Nova Versão Internacional

Êxodo 25

As Ofertas para o Tabernáculo

1Disse o Senhor a Moisés: “Diga aos israelitas que me tragam uma oferta. Receba-a de todo aquele cujo coração o compelir a dar. Estas são as ofertas que deverá receber deles: ouro, prata e bronze, fios de tecidos azul, roxo e vermelho, linho fino, pêlos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho, couro[a], madeira de acácia, azeite para iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático; pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.

“E farão um santuário para mim, e eu habitarei no meio deles. Façam tudo como eu lhe mostrar, conforme o modelo do tabernáculo e de cada utensílio.

A Arca da Aliança

10 “Faça uma arca de madeira de acácia com um metro e dez centímetros de comprimento, setenta centímetros de largura e setenta centímetros de altura[b]. 11 Revista-a de ouro puro, por dentro e por fora, e faça uma moldura de ouro ao seu redor. 12 Mande fundir quatro argolas de ouro para ela e prenda-as em seus quatro pés, com duas argolas de um lado e duas do outro. 13 Depois faça varas de madeira de acácia, revista-as de ouro 14 e coloque-as nas argolas laterais da arca, para que possa ser carregada. 15 As varas permanecerão nas argolas da arca; não devem ser retiradas. 16 Então coloque dentro da arca as tábuas da aliança que lhe darei.

17 “Faça uma tampa[c] de ouro puro com um metro e dez centímetros de comprimento por setenta centímetros de largura, 18 com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa. 19 Faça um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa. 20 Os querubins devem ter suas asas estendidas para cima, cobrindo com elas a tampa. Ficarão de frente um para o outro, com o rosto voltado para a tampa. 21 Coloque a tampa sobre a arca, e dentro dela as tábuas da aliança que darei a você. 22 Ali, sobre a tampa, no meio dos dois querubins que se encontram sobre a arca da aliança[d], eu me encontrarei com você e lhe darei todos os meus mandamentos destinados aos israelitas.

A Mesa e seus Utensílios

23 “Faça uma mesa de madeira de acácia com noventa centímetros de comprimento, quarenta e cinco centímetros de largura e setenta centímetros de altura. 24 Revista-a de ouro puro e faça uma moldura de ouro ao seu redor. 25 Faça também ao seu redor uma borda com a largura de quatro dedos e uma moldura de ouro para essa borda. 26 Faça quatro argolas de ouro para a mesa e prenda-as nos quatro cantos dela, onde estão os seus quatro pés. 27 As argolas devem ser presas próximas da borda para que sustentem as varas usadas para carregar a mesa. 28 Faça as varas de madeira de acácia, revestindo-as de ouro; com elas se carregará a mesa. 29 Faça de ouro puro os seus pratos e o recipiente para incenso, as suas tigelas e as bacias nas quais se derramam as ofertas de bebidas[e]. 30 Coloque sobre a mesa os pães da Presença, para que estejam sempre diante de mim.

O Candelabro de Ouro

31 “Faça um candelabro de ouro puro e batido. O pedestal, a haste, as taças, as flores e os botões do candelabro formarão com ele uma só peça. 32 Seis braços sairão do candelabro: três de um lado e três do outro. 33 Haverá três taças com formato de flor de amêndoa num dos braços, cada uma com botão e flor, e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro. 34 Na haste do candelabro haverá quatro taças com formato de flor de amêndoa, cada uma com botão e flor. 35 Haverá um botão debaixo de cada par dos seis braços que saem do candelabro. 36 Os braços com seus botões formarão uma só peça com o candelabro, tudo feito de ouro puro e batido.

37 “Faça-lhe também sete lâmpadas e coloque-as nele para que iluminem a frente dele. 38 Seus cortadores de pavio e seus apagadores serão de ouro puro. 39 Com trinta e cinco quilos[f] de ouro puro faça o candelabro e todos esses utensílios. 40 Tenha o cuidado de fazê-lo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte.

Notas al pie

  1. 25.5 Possivelmente de animais marinhos; também em 26.14.
  2. 25.10 Hebraico: 2,5 côvados de comprimento, 1,5 côvados de largura e 1,5 côvados de altura. O côvado era uma medida linear de cerca de 45 centímetros.
  3. 25.17 Tradicionalmente um propiciatório; também no restante do capítulo e em 26.34.
  4. 25.22 Hebraico: do Testemunho. Isto é, das tábuas da aliança; também em 26.33 e 34.
  5. 25.29 Veja Nm 28.7.
  6. 25.39 Hebraico: 1 talento.

