Psaltaren 11 – NUB & ASCB

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 11:1-7

Psalm 11

Förtröstan på Herren

1För körledaren. Av David.

Till Herren tar jag min tillflykt.

Hur kan ni då säga till mig:

”Fly som en fågel upp till bergen?”

2Se, de gudlösa spänner bågen,

de lägger sina pilar mot strängen

för att i mörkret skjuta de rättsinniga.

3När grundvalarna bryter samman,

vad kan den rättfärdige göra?

4Herren är i sitt heliga tempel,

hans tron är i himlen.

Han betraktar människobarn,

hans ögon granskar dem.

5Han prövar de rättfärdiga,

men den gudlöse och våldsmannen hatar han.

6Han ska låta eldkol och svavel regna ner över de gudlösa,

och en glödande vind ska bli deras lott.

7Herren är rättfärdig

och älskar rättfärdighet.

De rättsinniga ska få se hans ansikte.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 11:1-7

Dwom 11

Dawid dwom.

1Awurade mu na mede me werɛ ahyɛ.

Adɛn na wotumi ka kyerɛ me sɛ,

“Tu te sɛ anomaa kɔ wo bepɔ so.

2Na hwɛ, amumuyɛfoɔ akuntunu wɔn tadua mu,

na wɔde wɔn mmɛmma asisi nhoma so

sɛ wɔbɛto wɔ esum mu

de awɔ akoma mu ahotefoɔ.

3Sɛ wɔresɛe fapem no a,

ɛdeɛn na ɔteneneeni bɛtumi ayɛ?”

4Awurade wɔ nʼasɔredan kronkron no mu;

Awurade te ne soro ahennwa so.

Ɔhwɛ nnipa mma,

nʼani hwehwɛ wɔn mu.

5Awurade hwehwɛ ɔteneneeni mu,

na amumuyɛfoɔ ne wɔn a wɔpɛ basabasayɛ deɛ,

ne kra kyiri wɔn.

6Ɔbɛtɔ gyaframa ne sɔfe a ɛrederɛ

agu Amumuyɛfoɔ so;

na mframa a emu yɛ hyeɛ bɛyɛ wɔn kyɛfa.

7Awurade yɛ ɔteneneeni,

na ɔpɛ atɛntenenee;

wɔn a wɔtene no bɛhunu nʼanim.