Zaharia 10 – NTLR & CARST

Nouă Traducere În Limba Română

Zaharia 10:1-12

Domnul va avea grijă de Israel

1Cereți de la Domnul ploaie,

ploaie târzie1 Sau: ploaie primăvăratică, sezonul ploios în Canaan începând în octombrie și sfârșindu‑se în aprilie..

Domnul face norii de furtună.1 Sau: fulgerele.

El le dă oamenilor ploaie îmbelșugată

și fiecăruia îi dă un câmp roditor.

2Căci terafimii2 Idoli ai casei, așa cum erau penații în mitologia etruscă și romană. rostesc nelegiuirea,

iar cei care practică divinația2 Pentru divinație, vezi nota de la Deut. 18:10. văd o minciună.

Ei spun vise amăgitoare

și mângâie cu deșertăciunea.

De aceea, poporul rătăcește ca o turmă,

suferă pentru că nu este niciun păstor.

3„Mânia Mea s‑a dezlănțuit împotriva păstorilor

și îi voi pedepsi pe țapi3 Cu sensul de: conducători..

Căci Domnul Oștirilor Își cercetează turma,

Casa lui Iuda,

și o va face asemenea calului Său

maiestuos în luptă.

4Din Iuda4 Lit.: el. va ieși piatra din capul unghiului,

din el va ieși țărușul,

din el va ieși arcul de război,

din el vor ieși toți stăpânitorii laolaltă.

5Ei4-5 Sau: conducătorii. / Împreună, ei. vor fi ca vitejii

care bătătoresc noroiul ulițelor în luptă.

Ei se vor lupta, căci Domnul este cu ei,

și îi vor face de rușine pe călăreți.

6Voi întări Casa lui Iuda

și voi izbăvi Casa lui Iosif6 Cu referire la Israel (Regatul de Nord), în care dominant era tribul lui Efraim, unul dintre descendenții lui Iosif..

Îi voi aduce înapoi,

pentru că Îmi este milă de ei

și vor fi ca și cum nu i‑aș fi respins,

căci Eu sunt Domnul Dumnezeul lor,

și Eu le voi răspunde.

7Efraimiții vor fi ca niște viteji

și inima lor se va bucura ca de vin.

Fiii lor vor vedea aceasta și se vor bucura,

iar inima lor se va veseli în Domnul.

8Le voi da un semnal8 Sau: le voi fluiera, legat de metafora păstorului. și‑i voi aduna,

căci i‑am răscumpărat;

vor fi la fel de numeroși cum erau odinioară.

9Chiar dacă îi voi împrăștia printre popoare

și acolo, departe, ei își vor aminti de Mine.

Ei și fiii lor vor trăi

și se vor întoarce.

10Eu îi voi aduce înapoi din țara Egiptului

și îi voi aduna din Asiria.

Îi voi aduce în Ghilad și în Liban

și nu le va mai ajunge teritoriul.

11Ei vor trece prin marea necazului;

vor lovi în valurile mării

și toate adâncimile Nilului vor fi uscate.

Mândria Asiriei va fi doborâtă

și sceptrul Egiptului va fi îndepărtat.

12Îi voi întări în Domnul

și în Numele Lui vor umbla“, zice Domnul.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Закария 10:1-12

Возрождение Иудеи и Исроила

1Просите у Вечного дождь весной;

это Вечный творит грозовые тучи.

Он даёт вам обильный дождь,

каждому – урожай в поле.

2Идолы вещают бред,

и гадатели видят пустые видения;

сновидцы рассказывают лживые сны

и утешают впустую.

Потому-то народ и скитается, словно овцы,

и бедствует без пастуха.

3– Разгорелся Мой гнев на пастухов,

Я накажу козлов10:3 Здесь в образе козлов, ведущих за собой стадо, предстают вожди исроильского народа.;

ведь позаботится Вечный, Повелитель Сил,

о Своей отаре, о доме Иуды,

сделает его подобным величавому коню среди битвы.

4Из народа Иудеи будут их правители –

их «краеугольный камень»,

их «колышек для шатра»,

их «лук для битвы».

5Вместе они – как воины в битве,

втопчут врага в дорожную грязь;

будут сражаться – ведь с ними Вечный –

и посрамят всадников.

6Я укреплю дом Иуды

и спасу дом Юсуфа10:6 Дом Иуды – Южное царство, Иудея. Дом Юсуфа – Северное царство, Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа..

Я возвращу их,

потому что сжалился над ними,

и будут они, словно Я их и не отвергал,

ведь Я Вечный, их Бог,

и Я им отвечу.

7Ефраимиты уподобятся воинам,

их сердца будут веселы, как от вина.

Обрадуются их дети, увидев это,

возликуют их сердца в Вечном.

8Я свистну им,

и они соберутся,

ведь Я выкупил их,

и будут они многочисленны, как прежде.

9Пусть Я рассеял их среди народов –

они Меня вспомнят и в дальних странах.

Они и их дети выживут и возвратятся.

10Я возвращу их из Египта,

соберу из Ассирии.

Я приведу их в Галаад и на Ливан,

и не хватит для них места.

11Они перейдут через море бед,

и смирится бурное море,

и все глубины реки Нил иссохнут.

Гордость Ассирии будет унижена,

и лишится Египет скипетра.

12Я укреплю их Моей силою,

и они будут жить жизнью, угодной мне, –

возвещает Вечный.