Psalmul 98
Un psalm.
1Cântați Domnului o cântare nouă,
căci El a făcut minuni.
Mâna Lui cea dreaptă
și brațul Lui cel sfânt I‑au adus victorie!
2Domnul Își face cunoscută mântuirea;
Își descoperă dreptatea înaintea ochilor neamurilor.
3El Și‑a amintit de îndurarea și credincioșia Sa
față de Casa lui Israel.
Toate marginile pământului au văzut
mântuirea Dumnezeului nostru.
4Strigați către Domnul, toți locuitorii pământului!
Chiuiți, strigați de bucurie, cântați laude!
5Cântați spre lauda Domnului cu lira,
cu lira și cu sunetul melodiei,
6cu trâmbițe și cu sunet de corn6 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război. În cele mai multe locuri a fost tradus cu trâmbiță.,
strigați de bucurie înaintea Împăratului, a Domnului!
7Să vuiască marea și tot ce este în ea,
lumea și locuitorii ei!
8Râurile să bată din palme,
munții să strige de bucurie cu toții
9înaintea Domnului,
pentru că vine să judece pământul.
El va judeca lumea cu dreptate,
și popoarele cu nepărtinire!
زەبووری 98
زەبوورێک
1گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، گۆرانییەکی نوێ،
چونکە کاری سەرسوڕهێنەری کردووە.
دەستی ڕاست و بازووی پیرۆزی،
سەرکەوتنیان بۆ بەدەستهێناوە.
2یەزدان ڕزگاریی خۆی ڕاگەیاند،
ڕاستودروستییەکەی بۆ گەلان دەرخست.
3خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی و دڵسۆزییەکەی،
بەیادهێنایەوە بۆ بنەماڵەی ئیسرائیل.
هەموو زەوی هەتا ئەوپەڕی دنیا،
ڕزگاریی خودای ئێمەیان بینی.
4ئەی سەراپای زەوی هاواری شادی بکەن بۆ یەزدان،
بە دەنگی بەرز گۆرانی بڵێن و هەلهەلە لێ بدەن.
5بە قیسارە مۆسیقا بۆ یەزدان بژەنن،
بە قیسارە و دەنگی گۆرانی.
6بە زوڕنا و دەنگی کەڕەنا،
هاواری شادی بکەن بەرامبەر بە یەزدانی پاشا.
7با دەریا و هەرچی تێیدایە،
با جیهان و دانیشتووانی بخرۆشێن.
8با ڕووبارەکان چەپڵە لێبدەن و
هەموو چیاکان هەلهەلە لێبدەن، 9لەبەردەم یەزدان،
چونکە دێت بۆ ئەوەی دادوەری زەوی بکات،
بە ڕاستودروستی دادوەری جیهان دەکات،
گەلانیش بە دادپەروەری.