Psalmii 92 – NTLR & NIVUK

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 92:1-15

Psalmul 92

Un psalm. O cântare. Pentru Sabat.

1Bine este să se aducă mulțumiri Domnului,

să se cânte spre lauda Numelui Tău, Preaînalte,

2să se vestească dimineața îndurarea Ta

și credincioșia Ta – noaptea,

3cu lira cea cu zece coarde, cu harfa3 Ebr.: nebel (vezi nota de la 81:2). Sau cu harfa cu zece coarde, / cu sunete de liră.

și în sunet de liră.

4Căci Tu mă înveselești, Doamne, prin ceea ce înfăptuiești;

la lucrările mâinilor Tale strig de bucurie!

5Ce mărețe sunt lucrările Tale, Doamne!

Cât de adânci sunt gândurile Tale!

6Omul fără minte nu cunoaște acest lucru

și cel nesăbuit nu‑l înțelege.

7Cei răi înmuguresc ca iarba

și toți cei ce săvârșesc nelegiuirea înfloresc,

dar numai ca să fie nimiciți pe vecie.

8Însă Tu, Doamne, ești înălțat pe vecie!

9Căci iată‑i pe dușmanii Tăi, Doamne. Iată, dușmanii Tăi pier!

Sunt îndepărtați toți cei ce săvârșesc nelegiuirea!

10Mie însă îmi înalți cornul10 Vezi nota de la 18:2. ca pe cel al bivolului sălbatic;

sunt uns cu untdelemn proaspăt.

11Ochiul meu a privit la prăbușirea celor ce mă pândeau,

a celor ce se ridicau împotriva mea,

iar urechile mele au auzit despre zdrobirea răufăcătorilor.

12Cel drept înmugurește ca palmierul

și crește precum cedrul din Liban.

13Cei sădiți în Casa Domnului,

înmuguresc în curțile Dumnezeului nostru.

14Ei rodesc până la bătrânețe,

sunt plini de sevă și de verdeață,

15ca să proclame că Domnul este drept.

Stânca mea! În El nu există nedreptate!

New International Version – UK

Psalms 92:1-15

Psalm 92In Hebrew texts 92:1-15 is numbered 92:2-16.

A psalm. A song. For the Sabbath day.

1It is good to praise the Lord

and make music to your name, O Most High,

2proclaiming your love in the morning

and your faithfulness at night,

3to the music of the ten-stringed lyre

and the melody of the harp.

4For you make me glad by your deeds, Lord;

I sing for joy at what your hands have done.

5How great are your works, Lord,

how profound your thoughts!

6Senseless people do not know,

fools do not understand,

7that though the wicked spring up like grass

and all evildoers flourish,

they will be destroyed for ever.

8But you, Lord, are for ever exalted.

9For surely your enemies, Lord,

surely your enemies will perish;

all evildoers will be scattered.

10You have exalted my horn92:10 Horn here symbolises strength. like that of a wild ox;

fine oils have been poured on me.

11My eyes have seen the defeat of my adversaries;

my ears have heard the rout of my wicked foes.

12The righteous will flourish like a palm tree,

they will grow like a cedar of Lebanon;

13planted in the house of the Lord,

they will flourish in the courts of our God.

14They will still bear fruit in old age,

they will stay fresh and green,

15proclaiming, ‘The Lord is upright;

he is my Rock, and there is no wickedness in him.’