Êxodo 25 – NVI-PT & HLGN

Nova Versão Internacional

Êxodo 25:1-40

As Ofertas para o Tabernáculo

1Disse o Senhor a Moisés: 2“Diga aos israelitas que me tragam uma oferta. Receba-a de todo aquele cujo coração o compelir a dar.

3“Estas são as ofertas que deverá receber deles:

“ouro, prata e bronze;

4fios de tecidos azul, roxo e vermelho, linho fino, pelos de cabra;

5peles de carneiro tingidas de vermelho, couro25.5 Possivelmente de animais marinhos; também em 26.14., madeira de acácia;

6azeite para iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;

7pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.

8“E farão um santuário para mim, e eu habitarei no meio deles. 9Façam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio.

A Arca da Aliança

10“Faça uma arca de madeira de acácia com um metro e dez centímetros de comprimento, setenta centímetros de largura e setenta centímetros de altura25.10 Hebraico: 2,5 côvados de comprimento, 1,5 côvados de largura e 1,5 côvados de altura. O côvado era uma medida linear de cerca de 45 centímetros.. 11Revista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao seu redor. 12Mande fundir quatro argolas de ouro para ela e prenda-as em seus quatro pés, com duas argolas de um lado e duas do outro. 13Depois faça varas de madeira de acácia, revista-as de ouro 14e coloque-as nas argolas laterais da arca, para que possa ser carregada. 15As varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas. 16Então coloque dentro da arca as tábuas da aliança que lhe darei.

17“Faça uma tampa25.17 Tradicionalmente um propiciatório; também no restante do capítulo e em 26.34. de ouro puro com um metro e dez centímetros de comprimento por setenta centímetros de largura, 18com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa. 19Faça um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa. 20Os querubins devem ter suas asas estendidas para cima, cobrindo com elas a tampa. Ficarão de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa. 21Coloque a tampa sobre a arca e dentro dela as tábuas da aliança que darei a você. 22Ali, sobre a tampa, no meio dos dois querubins que se encontram sobre a arca da aliança25.22 Hebraico: do Testemunho. Isto é, das tábuas da aliança; também em 26.33 e 34., eu me encontrarei com você e lhe darei todos os meus mandamentos destinados aos israelitas.

A Mesa e seus Utensílios

23“Faça uma mesa de madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura. 24Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor. 25Faça também ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda. 26Faça quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde estão os seus quatro pés. 27As argolas devem ser presas próximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa. 28Faça as varas de madeira de acácia, revestindo-as de ouro; com elas se carregará a mesa. 29Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas25.29 Veja Nm 28.7.. 30Coloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim.

O Candelabro de Ouro

31“Faça um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças, as flores e os botões do candelabro formarão com ele uma só peça. 32Seis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro. 33Haverá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor; e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro. 34Na haste do candelabro haverá quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor. 35Haverá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro. 36Os braços com seus botões formarão uma só peça com o candelabro; tudo feito de ouro puro e batido.

37“Faça-lhe também sete lâmpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele. 38Seus cortadores de pavio e seus apagadores serão de ouro puro. 39Com trinta e cinco quilos25.39 Hebraico: 1 talento. de ouro puro faça o candelabro e todos esses utensílios. 40Tenha o cuidado de fazê-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte.

Ang Pulong Sang Dios

Exodus 25:1-40

Ang mga Halad para sa Tolda nga Simbahan

(Exo. 35:4-9)

1Nagsiling ang Ginoo kay Moises, 2“Silinga ang mga Israelinhon nga maghalad sila sa akon. Ikaw amo ang magbaton sang ila mga halad nga ila gusto ihalad sa akon. 3Amo ini ang mga halad nga imo batunon halin sa ila: bulawan, pilak, saway, 4delana25:4 delana: sa English, wool. nga asol, granate25:4 granate: sa English, purple. kag pula, linen, panapton nga hinimo halin sa bulbol sang kanding, 5panit sang karnero nga lalaki nga ginlugom sa pula, maayo nga klase sang panit,25:5 maayo nga klase sang panit: Posible ang buot silingon sini sa Hebreo, panit sang dolfin. kahoy nga akasya, 6lana sang olibo para sa suga, mga panakot para sa lana nga inughaplas kag para pahamot sa insenso,25:6 insenso: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. 7kag bato nga onix kag iban pa nga malahalon nga mga bato nga inugtakod sa espesyal nga panapton25:7 espesyal nga panapton: sa Hebreo, efod. sang pangulo nga pari kag sa bulobulsa sa dughan sini. 8Kag pahimua ang katawhan sang Israel sang simbahan para sa akon nga sa diin makaestar ako upod sa ila. 9Ipahimo ining Tolda nga Simbahan kag ang tanan nga kagamitan sini suno gid sa plano nga ipakita ko sa imo.

