Ordspråksboken 20 – NUB & JCB

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 20:1-30

1Vin leder till hädelse och starka drycker till bråk.

Vettlös är den som raglar av rus.

2Kungens vrede är som ett lejons rytande.

Den som väcker hans vrede riskerar livet.

3Det är en ära för en man att hålla sig utanför striden,

men alla som är dåraktiga vill gräla.

4Den late plöjer inte på hösten

och finner heller inget vid skördetiden.

5En människas innersta tankar är som djupt vatten,

men den kloke öser upp dem.

6Många ordar om sin trofasthet,

men var finner man en trogen människa?

7Den rättfärdige lever oförvitligt,

och lyckliga är hans efterkommande.

8En kung som sitter på domarsätet

sållar med blicken bort allt ont.

9Vem kan påstå: ”Jag har ett rent samvete,

jag är fri från synd?”

10Två olika vikter och två olika mått

är båda lika avskyvärda för Herren.

11Redan som ung handlar människan svekfullt.

Är hennes uppförande rent och uppriktigt?20:11 Alternativ översättning: Redan den unge visar i sina gärningar om han lever rent och uppriktigt.

12Örat som hör och ögat som ser,

båda har Herren gjort.

13Älska inte sömn, för då blir du fattig.

Håll dig vaken, så har du tillräckligt att äta.

14”Dåligt, dåligt”, säger köparen,

men går sedan och skryter över sitt fynd.

15Guld och juveler finns i stor mängd,

men kunskapens ord är en sällsynt juvel.

16Ta manteln av den som går i borgen för en främling,

behåll den som pant om han gör det för en okänd.

17Det bröd någon skaffat sig genom bedrägeri smakar sött,

men efteråt har han munnen full av grus.

18Sätt inte dina planer i verket utan att först fråga om råd,

och dra inte ut i krig utan överläggning.

19Den som skvallrar avslöjar hemligheter,

undvik därför den som pratar mycket.

20Honom som förbannar sin far eller mor

låter Gud slockna som en lampa i mörker.

21Egendom som man skaffat sig snabbt

för ingen välsignelse med sig i slutändan.

22Säg inte: ”Jag ska löna ont med ont.”

Vänta på Herren, så ska han hjälpa dig.

23Herren avskyr olika vikter,

och fusk med vågen är fel.

24Herren styr människans steg,

hur skulle hon då kunna förstå sin väg?

25Det är riskabelt att snabbt avge stora löften

och först efteråt reflektera över vad man lovat.

26En vis kung sållar bort de onda

och låter tröskhjulet köra över dem.

27Herrens lampa söker igenom människans livsande

och granskar hennes innersta.

28Nåd och trofasthet skyddar kungen,

hans tron består genom nåden.

29De ungas prydnad är deras styrka,

och de gamlas prakt deras grå hår.

30Svidande sår renar från ondska,

slag renar en människas inre.

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 20:1-30

20

1酒を飲むと気が大きくなり、

酔っぱらってけんかになります。

酒に飲まれて失敗する者は愚か者です。

2王が怒るのは、ライオンがほえるようなものです。

王の怒りを買うといのちが危うくなります。

3争いを避けるのは名誉なことです。

けんか好きなのは愚か者だけです。

4冬のうちに耕しておかないと、

刈り入れ時になっても収穫は望めません。

5人が心の中で考えていることを、

知恵のある人はうまく引き出して役立てます。

6人はだれでも、自分を頼りになる友だと言いますが、

それがほんとうかどうかはわかりません。

7子どもにとって一番の遺産は、

正直に生きることを教わることです。

8裁判の席につく王は、あらゆる証拠を注意深く調べ、

ほんとうのこととうそとを見分けます。

9「心を入れ替えたから、もう潔白だ」と、

だれが言えるでしょう。

10神はごまかしやうそをきらいます。

11小さな子どもでも、

行いが正しいかどうかを見れば性格がわかります。

12目が見え、耳が聞こえるなら、

目と耳を与えてくれた神に感謝しなさい。

13眠ってばかりいると貧しくなります。

目を覚まし、力いっぱい働けば、

食べるに事欠きません。

14買手は、「こんな物どこがいいんだ」と言って値切りますが、

買ってしまうと、良いものを買ったと自慢します。

15金や宝石を持っていることより、

思慮のあるほうが、ずっとすばらしいことです。

16見ず知らずの人に金を貸すと、

それきりになるおそれがあります。

17人をだまして喜んでいる人がいます。

しかし、だまし取った金で買ったパンは、

口の中でじゃりに変わるのです。

18計画を立てるときは人の意見をよく聞き、

戦いを始めるのはみなが賛成してからにしなさい。

19おしゃべり好きにうっかり秘密をもらすと、

世界中に喧伝されます。

20親をのろう者は死ななければなりません。

21思わぬ大金が転がり込むと、

かえって不幸になることがあります。

22悪いことをされても仕返ししてはいけません。

主があなたを救うのを待ち望みなさい。

23主はごまかしやうそをきらいます。

24主が私たちの歩みを導いてくださいます。

人は自分に起こることすべてを理解することなど

できるでしょうか。

25よく考えもしないで神に約束すると、

あとで大変なことになります。

26知恵のある王は犯罪をなくすために、

犯人をきびしく罰します。

27良心は心の中をはっきり照らして、

隠れた思いを明るみに出す、主の光です。

28正しく思いやりのある王が治める国は、

何があっても揺らぎません。

29若い人の良いところはその若さ、

老人のすばらしいところは豊富な経験です。

30こらしめのむちは、

二度と悪いことをしないように教えるためです。