Bibelen på hverdagsdansk

2 Mosebog 25

Offergaver til Guds bolig

1Herren sagde til Moses: „Sig til israelitterne, at de skal bringe mig en offergave, alt efter hvad enhver får på hjerte at give. Du skal tage imod gaverne, som kan bestå af guld, sølv eller bronze, blåt, violet eller purpurrødt garn, fintvævet linned, gedehår, rødfarvede vædderskind, kraftigt læder,[a] akacietræ, olivenolie til lamperne, aromatiske stoffer til salveolien og til røgelsen, onykssten eller andre ædelsten til at sætte på den hellige efod[b] og på brystklædet. 8-9 Jeg ønsker, at I skal bygge et helligt sted til mig, og det skal være min bolig iblandt jer. I skal bygge og indrette min bolig nøjagtigt efter den plan, jeg vil vise dig.

Pagtens ark

10 Lav en ark, en kasse af akacietræ, 112 cm[c] lang, 67 cm bred og 67 cm høj. 11 Belæg den med rent guld både indvendig og udvendig og lav en pynteliste af guld hele vejen rundt. 12 Støb fire bæreringe af guld og fastgør dem ved kassens fire fødder, to på hver side. 13 Lav derefter to bærestænger af akacietræ belagt med guld, 14 og stik stængerne gennem ringene på siden af arken, så den kan bæres. 15 Bærestængerne må aldrig tages ud af ringene. 16 Når arken er færdig, skal I lægge de stentavler i den, som jeg vil give dig, og på hvilke de ti bud er skrevet.

17 Lav så et låg til arken, forsoningsstedet, af rent guld. Det skal være 112 cm langt og 67 cm bredt. 18-19 Lav to keruber af udhamret guld og placer dem på hver sin ende af låget, så de går ud i ét med det. 20 De to keruber skal vende ansigtet mod hinanden og se ned på forsoningsstedet, og deres vinger skal være udbredt over det. 21 Læg stentavlerne, som jeg vil give dig, i arken og placer låget ovenpå arken. 22 Det er der, over forsoningsstedet mellem keruberne, jeg vil mødes med dig og tale til dig og give dig alle de befalinger, som angår mit folk Israel.

Bordet til de hellige brød

23 Lav derefter et bord af akacietræ, som skal være 90 cm langt, 45 cm bredt og 67 cm højt. 24 Belæg det med rent guld og lav en pynteliste af guld hele vejen rundt. 25 Sæt en kant så bred som en hånd hele vejen rundt om bordpladen, og sæt en liste af guld udenpå. 26-27 Støb fire guldringe og fastgør ringene på benenes yderside oppe ved pladen. De er beregnet til bærestængerne. 28 Lav to stænger af akacietræ belagt med guld. 29 Lav derefter tallerkener og fade samt kander og skåle, der skal bruges til drikofferet. Lav det hele af guld. 30 Og sørg for, at de hellige brød altid er lagt frem på bordet foran mig.

Guldlysestagen med de syv lamper

31 Lav dernæst en lysestage af rent, udhamret guld. Hele stagen og dekorationerne på den skal være lavet i ét stykke. Den skal have en fod, en stamme, lampeholdere og diverse blomsterudsmykninger. 32-33 Fra stammen skal der udgå tre grene til hver side, og hver gren skal være dekoreret med tre mandelblomster. 34-35 Stammen selv skal være dekoreret med fire mandelblomster med knopper og kronblade, en blomst i toppen og en blomst under hver af de tre sæt grene. 36 Hele lysestagen med dekorationer, stamme og grene skal være lavet i ét stykke udhamret guld. 37 Lav derefter syv lamper til lysestagen og placer dem, så de lyser fremefter. 38 Lav ligeledes vægetænger og vægebakker[d]af rent guld. 39 Til lysestagen og dens nødvendige tilbehør skal du beregne 30 kilo[e] rent guld. 40 Vær omhyggelig med at lave det hele i overensstemmelse med den plan, jeg viser dig her på bjerget.

Notas al pie

  1. 25,5 Det vides ikke med sikkerhed, hvilket dyr dette læder blev fremstillet af. Sandsynligvis klippegrævlingen, men det kunne også være sælskind.
  2. 25,7 En efod er tilsyneladende et slags forklæde med to remme over skuldrene, der ligner seler. Den blev kun brugt af ypperstepræsten.
  3. 25,10 Egentlig 2½ alen eller 2½ underarmslængder. Det var enten den gamle hebræiske alen på ca. 52 cm eller den nyere alen på ca. 45 cm. Når vi omregner til cm, bliver de runde tal i teksten skæve. Omregningen går ud fra 45 cm til en alen.
  4. 25,38 En lille bakke eller skål til opsamling af afklippede, glødende vægestumper.
  5. 25,39 På hebraisk: „en talent”, sandsynligvis ca. 30-34 kilo på daværende tidspunkt.