bk 23:34 b Yer 37:1 c 2Bk 23:31Batabani ba Yosiya baali

Yokanaani omuggulanda,

ne Yekoyakimu ye yali owookubiri,

ne Zeddekiya nga wa wakusatu,

ne Sallumu nga wakuna.

163:16 a 2Bk 24:6, 8; Mat 1:11 b 2Bk 24:18Batabani ba Yekoyakimu baali

Yekoniya

ne Zeddekiya.

Olulyo Olulangira Oluvannyuma lw’Okuva mu Buwaŋŋanguse

173:17 Ezr 3:2Abaddirira mu lulyo lwa Yekoniya omuwambe be ba:

Seyalutyeri mutabani we, 183:18 a Ezr 1:8; 5:14 b Yer 22:30ne Malukiramu, ne Pedaya, ne Senazzali, ne Yekamiya, ne Kosama ne Nedabiya.

193:19 Ezr 2:2; 3:2; 5:2; Nek 7:7; 12:1; Kag 1:1; 2:2; Zek 4:6Batabani ba Pedaya baali

Zerubbaberi ne Simeeyi.

Batabani ba Zerubbaberi baali

Mesullamu ne Kananiya,

ne Seronisi nga ye mwannyinaabwe. 20N’abalala abataano be yazaala baali Kasuba, ne Okeri, ne Berekiya, ne Kasadiya ne Yusubukesedi.

21Batabani ba Kananiya baali

Peratiya ne Yesukaya, ne mutabani wa Yesukaya nga ye Lefaya, ne mutabani wa Lefaya nga ye Alunani, ne mutabani wa Alumani nga ye Obadiya, ne mutabani wa Obadiya nga ye Sekaniya.

223:22 Ezr 8:2-3Ab’olulyo lwa Sekaniya baali

Semaaya mutabani we, ng’abazzukulu be ba Kattusi, ne Igali, ne Baliya, ne Neyaliya, ne Safati. Abazzukulu bonna awamu baali mukaaga.

23Batabani ba Neyaliya baali

Eriwenayi, ne Kizukiya, ne Azulikamu, be baana basatu bonna awamu.

24Batabani ba Eriwenayi baali

Kodaviya, ne Eriyasibu, ne Peraya, ne Akkubu, ne Yokanaani, ne Deraya ne Anami, be baana musanvu.