Psalmii 97 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 97:1-12

Psalmul 97

1Domnul împărățește! Să se înveselească pământul

și să se bucure insulele cele multe!

2Norii și negura Îl înconjoară,

dreptatea și judecata sunt temelia tronului Său.

3Înaintea Lui merge focul,

arzându‑I vrăjmașii din preajmă.

4Fulgerele Sale luminează lumea;

pământul vede și se cutremură.

5Munții se topesc precum ceara înaintea Domnului,

înaintea Stăpânului întregului pământ.

6Cerurile vestesc dreptatea Lui,

și toate popoarele văd slava Lui.

7Sunt făcuți de rușine toți cei ce slujesc chipurilor cioplite

și cei ce se laudă cu idolii.

Toți dumnezeii să se închine înaintea Lui!

8Sionul aude și se bucură;

se veselesc fiicele lui Iuda8 Metaforă folosită pentru cetățile Iudeei.

datorită judecăților Tale, Doamne!

9Căci Tu, Doamne, ești Cel Preaînalt peste întreg pământul;

Tu ești înălțat mai presus de toți dumnezeii!

10Cei ce iubiți pe Domnul, urâți răul!

El păzește sufletele credincioșilor Săi

și îi scapă din mâna celor răi.

11Lumina este semănată pentru cel drept,

și bucuria – pentru cel cu inima dreaptă.

12Bucurați‑vă în Domnul, voi, cei drepți!

Mulțumiți‑I, amintindu‑ de sfințenia Lui!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 97:1-12

Zabbuli 97

197:1 a Zab 96:10 b Zab 96:11Mukama afuga; ensi esanyuke,

n’embalama eziri ewala zijaguze.

297:2 a Kuv 19:9; Zab 18:11 b Zab 89:14Ebire n’ekizikiza bimwetooloola;

obutuukirivu n’obwenkanya gwe musingi gw’entebe y’obwakabaka bwe.

397:3 a Dan 7:10 b Kbk 3:5 c Zab 18:8Omuliro gumukulembera

ne gwokya abalabe be ku njuyi zonna.

497:4 Zab 104:32Okumyansa kwe kumulisa ensi;

ensi n’ekulaba n’ekankana.

597:5 a Zab 46:2, 6; Mi 1:4 b Yos 3:11Ensozi zisaanuuka ng’envumbo awali Mukama,

mu maaso ga Mukama ow’ensi yonna.

697:6 a Zab 50:6 b Zab 19:1Eggulu lirangirira obutuukirivu bwe;

n’abantu bonna ne balaba ekitiibwa kye.

797:7 a Lv 26:1 b Yer 10:14 c Beb 1:6Abasinza ebifaananyi ebikole n’emikono bonna baswadde,

abo abeenyumiririza mu bifaananyi ebyole.

Mumusinze mwe mwenna bakatonda.

897:8 Zab 48:11Sayuuni akiwulira n’asanyuka,

n’ebyalo bya Yuda bijaguza;

kubanga ogoberera eby’ensonga, Ayi Katonda.

997:9 a Zab 83:18; 95:3 b Kuv 18:11Kubanga ggwe, Ayi Mukama, oli waggulu nnyo okusinga ensi;

ogulumizibwa okusinga bakatonda bonna.

1097:10 a Zab 34:14; Am 5:15; Bar 12:9 b Nge 2:8 c Dan 3:28 d Zab 37:40; Yer 15:21Abo abaagala Mukama bakyawa ekibi,

akuuma obulamu bw’abamwesiga,

n’abawonya okuva mu mukono gw’omukozi w’ebibi.

1197:11 Yob 22:28Omusana gwe gwakira abatuukirivu,

n’abalina omutima ogw’amazima bajjula essanyu.

1297:12 Zab 30:4Musanyukirenga mu Mukama mmwe abatuukirivu,

era mwebazenga erinnya lye ettukuvu.