Ang Kahon sang Kasuguan

(Exo. 37:1-9)

10“Magpahimo ka sang Kahon nga akasya—45 ka pulgada ang kalabaon, 27 ka pulgada ang kasangkaron, kag 27 ka pulgada ang kataason. 11Pahaklapi ini sang puro nga bulawan sa sulod kag sa guwa, kag parebitihi sang bulawan ang mga kilid sini. 12Pahimui ini sang apat ka sulosingsing nga bulawan kag itakod sa iya apat ka tiil. 13Dayon magpahimo ka sang mga tukon nga akasya kag pahaklapi sang bulawan. 14Igulo ang mga tukon sa mga sulosingsing sa kada kilid sang Kahon agod matuwangan ang Kahon. 15Indi gid pagkuhaon ang mga tukon sa sulosingsing sang Kahon. 16Dayon isulod sa Kahon ang malapad nga bato nga sa diin nasulat ang Kasuguan nga ihatag ko sa imo.

17“Pahimui ini nga Kahon sang takop nga puro bulawan, nga 45 ka pulgada ang kalabaon kag 27 ka pulgada ang kasangkaron. 18-19Dayon magpahimo ka sang duha ka kerubin nga bulawan sa kada punta sang takop sang Kahon. Isaha lang sila ka pagporma sang takop sang Kahon. 20Kinahanglan nga ang mga pakpak sang kerubin nagahumlad sa ibabaw sang takop agod mahandungan nila ini, kag kinahanglan nga nagaatubangay sila nga duha kag nagatulok sa takop. 21Isulod sa Kahon ang malapad nga bato nga sa diin nasulat ang Kasuguan nga ihatag ko sa imo, kag takpan mo ang Kahon. 22Magapakigkita ako didto sa imo sa tunga sang duha ka kerubin nga ara sa ibabaw sang Kahon, kag ihatag ko sa imo ang tanan ko nga mga sugo para sa katawhan sang Israel.

Ang Lamisa nga Ginabutangan sang Tinapay

(Exo. 37:10-16)

23“Magpahimo ka man sang lamisa nga akasya, nga 36 ka pulgada ang kalabaon, 18 ka pulgada ang kasangkaron, kag 27 ka pulgada ang kataason. 24Pahaklapi ini sang puro nga bulawan kag parebitihi sang bulawan ang mga kilid sini. 25Pabutangi man ini sang sanipa25:25 sanipa: sa English, rim. sa kada kilid, nga apat ka pulgada ang kasangkaron, kag parebitihi sang bulawan ang sanipa. 26Dayon magpahimo ka sang apat ka sulosingsing nga bulawan kag itakod ini sa apat ka tiil sang lamisa, 27malapit sa sanipa. Diri ninyo igulo ang mga tukon nga pangtuwang sa lamisa. 28Dapat ini nga mga tukon akasya kag nahaklapan sang bulawan.

29“Magpahimo ka man sang mga pinggan, mga tasa,25:29 tasa: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. mga tibod, kag mga yahong nga gamiton para sa mga halad nga ilimnon.25:29 halad nga ilimnon: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. Kinahanglan nga puro ini tanan bulawan. 30Kag kinahanglan butangan permi sang tinapay nga ginahalad sa akon presensya ato nga lamisa.

Ang Bulutangan sang Suga

(Exo. 37:17-24)

31“Magpahimo ka man sang bulutangan sang suga25:31 bulutangan sang suga: ukon, kandelero. nga puro bulawan ang iya tiil, lawas, kag dekorasyon nga mga bulak, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. Ang dekorasyon naporma na nga daan upod sa lawas sang bulutangan sang suga sang pagkahimo sini. 32Ang bulutangan sang suga dapat may anom ka sanga, tag-tatlo sa kada kilid. 33Ang kada sanga may tatlo ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte daw almendro, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. 34Ang lawas sang bulutangan sang suga may apat ka dekorasyon nga mga bulak nga ang korte daw almendro man, nga ang iban bukol pa lang kag ang iban nagabuskad na. 35May isa ka bulak sa idalom sang kada paris sang sanga. 36Ang mga dekorasyon kag ang mga sanga naporma na nga daan upod sa lawas sang bulutangan sang suga sang pagkahimo sini. 37Dayon magpahimo ka sang pito ka suga kag ibutang sa sini nga bulutangan, kag iplastar mo ini nga masanagan ang lugar sa atubangan sini. 38Ang mga kimpit kag mga inugsalod sa upos nga pabilo sang suga dapat puro man bulawan. 39Mga 35 ka kilo nga puro nga bulawan ang kinahanglan mo sa pagpahimo sang bulutangan sang suga kag sang tanan nga kagamitan sini. 40Siguraduha nga ipahimo mo ini tanan suno gid sa plano nga ginpakita ko sa imo diri sa bukid.