Psaltaren 21 – NUB & OL

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 21:1-14

Psalm 21

Tacksägelse för Herrens hjälp till kungen

1För körledaren. En psalm av David.

2Herre, kungen gläder sig över din styrka,

han jublar över din räddning.

3Du ger honom vad han innerst inne önskar,

du vägrar honom inget han ber om. Séla

4Du möter honom med rika välsignelser,

du sätter en krona av renaste guld på hans huvud.

5Han ber dig om liv, och du ger honom det,

livsdagar som sträcker sig framåt i evighet.

6Genom din räddning har hans ära blivit stor,

du ger honom majestät och prakt.

7Du ger honom välsignelser för alltid,

du ger honom glädje inför dig.

8För kungen litar på Herren,

och genom den Högstes nåd ska han aldrig vackla.

9Din hand når alla dina fiender,

din starka arm träffar alla som hatar dig.

10När du visar dig,

sätter du dem som i en brinnande ugn.

I sin vrede förtär Herren dem,

eld äter upp dem.

11Du förgör deras efterkommande från jorden,

deras avkomma från människosläktet.

12För de planerade ont mot dig,

de tänkte ut intriger,

men de kommer inte att lyckas.

13Du ska få dem att vända sig om och fly,

när du riktar dina pilar mot dem.

14Herre, du är upphöjd i din makt!

Vi vill sjunga och prisa din stora makt.

O Livro

Salmos 21:1-13

Salmo 21

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1O rei alegra-se na tua força, Senhor,

e regozija-se enormemente na tua salvação.

2Porque lhe concedeste o desejo do seu coração

e não recusaste atender à súplica que te dirigiu. (Pausa)

3Na tua bondade, deste-lhe prosperidade;

puseste na sua cabeça uma coroa de ouro fino.

4Pediu-te vida e deste-lha;

uma vida prolongada até à eternidade.

5Foi grandemente honrado com a tua salvação;

vestiste-o de esplendor e majestade.

6Deste-lhe uma felicidade eterna;

tu o enches de gozo com a tua presença.

7Porque o rei confia no Senhor;

pela misericórdia do Altíssimo,

ele nunca tropeçará.

8A tua mão, Senhor, alcançará os teus inimigos

e todos os que te querem mal.

9Quando apareceres,

serão destruídos como um forno aceso;

o fogo da indignação do Senhor os consumirá.

10Destruirás a sua posteridade de sobre a Terra

e os seus filhos desaparecerão de entre a humanidade.

11Pois tramaram o mal contra ti;

pensaram em ardis para te prejudicarem,

mas sem a possibilidade de qualquer sucesso.

12Portanto, os farás dar meia-volta e fugir,

quando virem as tuas flechas apontadas contra eles.

13Senhor, seja grande a tua força

e cantaremos e louvaremos o teu poder.