Psalmii 97 – NTLR & JCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 97:1-12

Psalmul 97

1Domnul împărățește! Să se înveselească pământul

și să se bucure insulele cele multe!

2Norii și negura Îl înconjoară,

dreptatea și judecata sunt temelia tronului Său.

3Înaintea Lui merge focul,

arzându‑I vrăjmașii din preajmă.

4Fulgerele Sale luminează lumea;

pământul vede și se cutremură.

5Munții se topesc precum ceara înaintea Domnului,

înaintea Stăpânului întregului pământ.

6Cerurile vestesc dreptatea Lui,

și toate popoarele văd slava Lui.

7Sunt făcuți de rușine toți cei ce slujesc chipurilor cioplite

și cei ce se laudă cu idolii.

Toți dumnezeii să se închine înaintea Lui!

8Sionul aude și se bucură;

se veselesc fiicele lui Iuda8 Metaforă folosită pentru cetățile Iudeei.

datorită judecăților Tale, Doamne!

9Căci Tu, Doamne, ești Cel Preaînalt peste întreg pământul;

Tu ești înălțat mai presus de toți dumnezeii!

10Cei ce iubiți pe Domnul, urâți răul!

El păzește sufletele credincioșilor Săi

și îi scapă din mâna celor răi.

11Lumina este semănată pentru cel drept,

și bucuria – pentru cel cu inima dreaptă.

12Bucurați‑vă în Domnul, voi, cei drepți!

Mulțumiți‑I, amintindu‑ de sfințenia Lui!

Japanese Contemporary Bible

詩篇 97:1-12

97

1主は全世界の王です。

大地よ、喜んで跳びはねなさい。

最果ての島々も喜びなさい。

2雲と暗闇が主を取り囲み、

正義がその王座の土台です。

3火が神の前を先だって進み、敵をみな焼き滅ぼします。

4大地は、主のいなずまがあちこちで光るのを見て、

おののきます。

5山々は、主の前でろうのように溶けました。

6天は主の正義を宣言し、

世界中の人々が主の栄光を仰ぎます。

7拝む価値もない神々を誇る者どもは、

恥をかきますように。

その神々はみな、主の前にひれ伏すべき存在です。

8-9主よ。エルサレムとユダの町々は、

あなたの公正な判決を耳にし、喜びにわいています。

主の威厳に満ちた支配が全地に行き渡り、

他の神々ははるか足もとにも及ばないのですから。

10主は、悪を憎む人をいとおしまれます。

主の民はいのちを守られ、

悪者の手から救い出されます。

11光は神を敬う者のために種のように蒔かれ、

喜びは正しい者のために蒔かれます。

12神を敬う者がみな幸せになり、

きよい神に冠をささげますように。