Nova Versão Internacional

Gênesis 16:1-16

O Nascimento de Ismael

1Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar, 2disse a Abrão: “Já que o Senhor me impediu de ter filhos, possua a minha serva; talvez eu possa formar família por meio dela”. Abrão atendeu à proposta de Sarai. 3Quando isso aconteceu, já fazia dez anos que Abrão, seu marido, vivia em Canaã. Foi nessa ocasião que Sarai, sua mulher, lhe entregou sua serva egípcia Hagar. 4Ele possuiu Hagar, e ela engravidou.

Quando se viu grávida, começou a olhar com desprezo para a sua senhora. 5Então Sarai disse a Abrão: “Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços e, agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você”.

6Respondeu Abrão a Sarai: “Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor”. Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.

7O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur, 8e perguntou-lhe: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai?”

Respondeu ela: “Estou fugindo de Sarai, a minha senhora”.

9Disse-lhe então o Anjo do Senhor: “Volte à sua senhora e sujeite-se a ela”. 10Disse mais o Anjo: “Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar”.

11Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor:

“Você está grávida e terá um filho,

e lhe dará o nome de Ismael,

porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.

12Ele será como jumento selvagem;

sua mão será contra todos,

e a mão de todos contra ele,

e ele viverá em hostilidade16.12 Ou defronte de todos contra todos os seus irmãos”.

13Este foi o nome que ela deu ao Senhor, que lhe havia falado: “Tu és o Deus que me vê”, pois dissera: “Teria eu visto Aquele que me vê?” 14Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi16.14 Isto é, poço daquele que vive e me vê..

15Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael. 16Abrão estava com oitenta e seis anos de idade quando Hagar lhe deu Ismael.

New Russian Translation

Бытие 16:1-16

Агарь и Измаил

1Сара, жена Аврама, не рожала ему детей. У нее была служанка из Египта по имени Агарь. 2Сара сказала Авраму:

– Господь не дал мне детей. Иди, ляг со служанкой: может быть, через нее у меня будут дети16:2 По древневосточному обычаю, бесплодная жена имела право дать свою служанку мужу, чтобы усыновить родившихся от этой связи детей..

Аврам согласился с Сарой. 3И вот, когда Аврам прожил в Ханаане десять лет, Сара, его жена, взяла свою служанку, египтянку Агарь, и отдала в жены своему мужу. 4Он лег с Агарью, и она забеременела. Узнав, что беременна, Агарь начала презирать свою госпожу. 5Тогда Сара сказала Авраму:

– Ты в ответе за то, что я терплю обиду. Я отдала служанку тебе на ложе, а теперь она знает, что беременна, и презирает меня. Пусть нас с тобой рассудит Господь.

6– Твоя служанка в твоих руках, – сказал Аврам. – Делай с ней все, что хочешь.

Тогда Сара стала так притеснять Агарь, что та убежала от нее.

7Ангел Господень16:7 Ангел Господень – этот особенный Ангел отождествляется с Самим Господом (см. ст. 13). Многие толкователи видят в Нем явления Иисуса Христа до Его воплощения. нашел Агарь в пустыне, неподалеку от источника; этот источник был рядом с дорогой к Шуру. 8Он спросил:

– Агарь, служанка Сары, откуда ты пришла и куда идешь?

– Я бегу от моей госпожи Сары, – ответила она.

9Тогда Ангел Господень сказал ей:

– Возвратись к своей госпоже и покорись ей.

10Еще Ангел Господень сказал ей:

– Я так умножу твоих потомков, что их невозможно будет сосчитать.

11Еще Ангел Господень сказал ей:

– Ты теперь беременна

и родишь сына.

Назови его Измаил16:11 По-еврейски это имя означает «Бог слышит» или «Бог услышал».,

потому что Господь услышал о твоем страдании.

12Он будет подобен дикому ослу:

его руки будут против всех,

и руки всех будут против него,

он будет жить во вражде

со всеми своими братьями16:12 Или: «жить к востоку от всех своих братьев»..

13Господу, Который говорил с ней, она дала имя: «Бог, видящий меня»16:13 Евр.: «Эль-Рои»., потому что она сказала:

– Сейчас я видела Того, Кто видит меня16:13 Возможный перевод: «Воистину ли я видела Бога и осталась жива, чтобы рассказать об этом?»; смысл этого места в еврейском тексте неясен..

14Вот почему тот колодец был назван Беэр-лахай-рои16:14 Букв.: «Колодец Живого, видящего меня».; он и сейчас там, между Кадешем и Бередом.

15Агарь родила Авраму сына, и Аврам дал сыну, которого она родила, имя Измаил. 16Авраму было восемьдесят шесть лет, когда Агарь родила ему Измаила.