Psaltaren 91 – NUB & OL

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 91:1-16

Psalm 91

Guds beskydd i farans stund

1Den som bor i den Högstes skydd

och vilar i den Väldiges skugga,

2han91:2 Egentligen jag; här följer översättningen Septuaginta m.fl. säger: ”Herren är min tillflykt och min borg,

min Gud, som jag förtröstar på.”

3Han räddar dig från jägarens snara

och från dödlig pest.

4Med sina vingar täcker han dig,

under dem finner du tillflykt.

Hans trofasthet är en sköld och en skyddsmur.

5Du behöver inte vara rädd för nattens fasor

eller för pilen som flyger på dagen,

6inte pesten som går fram i mörkret

eller plågan som härjar mitt på dagen.

7Även om tusen faller vid din sida,

tiotusen till höger om dig,

drabbas inte du.

8Med egna ögon ska du få se på

hur de gudlösa straffas.

9För du har gjort Herren till din tillflykt,

den Högste till ditt beskydd.

10Inget ont ska hända dig

och ingen olycka komma nära ditt tält.

11Han ger sina änglar befallning

om att skydda dig var du än går.

12Med sina händer ska de bära dig,

så att du inte stöter din fot mot någon sten.

13Över unga lejon och kobror går du fram,

du trampar på vilddjur och ormar.

14”Eftersom han älskar mig,

ska jag rädda honom.

Jag ska skydda honom,

eftersom han känner mitt namn.

15När han ropar på mig,

ska jag svara honom.

Jag ska vara med honom i nöden,

rädda honom och ge honom ära.

16Jag ska mätta honom med ett långt liv

och låta honom se den räddning jag ger.”

O Livro

Salmos 91:1-16

Salmo 91

1Aquele que mora escondido na presença do Altíssimo

vive descansado à sombra do Todo-Poderoso.

2Quero declarar:

“Deus é o meu refúgio, o meu lugar forte;

confio plenamente nele!”

3Deus te livrará de todas as armadilhas;

ele livra-te das pestes malignas!

4Cobre-te com as suas asas e estarás seguro.

A sua verdade, as suas promessas que não falham,

é para ti um escudo e uma armadura.

5Não terás medo dos males que ferem,

inesperadamente durante a noite,

nem da seta que voa em pleno dia.

6Nem sequer das calamidades que espreitam,

nem dos desastres que matam em pleno Sol.

7Poderão cair mil pessoas à tua volta;

dez mil podem ser abatidas ao teu lado,

mas tu não serás atingido.

8Não terás mais do que olhar e refletir

na forma como os maus são castigados.

9Porque fizeste do Senhor o teu refúgio,

do Altíssimo a tua habitação.

10Por isso, nenhum mal te acontecerá;

nenhuma praga atingirá a tua tenda.

11Deus dará ordens aos seus anjos para que te guardem,

seja onde for que estiveres.

12Eles te susterão com as suas mãos,

para que não tropeces nas pedras do caminho.

13Podes enfrentar um leão ou pisar uma serpente

e até esmagar ambos sob os teus pés.

14O Senhor diz:

“Visto que tanto me amou, eu o livrarei;

hei de trazê-lo para um alto lugar,

porque conhece o meu nome.

15Quando chamar por mim, responder-lhe-ei;

estarei com ele quando se encontrar em angústia;

livrá-lo-ei e o honrarei.

16Dar-lhe-ei uma vida longa

e lhe revelarei a minha salvação!”